Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
B2B
Bedrijven
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
Bijdragende werkgever
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen
Ethische gedragscodes voor bedrijven naleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Sponsor
Sponsorende werkgever

Traduction de «bedrijven en werkgevers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

Tgerunternehmen


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern


ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen | ethische gedragscodes voor bedrijven naleven

ethische Verhaltensrichtlinien des Unternehmens einhalten


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

den Bedarf von Unternehmen beurteilen


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration




kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Billijke arbeidsvoorwaarden, waarbij een adequaat en betrouwbaar evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de rechten en plichten van zowel werkgevers als werknemers, en tussen flexibiliteit en zekerheid, teneinde het scheppen van banen, de deelname aan het arbeidsproces en het aanpassingsvermogen van bedrijven te ondersteunen, en waarbij de sociale dialoog wordt bevorderd.

Faire Arbeitsbedingungen, die für ein ausgewogenes und zuverlässiges Verhältnis zwischen Rechten und Pflichten der Beschäftigten und der Arbeitgeber sowie zwischen Flexibilitäts- und Sicherheitselementen sorgen, um die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Aufnahme einer Beschäftigung und die Anpassungsfähigkeit von Unternehmen zu erleichtern sowie den sozialen Dialog zu fördern.


49. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen voor bedrijven en werkgevers zodat deze aanbevelingen kunnen doen voor de inhoud v ...[+++]

49. betont, dass es für die Entwicklung des Unternehmergeists von Studenten von Bedeutung ist, dass alle beteiligten Personen (wissenschaftliche Mitarbeiter, Studierende und Geschäftsleute) gut über die Instrumente und Mechanismen informiert sind, die sie nützen können, um die Zusammenarbeit effizienter, effektiver und zu beiderseitigem Nutzen auszubauen; ist der Überzeugung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, dass einerseits die Ausbildung der Hochschullehrer in diesem Bereich durch Maßnahmen wie lebenslanges Lernen verbessert wird und dass andererseits die Universitäten ihre Türen für Unternehmen und Arbeitgeber öffnen, damit diese Empfehlungen zu Lehrinhalten und der Ausbildung, den Kenntnissen und den Fähigkeiten geben können, die St ...[+++]


49. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen voor bedrijven en werkgevers zodat deze aanbevelingen kunnen doen voor de inhoud v ...[+++]

49. betont, dass es für die Entwicklung des Unternehmergeists von Studenten von Bedeutung ist, dass alle beteiligten Personen (wissenschaftliche Mitarbeiter, Studierende und Geschäftsleute) gut über die Instrumente und Mechanismen informiert sind, die sie nützen können, um die Zusammenarbeit effizienter, effektiver und zu beiderseitigem Nutzen auszubauen; ist der Überzeugung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, dass einerseits die Ausbildung der Hochschullehrer in diesem Bereich durch Maßnahmen wie lebenslanges Lernen verbessert wird und dass andererseits die Universitäten ihre Türen für Unternehmen und Arbeitgeber öffnen, damit diese Empfehlungen zu Lehrinhalten und der Ausbildung, den Kenntnissen und den Fähigkeiten geben können, die St ...[+++]


9. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen voor bedrijven en werkgevers zodat deze aanbevelingen kunnen doen voor de inhoud va ...[+++]

