Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven en burgers hebben grote voordelen genoten " (Nederlands → Duits) :

Bedrijven en burgers hebben grote voordelen genoten doordat de EU de belemmeringen voor het verkeer van goederen, diensten en personen gestaag heeft afgebouwd.

Die schrittweise Aufhebung der EU-Binnengrenzen für Waren, Dienstleistungen und Personen hat den Unternehmen und den Bürgern riesige Vorteile verschafft.


Het akkoord zal vanaf de eerste dag waarop het wordt toegepast, voordelen opleveren voor burgers en grote en kleine bedrijven in heel Europa.

Das Abkommen soll bereits mit dem ersten Tag seiner Anwendung sowohl den Menschen als auch den – großen wie kleinen – Unternehmen in ganz Europa Vorteile bringen.


Ondernemingen en burgers hebben grote voordelen behaald naarmate de EU gestaag de interne barrières voor goederen, diensten en personen uit de weg ruimde.

Mit dem unaufhaltsamen Verschwinden der Binnengrenzen für Waren, Dienstleistungen und Menschen kamen Unternehmen und Bürger in den Genuss immenser Vorteile.


Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke ...[+++]

Das Europäische Parlament begrüßt die Bemühungen der Kommission zur Schaffung eines kohärenten europäischen Konzepts für den kollektiven Rechtsschutz und betont, „dass die durch rechtswidrige Praktiken geschädigten Bürger und Unternehmen in der Lage sein müssen, Entschädigung für ihre individuellen Verluste oder erlittenen Schäden zu verlangen, insbesondere im Fall von Massen- und Streuschäden, bei denen das Kostenrisiko möglicherweise nicht im Verhältnis zu den erlittenen Schäden steht“[28]. Es unterstreicht „die ...[+++]


Wij hebben een ambitieuze agenda om de markten open te stellen en kansen voor het bedrijfsleven en voordelen voor burgers en bedrijven te scheppen.

Wir haben eine ehrgeizige Agenda für die Öffnung der Märkte und die Schaffung von Geschäftschancen und Vorteilen für die Bürgerinnen und Bürger und für die Unternehmen.


Onze vastberaden toepassing van het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel zal geen afbreuk doen aan de grote voordelen die de EU-wetgeving biedt voor burgers en bedrijven, in het bijzonder de regels voor de interne markt.

Unsere entschiedene Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit wird die bedeutenden Vorteile der EU-Rechtsvorschriften für Bürger und Unternehmen nicht in Frage stellen, schon gar nicht die Vorschriften zur Stützung des Binnenmarkts.


Naar mijn mening - een mening die overigens naadloos aansluit op die van de rapporteur, die een uitmuntend verslag geschreven heeft - dient de nadruk te worden gelegd op de grote voordelen van mobiliteit voor de Europese burger in termen van levenskwaliteit, groei en werkgelegenheid binnen de Europese Unie, alsook wat betreft sociaaleconomische en territoriale cohesie, de handel met landen van buiten de EU en de voordelen ervan voor de direct en indire ...[+++]

Meine Ansicht, die mit der des Berichterstatters übereinstimmt – der einen ausgezeichneten Bericht verfasst hat – unterstreicht die großen Vorteile der Mobilität in Bezug auf die Lebensqualität der Europäer, das Wachstum und die Beschäftigung in der Europäischen Union, den sozioökonomischen und territorialen Zusammenhalt sowie den Handel mit Drittstaaten, wie auch ihre Vorteile für die Unternehmen und die Beschäftigten, die direkt und indirekt in der Verkehrswirtschaft und in der Logistik tätig sind.


(1) Zij moeten zich concentreren op een specifieke maatschappelijke uitdaging die in de hele EU wordt gedeeld, met duidelijke, ambitieuze en meetbare doelen die nog voor 2020 belangrijke voordelen voor de burgers en de samenleving als geheel zullen hebben, en waarvoor een groot marktpotentieel voor EU-bedrijven bestaat.

11. Konzentration auf eine konkrete gesellschaftliche Herausforderung , die die ganze EU betrifft (mit klaren, ehrgeizigen und messbaren Zielen), die vor dem Jahr 2020 einen deutlichen Nutzen die Bürger und die ganze Gesellschaft bewirken wird und die ein großes Marktpotenzial für EU-Unternehmen bietet.


Aangezien grote lidstaten als Duitsland, Frankrijk en het VK tot de lidstaten met de grootste achterstanden behoren, is de juridische onzekerheid waarmee Europese bedrijven en burgers te kampen hebben, groot, en is er sprake van een groot aantal gemiste kansen.

Da Deutschland, Frankreich und das Vereinigte Königreich - große Mitgliedstaaten also - zu den Ländern mit dem höchsten Umsetzungsrückstand gehören, sind die Rechtsunsicherheit für die europäischen Unternehmen und Bürger, die dadurch verursacht wird, und die entgangenen Möglichkeiten ganz erheblich.


De Amerikaanse bedrijven eisen thans ten tweeden male voordelen op die zij reeds hebben genoten.

Und nun versuchen die amerikanischen Unternehmen, ein zweites Mal die erheblichen Vorteile zu beanspruchen, die sie bereits eingefahren haben.


w