Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven een bepaalde juridische vennootschapsvorm moeten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft ook kritiek op het feit dat de activiteiten van uitzendkantoren beperkt worden tot het leveren van personeel en dat deze bedrijven een bepaalde juridische vennootschapsvorm moeten hebben.

Die Kommission kritisiert außerdem, dass sich der Tätigkeitsbereich von Leiharbeitsunternehmen auf mit Humanressourcen verbundene Tätigkeiten beschränkt und dass diese Unternehmen die Rechtsform einer besonderen juristischen Person annehmen müssen.


Het hervormde vergunningsstelsel omvat : - een indeling van de toevoegingsmiddelen in twee categorieën ("met behulp van hoogwaardige technieken bereide middelen" en "generieke middelen"), zodat de vergunningen onder twee verschillende types voorwaarden kunnen worden afgegeven ; - een procedure voor het indienen van de dossiers door de bedrijven (via de Lid-Staten) bij het Permanent Comité voor diervoeders, met het oog op de evaluatie en toelating van de betrokken produkten door de Commissie ; - een specifieke vergunning voor elk middel via een verordening van de Commissie ; - de vergunningen voor de met behulp van hoogwaardige technie ...[+++]

Das reformierte Zulassungssystem beinhaltet folgendes: - die Definition von zwei Kategorien von Zusatzstoffen ("technisch hochentwickelte Zusatzstoffe" und "Generika"), so daß für die Zulassung zwei verschiedene Gruppen von Bedingungen gelten; - ein Verfahren für die Vorlage der Dossiers, die die Unternehmen über die Mitgliedstaaten dem Ständigen Futtermittelausschuß zuleiten, damit eine Evaluierung und Zulassung durch die Kommission erfolgen kann; - eine spezifische Zulassung für jeden ...[+++]


17. is van mening dat Europese bedrijven juridisch aansprakelijk moeten zijn en dat er verschillende soorten verantwoordings- en aansprakelijkheidsconstructies moeten worden aangebracht tussen die ondernemingen en de filialen en organisaties in ontwikkelingslanden waarover zij controle hebben; betuigt voorts zijn waardering voor het werk aan van het maatschappelijke middenveld in de EU dat zich actief heeft ingezet voor de bewustmaking van de schending van deze rechten door die ondernemingen ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass EU-Unternehmen in ihrem Heimatland rechtlich zur Verantwortung gezogen werden sollten und dass Rechenschafts- und Haftungsmechanismen eingeführt werden sollten, die zwischen ihnen und ihren Niederlassungen und den Tochtergesellschaften, die in Entwicklungsländern ihrer Aufsicht unterstehen, gelten; begrüßt darüber hinaus die Arbeit der Zivilgesellschaft der EU, die sich aktiv darum bemüht hat, dass Verstöße dieser Unternehmen im Ausland an die Öffentlichkeit gebracht werden;


68. is van mening dat EU-bedrijven in eigen land juridisch aansprakelijk moeten zijn voor elke schending van mensenrechten, milieunormen of belangrijke ILO-arbeidsnormen door hun filialen in het buitenland en door entiteiten waarover zij zeggenschap hebben;

68. vertritt die Auffassung, dass EU-Unternehmen in ihrem Heimatland rechtlich zur Verantwortung gezogen werden sollten, wenn ihre Tochterunternehmen im Ausland und die von ihnen kontrollierten Unternehmen Menschenrechtsverletzungen begehen oder gegen Umweltschutznormen oder die Kernarbeitsnormen der IAO verstoßen;


18. dringt er bij de EU op aan voor investeerders de verplichting in te voeren bij hun activiteiten in ontwikkelingslanden de mensenrechten, en de belangrijkste milieu- en arbeidsnormen van de IAO na te leven; is van mening dat Europese bedrijven in eigen land juridisch aansprakelijk moeten zijn voor elke schending van deze rechten door hun filialen in het buitenland en door instanties waarover zij zeggenschap hebben;

18. fordert die EU auf, Investoren künftig dazu zu verpflichten, dass sie bei Tätigkeiten in Entwicklungsländern die Menschenrechte achten sowie Umweltschutznormen und die IAO-Kernarbeitsnormen einhalten; vertritt die Auffassung, dass Unternehmen aus der EU in ihrem Heimatland rechtlich zur Verantwortung gezogen werden sollten, wenn ihre Tochterunternehmen im Ausland und von ihnen kontrollierte Unternehmen gegen diese Rechte und Normen verstoßen;


