Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven geen sprake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

Nichtverletzungsbeschwerde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks het grote aantal succesvolle Europese start-up-bedrijven is er nog geen sprake van een sterke industriële sector van behoorlijke omvang.

Trotz vieler erfolgreicher Neugründungen in Europa ist die Biotechnologiebranche noch keine große dauerhaft tragfähige Industrie.


13. merkt op dat de wetenschappelijke analyses uiteenlopen wat betreft de gevolgen van Europese directe buitenlandse investeringen in China voor de werkgelegenheid in Europa; merkt op dat uit sommige studies blijkt dat er wellicht geen sprake is van meetbare negatieve gevolgen voor de werkgelegenheid in Europa, en dat directe buitenlandse investeringen tot op zekere hoogte een positief effect kunnen hebben op de werkgelegenheid in de Europese vestigingen van de betrokken bedrijven; neemt ook kennis van studies w ...[+++]

13. stellt fest, dass die Auswirkungen der europäischen Auslandsdirektinvestitionen in China auf die Arbeitsplätze in Europa in wissenschaftlichen Analysen unterschiedlich bewertet werden; weist darauf hin, dass aus einigen Studien hervorgeht, dass es unter Umständen keine messbar negativen Auswirkungen auf die Beschäftigung in Europa gibt und sich Auslandsdirektinvestitionen in gewissem Maße sogar positiv auf die Arbeitslage an den europäischen Standorten der betreffenden Unternehmen auswirken könnten; nimmt darüber hinaus Studien zur Kenntnis, denen zufolge auch negative Auswirkungen auf die Beschäftigung in Europa zu erwarten sind;


Een voorbeeld: wanneer een lidstaat zegt alleen steun te zullen geven voor productieactiviteiten in die lidstaat, is dit geen inbreuk op de basisbeginselen van het Verdrag (en is er ook geen sprake van een territoriale bestedingsverplichting). De producenten kunnen namelijk nog steeds vrij kiezen waar zij binnen de EER de betrokken goederen en diensten inkopen (en zijn dus niet beperkt tot bedrijven in die lidstaat).

Legt ein Mitgliedstaat beispielsweise fest, dass eine Beihilfe nur für Produktionen gewährt wird, die in diesem Mitgliedstaat realisiert werden, so verstößt dies nicht gegen die Vertragsgrundsätze (und gilt nicht als Verpflichtung zur Territorialisierung der Ausgaben), weil die Produzenten nach wie vor frei wählen können, wo im EWR (also nicht nur auf dem Markt dieses Mitgliedstaats) sie die jeweiligen Waren und Dienstleistungen beziehen wollen.


dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte controles uit forfaitaire heffingen geen ...[+++]

Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunsten die Rede sein kann. Was die Finanzierung der allgemeinen Stichprobenkontrollen durch pauschale Beiträge anbelangt, so erhalten die Wirtschaftsteilnehmer keinerlei beson ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nogmaals, dit is geen pleidooi tegen de vrije markt en geen pleidooi tegen de vrije concurrentie. Maar Europa heeft de plicht haar bedrijven te beschermen en voor eerlijke concurrentie te zorgen en daarvan is op dit ogenblik jammer genoeg geen sprake meer.

Lassen Sie mich nochmals klar und deutlich sagen, dass damit weder gegen die freie Marktwirtschaft noch gegen den freien Wettbewerb argumentiert werden soll. Europa hat aber die Pflicht, seine Unternehmen zu schützen und den fairen Wettbewerb zu gewährleisten, was in jüngster Zeit leider auf der Strecke geblieben ist.


M. overwegende dat een EU-kader voor de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven moet worden gebaseerd op de ervaringen met de EMAS-regeling van de EU, en dan met name het daarin opgenomen streven naar een voortdurende verbetering en onafhankelijke audit en controle, maar met onderkenning van het feit dat van een uniforme aanpak van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven geen sprake kan zijn,

M. in der Erwägung, dass der EU-Rahmen für die soziale Verantwortung der Unternehmen auf den Erfahrungen im Rahmen des EMAS-Systems gründen sollte, und zwar vor allem bezüglich des Ziels seiner kontinuierlichen Verbesserung sowie der Gewährleistung unabhängiger Audit- und Verifizierungsverfahren; erkennt jedoch an, dass es kein "Einheitskonzept" für die soziale Verantwortung der Unternehmen geben kann,


M. overwegende dat een EU-kader voor de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven moet worden gebaseerd op de ervaringen met de EMAS-regeling van de EU, en dan met name het daarin opgenomen streven naar een voortdurende verbetering en onafhankelijke audit en controle, maar met onderkenning van het feit dat van een uniforme aanpak van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven geen sprake kan zijn,

M. in der Erwägung, dass der EU-Rahmen für die soziale Verantwortung der Unternehmen auf den Erfahrungen im Rahmen des EMAS-Systems gründen sollte, und zwar vor allem bezüglich des Ziels seiner kontinuierlichen Verbesserung sowie der Gewährleistung unabhängiger Audit- und Verifizierungsverfahren; erkennt jedoch an, dass es kein "Einheitskonzept" für die soziale Verantwortung der Unternehmen geben kann,


M. overwegende dat een EU-kader voor de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven moet worden gebaseerd op de ervaringen met de EMAS-regeling van de EU, en dan met name het daarin opgenomen streven naar een voortdurende verbetering en onafhankelijke audit en controle, maar met onderkenning van het feit dat van een uniforme aanpak van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven geen sprake kan zijn,

M. in der Erwägung, dass der EU-Rahmen für die soziale Verantwortung der Unternehmen auf den Erfahrungen im Rahmen des EMAS-Systems gründen sollte, und zwar vor allem bezüglich des Ziels seiner kontinuierlichen Verbesserung sowie der Gewährleistung unabhängiger Audit- und Verifizierungsverfahren; erkennt jedoch an, dass es kein „Einheitskonzept“ für die soziale Verantwortung der Unternehmen geben kann,


Daar komt bij dat de grote touroperators onderlinge banden hebben voor zover zij elkaar voorzien van zitplaatscapaciteit op chartervluchten en elkaars producten distribueren, dezelfde kostenstructuren hebben en er grote belemmeringen bestaan voor het betreden van de markt en groei van concurrerende bedrijven, terwijl er geen sprake is van macht aan de vraagzijde om druk uit te oefenen op de aanbieders.

Die großen Reiseveranstalter sind insofern aufeinander angewiesen, als sie sich gegenseitig Flugkapazität verschaffen und jeder das Reiseangebot des anderen verkauft; sie haben ähnliche Kostenstrukturen, und am Markt bestehen hohe Zutritts- und Wachstumsschranken und stellt die Nachfragemacht kein Gegengewicht dar.


Voor de overige toestellen van de categorie A, inzonderheid de zogenaamde « pushers », kan er geen sprake zijn van een belastingafwending, omdat reeds vóór de decreetswijziging van 1990 dergelijke toestellen niet werden opgesteld in permanente bedrijven, omdat de cliënteel daar niet geïnteresseerd is in de mogelijke prijzen die door de « pushers » worden geboden.

Für die übrigen Geräte der Kategorie A, insbesondere die sogenannten « Pusher », könne nicht von irgendeiner Steuerumgehung die Rede sein, da bereits vor der Dekretsänderung von 1990 solche Geräte nicht in ständigen Betrieben aufgestellt worden seien, weil die Kundschaft dort nicht an den möglichen Preisen, die durch die « Pusher » geboten werden, interessiert sei.




Anderen hebben gezocht naar : bedrijven geen sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven geen sprake' ->

Date index: 2023-05-30
w