Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Failleren
Failliet gaan
Te groot om failliet te gaan
Too big to fail

Traduction de «bedrijven failliet gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


failleren | failliet gaan

in Konkurs gehen | Konkurs machen


te groot om failliet te gaan | too big to fail

für eine Insolvenz zu groß | für einen Konkurs zu gross ( too-big-to-fail )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "Elk jaar gaan in de EU 200 000 bedrijven failliet. Dat leidt tot een verlies van 1,7 miljoen banen.

Věra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, äußerte sich wie folgt: „Jedes Jahr werden in der EU 200 000 Unternehmen insolvent; dabei gehen 1,7 Mio. Arbeitsplätze verloren.


We zien bedrijven failliet gaan of met een enorme schuldenlast kampen.

Wir sehen, dass Unternehmen mit einer riesigen Schuldenlast insolvent werden.


Startende webondernemingen hebben de neiging sneller te groeien en failliet te gaan dan andere bedrijven en nemen in exponentieel tempo toe in omvang, wat hogere winsten, maar ook hogere risico's met zich meebrengt.

Neu gegründete Web-Unternehmen weisen in der Regel raschere Zyklen von Wachstum und Scheitern auf, die exponenziell verlaufen, und insofern höhere Gewinne, aber auch höhere Risiken bedeuten.


We kunnen het ons niet permitteren dat mkb-bedrijven failliet gaan door bureaucratie of door striktere regels in de financiële sector.

Wir können es uns nicht leisten, dass KMU aufgrund von Bürokratie und strengeren Regeln im Finanzsektor bankrottgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzitter, wat kan ik ondernemers vertellen als ik met hen spreek over wat Europa doet om een onafwendbare crisis te voorkomen, waardoor zoveel bedrijven failliet gaan, zoveel arbeidsplaatsen in rook op gaan en hele regio’s in Europa, met name de armste regio’s, zoals het zuiden van Italië, in een ernstige en onomkeerbare crisis belanden?

Herr Barroso, wenn ich Unternehmerinnen und Unternehmer treffe, was soll ich ihnen im Hinblick darauf sagen, was Europa unternimmt, um eine irreversible Krise zu bekämpfen? Eine Krise, in der so viele Unternehmen in den Konkurs gehen, in der sich so viele Arbeitsplätze in Luft auflösen und ganze Regionen von Europa, einschließlich der ärmsten Regionen, dem Süden von Italien, eine ernste und irreversible Krise durchmachen.


Ik wilde verklaren dat ik steun geef aan de standpunten die de heer Milana zojuist naar voren heeft gebracht. Wij moeten voor ogen houden dat de opneming van de blauwvintonijn in bijlage I veel sociale en economische gevolgen zal hebben. Zo zullen vele vooral kleine en middelgrote bedrijven failliet gaan en moeten sluiten. Ook zullen veel banen verloren gaan en zal het concurrentievermogen van Europa afnemen.

Von meinen Kollegen ist bereits jeder Aspekt dieser Angelegenheit angesprochen worden. Ich sollte vielleicht erklären, dass ich die von Herrn Milana bereits zuvor dargestellten Standpunkte unterstütze, und möchte sagen, dass wir im Hinterkopf behalten sollten, dass die Aufnahme vom Roten Thun in den Anhang I zahlreiche gesellschaftliche und wirtschaftliche Folgen haben wird, wie zum Beispiel Insolvenzen und die Schließung zahlreicher Unternehmen, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, Arbeitsplatzverluste und ein Wettbewerbsverlust für Europa.


Het voorstel dat wij vandaag doen, geeft een belangrijke impuls om de economische crisis te overwinnen. We proberen niet alleen te voorkomen dat er nog meer bedrijven failliet gaan, maar bovendien de kasstroom van bedrijven te verbeteren en zo het concurrentievermogen van Europese bedrijven op lange termijn te vergroten”.

Der heutige Vorschlag trägt Wesentliches zur Überwindung der Wirtschaftskrise bei. Indem er hilft, weitere Insolvenzen zu vermeiden und die Liquidität der Unternehmen zu stärken, macht er die europäischen Unternehmen langfristig wettbewerbsfähiger.“


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, als grote bedrijven failliet gaan, gebeurt het vaak dat de rekeningen van kleine bedrijven niet worden voldaan.

– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar! Wenn Großbetriebe in Konkurs gehen, bekommen viele kleine Betriebe oftmals ihre Rechnungen nicht bezahlt.


Startende webondernemingen hebben de neiging sneller te groeien en failliet te gaan dan andere bedrijven en nemen in exponentieel tempo toe in omvang, wat hogere winsten, maar ook hogere risico's met zich meebrengt.

Neu gegründete Web-Unternehmen weisen in der Regel raschere Zyklen von Wachstum und Scheitern auf, die exponenziell verlaufen, und insofern höhere Gewinne, aber auch höhere Risiken bedeuten.


Ook bedrijven die hun personeel bijscholen lopen 2,5 keer minder risico failliet te gaan dan bedrijven die dat niet doen.

Das Risiko, den Betrieb einstellen zu müssen, ist bei Unternehmen, die ihre Mitarbeiter weiterbilden, 2,5 Mal geringer als bei Unternehmen, die dies nicht tun.




D'autres ont cherché : failleren     failliet gaan     te groot om failliet te gaan     too big to fail     bedrijven failliet gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven failliet gaan' ->

Date index: 2021-07-05
w