De afgelopen jaren hebben we ingezet op het verminderen van de hoeveelheid tonijn waarop door gespecialiseerde bedrijven wordt gevist. Mijns inziens moeten we in die richting doorgaan, tonijn in bijlage II laten en vermijden dat we al te voortvarend te werk gaan, wat buitengewoon gevaarlijk zou zijn voor bepaalde gebieden en voor bedrijven in deze s ...[+++]

Vor dem Hintergrund der Anstrengungen, die in den letzten Jahren in Richtung Reduzierung des Fangvolumens durch spezialisierte Thunfischfangunternehmen unternommen wurden, müssen wir, meiner Ansicht nach, diesen Ansatz weiterverfolgen, indem wir den Thunfisch unter Anhang II aufführen und nichts überstürzen, was für einige Regionen und für Betriebe in diesem Sektor nämlich extrem gefährlich wäre.


Via latere wijzigingen in 1985 (85/413/EEG), 1993 (93/84/EEG) en 2000 (2000/52/EG) werd de lidstaten ook de verplichting opgelegd bepaalde financiële gegevens betreffende grote openbare bedrijven die werkzaam zijn in de industriesector te verzamelen en op verzoek aan de Commissie over te leggen. Tevens werden de transparantieverplichtingen uitgebreid: openbare en particuliere bedrijven waaraan een bijzonder of uitsluitend recht is ...[+++]

In späteren Änderungen, die mit den Richtlinien 85/413/EWG (1985), 93/84/EWG (1993) und 2000/52/EG (2000) erfolgten, wurde zudem verlangt, dass die Mitgliedstaaten auf Ersuchen der Kommission bestimmte Finanzdaten über große öffentliche Unternehmen des verarbeitenden Gewerbes zusammenstellen und der Kommission übermitteln. Ferner wurde die Verpflichtung der getrennten Buchführung für öffentliche und privatwirtschaftliche Unternehmen eingeführt, denen besondere oder ausschließliche Rechte verliehen wurden oder die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbringen und dafür staatliche Beihilfen erha ...[+++]


In dat geval mag de levering slechts een klein deel uitmaken van de activiteiten van de handelszaak; de bedrijven die de leveringen ontvangen, moeten in de onmiddellijke nabijheid gelegen zijn; en de levering mag slechts bepaalde soorten producten of bedrijven betreffen.

Diese Lieferungen sollten daher nur einen kleinen Teil der Geschäftstätigkeit des Unternehmens ausmachen, die belieferten Unternehmen sollten sich in seiner unmittelbaren Nachbarschaft befinden, und die Lieferungen sollten sich auf bestimmte Arten von Erzeugnissen oder Unternehmen beschränken.


- ondernemingen moeten als centraal voor innovatie in Europa worden beschouwd en kleine bedrijven moeten gebruik kunnen maken van betere bedrijfsondersteunende diensten waardoor de toegang tot technische, financiële en juridische informatie en adviesverlening worden vergemakkelijkt;

Unternehmen als das Herz der Innovation in Europa anzusehen sind und Kleinunternehmen von besseren Unterstützungsdiensten für Unternehmen profitieren sollten, die den Zugang zu Information und Beratung in den Bereichen Technik, Finanzierung und Recht erleichtern;


De Raad heeft ter wille van de juridische coherentie een aantal wijzigingen aangenomen (van, onder andere, data van uitvoering en onderlinge verwijzingen) van de Richtlijnen 70/524/EEG betreffende toevoegingsmiddelen in de diervoeding, 82/471/EEG betreffende bepaalde in diervoeding gebruikte producten, 95/53/EG tot vaststelling van de beginselen inzake de organisatie van de officiële controles op het gebied van diervoeding en 95/69/EG houdende vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor de erkenning en de regist ...[+++]

Der Rat nahm eine Reihe von Änderungen der Richtlinien 70/524/EWG über Zusatzstoffe in der Tierernährung, 82/471/EWG über bestimmte Erzeugnisse für die Tierernährung, 95/53/EG mit Grundregeln für die Durchführung der amtlichen Futtermittelkontrollen und 95/69/EG zur Festlegung der Bedingungen und Einzelheiten für die Zulassung und Registrierung bestimmter Betriebe und zwischengeschalteter Personen des Futtermittelsektors an, um die rechtliche Übereinstimmung (unter anderem in bezug auf den Beginn der Anwendung und Querverweise) sicherzustellen.


w