Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven erkend krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 27. De bedrijven erkend krachtens artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen, worden beschouwd als erkend als initiatief van sociale economie voor zover zij aan de administratie binnen de zes maanden van de inwerkintreding van dit decreet, het bewijs leveren van de naleving van de voorwaarden bedoeld in artikel 3.

Art. 27 - Die aufgrund des Artikels 1 § 1 Ziffer 2 des Königlichen Erlasses vom 3. Mai 1999 zur Durchführung des Artikels 7 § 1 Absatz 3 Buchstabe m des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer bezüglich der Wiedereingliederung der besonders schwer vermittelbaren Arbeitslosen zugelassenen Betriebe gelten als solche, die als sozialwirtschaftliche Initiativen zugelassen sind, insofern sie der Verwaltung innerhalb von sechs Monaten ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets den Nachweis erbringen, dass sie die in Artikel 3 erwähnten Bedingungen erfüllen.


- de woorden " aan een openbaar centrum voor sociale actie" worden vervangen door de woorden " aan een openbare overheid, aan een instelling voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces erkend krachtens het decreet van 1 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces en van de bedrijven voor vorming door arbeid" .

- Der Wortlaut " an ein öffentliches Sozialhilfezentrum oder an eine Einrichtung mit sozialem Zweck vermieten, damit dieses bzw. diese" wird durch den Wortlaut " an eine öffentliche Behörde, eine aufgrund des Dekrets vom 1. April 2004 über die Zulassung und die Bezuschussung der Einrichtungen für sozial-berufliche Eingliederung und der Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit zugelassene Einrichtung für sozial-berufliche Eingliederung oder an eine Einrichtung mit sozialem Zweck vermieten, damit diese" ersetzt.


1. Aan bedrijven die stroomafwaarts in de toeleveringsketen actief zijn en die maatregelen inzake passende zorgvuldigheid nemen op basis van de OESO-richtsnoeren of van een gelijkwaardige, krachtens onderhavige verordening erkende regeling voor passende zorgvuldigheid, kan een "Europese verantwoordelijkheidscertificering" worden toegekend;

1. In der Lieferkette nachgelagerten Unternehmen, die Maßnahmen zur Erfüllung der Sorgfaltspflicht auf der Grundlage der einschlägigen OECD-Leitlinien oder eines nach Maßgabe dieser Verordnung als gleichwertig anerkannten einschlägigen Systems ergreifen, kann eine „EU-Bescheinigung über verantwortungsvolles Handeln“ ausgestellt werden.


2. van de erkende fokkersverenigingen, veeteeltorganisaties of erkend pivate bedrijven, krachtens artikel 5, 2°.

2. die Liste der Züchtervereinigungen, Zuchtorganisationen oder privaten Unternehmen, die kraft des Artikels 5, 2° zugelassen sind.


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, van de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina ...[+++]

« indem der angefochtene königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und sein Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, rechtswidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass sich ohne ersichtliche, erklärte oder zulässige Begründung darauf beschränkt, für 1997 den pharmazeutischen Unternehmen, die mit erstattungsfähigen Arzneimitteln 1996 einen Umsatz auf dem belgischen Markt getätigt haben, eine ' Abgabe ' in Höhe von einem Prozent von diesem Umsatz aufzuerlegen, während er für dasselbe Jahr keinerlei Beitrag verlangt von einerseits den Apothekern, die eine für die Öffentlichkeit zugängliche Apotheke ...[+++]


Krachtens het huidige voorstel moeten vleesverwerkende bedrijven speciaal worden erkend indien zij dieren willen slachten of vlees en vleesproducten willen verwerken, opslaan en verzenden in het kader van de DBES.

Nach dem derzeitigen Vorschlag müssen Fleischfabriken besonders zugelassen sein, wenn sie Tiere nach der DBES-Regelung schlachten oder Rindfleisch und Rindfleischerzeugnisse nach diesen Bestimmungen verarbeiten, lagern und versenden wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven erkend krachtens' ->

Date index: 2024-02-04
w