9. betont, dass es für die Entwicklung des Unternehmergeists von Studierenden von Bedeutung ist, dass alle beteiligten Personen (wissenschaftliche Mitarbeiter, Studierende und Geschäftsleute) gut über die Instrumente und Mechanismen informiert sind, die sie nützen können, um Zusammenarbeit und Austausch effizienter, effektiver und zu beiderseitigem Nutzen auszubauen; ist der Überzeugung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, dass einerseits die Ausbildung der Hochschullehrer in diesem Bereich durch Maßnahmen wie lebenslanges Lernen verbessert wird und dass andererseits die Universitäten ihre Türen für Unternehmen und Arbeitgeber öffnen, damit diese Empfehlungen zu Lehrinhalten und der Ausbildung, den Kenntnissen und den Fähigkeiten geben können, die Stu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. benadrukt de rol van kleine en middelgrote bedrijven als werkgevers, omdat zij meer dan 65% van de beroepsbevolking in de EU in dienst hebben; bemerkt bezorgd dat de sectoren waarin de meeste werkgelegenheid wordt aangeboden door het MKB, voor gevaarlijk doorgaan; vraagt daarom om verhoogde inspanningen teneinde het MKB te ondersteunen bij kwesties op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk; verwelkomt in dit verband de initiatieven die zijn gericht op het verspreiden van informatie en het bieden van technische bijstand, maar benadrukt verder de noodzaak van financiële ondersteuning die aan het MKB moet worden verstrekt ...[+++]

8. unterstreicht die Rolle der KMU als Arbeitgeber, da sie mehr als 65% der erwerbstätigen Bevölkerung der EU beschäftigen; stellt mit Sorge fest, dass die Sektoren, in denen die meisten Arbeitsplätze von KMU angeboten werden, angeblich gefährlich sind; fordert daher verstärkte Anstrengungen, um den KMU bei Fragen der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz beizustehen; begrüßt diesbezüglich die Initiativen zur Verbreitung von Informationen und zur Bereitstellung technischer Unterstützung, unterstreicht jedoch weiter, dass finanzielle Unterstützung für KMU erforderlich ist; fordert alle Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen der Ve ...[+++]


(a) verbetering van het aanpassingsvermogen van werknemers, hun geografische en beroepsmatige mobiliteit en van het aanpassingsvermogen van bedrijven en werkgevers, in het bijzonder door de bevordering van:

(a) Steigerung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, ihrer geografischen und beruflichen Mobilität und der Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und Unternehmer, insbesondere durch:


Het verslag verschaft zowel bedrijven als werkgevers ideëen voor praktijken en beleidsvormen die ertoe bijdragen het vrouwelijk potentieel in hun onderzoek veilig te stellen, waardoor hun concurrentiepositie wordt verbeterd.

Der Bericht gibt Unternehmen und Arbeitgebern Anregungen für die praktische Umsetzung, wie das Potenzial ihrer Forscherinnen gehalten werden kann und sie damit ihre Wettbewerbsposition festigen können.


Het programma omvat verder films over discriminatie, regionale en nationale muziekvoorstellingen, tentoonstellingen en discussies met politici, bedrijven en vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers.

Auf dem Programm stehen darüber hinaus Filme zum Thema Diskriminierung, regionale und nationale Musik-Acts, Ausstellungen sowie Gesprächsrunden unter Beteiligung von Politikern, Unternehmen und Vertretern der Sozialpartner.


Voor het grootste deel zijn zowel de werkgevers als de werknemers op communautair niveau van mening dat voorlichting van werknemers onderdeel van gezond management vormt, de bedrijfsresultaten verbetert en zowel de bedrijven als de werknemers ten goede komt.

Bei Arbeitgebern und Arbeitnehmern herrscht weitgehend Einvernehmen darüber, daß die Information der Arbeitnehmer zur guten Managementpraktik gehört, zum Erfolg von Unternehmen beiträgt und sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern zugute kommt.


Verplichtingen van de werkgevers Overeenkomstig het voorstel moeten de werkgevers een document opstellen aangaande de bescherming tegen explosiegevaar en gezondheids- en veiligheidsmaatregelen coördineren wanneer werknemers van verschillende bedrijven op de zelfde lokatie werken.

Verpflichtungen der Arbeitgeber Nach dem Richtlinienvorschlag sind die Arbeitgeber verpflichtet, ein Explosionsschutzdokument zu erstellen und die Maßnahmen hinsichtlich Sicherheit und Gesundheitsschutz zu koordinieren, wenn Arbeitnehmer mehrerer Betriebe an derselben Arbeitsstätte tätig sind.


w