Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven heeft voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben heel blij, mijnheer de commissaris, dat u in uw mededeling over de hervorming van het GLB een vereenvoudigde regeling met name voor kleine bedrijven heeft voorgesteld.

Ich freue mich sehr, Herr Kommissar, dass Sie in Ihrer Mitteilung zur Reform der GAP eine vereinfachte Regelung vor allem auch für kleine Betriebe vorgeschlagen haben.


16. wijst op het belang van een groter aandeel vrouwen in besturen en andere topfuncties in bedrijven, zoals bepleit in het Vrouwenhandvest van de Commissie; wijst erop dat lidstaten en ondernemingen verschillende maatregelen hebben genomen om te bereiken dat er meer vrouwen in besturen zitting hebben, waaronder quotaregelingen; onderstreept echter dat er naast de huidige gang van zaken ook diversiteitsmaatregelen, maatregelen voor een beter evenwicht tussen beroeps- en gezinsleven en interne loopbaanbegeleiding noodzakelijk zijn; spoort ondernemingen aan zich te scharen achter de "Women on the Board Pledge for Europe" die de Commissie op 1 m ...[+++]

16. betont, wie wichtig es ist, dass Frauen stärker in Verwaltungsräten und anderen Führungspositionen vertreten sind, wie dies in der Frauencharta der Kommission vorgesehen ist; nimmt zur Kenntnis, dass Mitgliedstaaten und Unternehmen verschiedene Maßnahmen ergriffen haben, um die Vertretung von Frauen in Verwaltungsräten zu steigern, einschließlich Frauenquoten; betont aber, dass neben bestehenden Praktiken auch Diversifizierungsmaßnahmen, Maßnahmen, die zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben beitragen, sowie unternehmensinterne Laufbahnberatung notwendig sind; empfiehlt Unternehmen, sich der Initiative „Präsenz von Frauen in V ...[+++]


De Commissie heeft voorgesteld op EU-niveau één enkel selectie- en machtigingsproces voor mobiele satellietdiensten (MSS) in te stellen, zodat er sneller een eengemaakte markt voor mobiele satellietdiensten tot stand komt en het potentieel daarvan ten behoeve van consumenten en bedrijven zo groot mogelijk kan worden.

Die Kommission hatte vorgeschlagen, ein einheitliches Auswahl- und Genehmigungs­verfahren für Satellitenmobilfunkdienste auf EU-Ebene einzurichten, um die Herausbildung eines Binnenmarkts für Satellitenmobilfunkdienste zu erleichtern und dessen Potenzial zugunsten der Verbraucher und Unternehmen auszuschöpfen.


Daarom heeft de Europese Commissie een besluit voorgesteld om de openbare diensten voor arbeidsvoorziening door nauwere samenwerking zo efficiënt mogelijk te laten werken, zodat zij beter op de behoeften van werklozen en bedrijven kunnen inspelen.

Daher hat die Europäische Kommission einen Beschlussvorschlag vorgelegt, der den öffentlichen Arbeitsverwaltungen helfen soll, ihre Effektivität durch Zusammenarbeit zu maximieren und so den Bedürfnissen der Arbeitslosen und der Unternehmen besser gerecht zu werden.


230. vraagt daarom dat de Commissie veel meer rekening houdt met andere criteria (zoals degene die de Rekenkamer voorstelt), in plaats van alleen te kijken naar het CV van de deskundige/teamleader; suggereert dat dit bijvoorbeeld mogelijk is door een aan de wettelijke eisen voldoende gegevensbank te creëren met de bedrijven wier voorgestelde deskundige niet beschikbaar is, hetgeen deze bedrijven op zijn beurt gedurende een bepaalde periode verhindert deel te nemen aan aanbestedingsprocedures; neemt er nota van dat de Commissie Verordening (EG, Euratom) nr. 1302/2008 van 17 december 2008 over de centrale gegevensbank van uitsluitingen e ...[+++]

230. ersucht daher die Kommission, andere Kriterien (wie vom Rechnungshof vorgeschlagen) als nur den Lebenslauf des Leiters des Expertenteams viel stärker zu berücksichtigen; empfiehlt, dass dies z.B. durch die Einrichtung einer Datenbank geschehen könnte, die mit rechtlichen Anforderungen an die Unternehmen kompatibel wäre, die es versäumen, den vorgeschlagenen Experten zur Verfügung zu stellen, was sie wiederum für einen bestimmten Zeitraum daran hindern sollte, sich an Ausschreibungen zu beteiligen; stellt fest, dass die Kommission die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1302/2008 vom 17. Dezember 2008 über die zentrale Ausschlussdatenban ...[+++]


231. vraagt daarom dat de Commissie veel meer rekening houdt met andere criteria (zoals degene die de Rekenkamer voorstelt), in plaats van alleen te kijken naar het CV van de deskundige/teamleader; suggereert dat dit bijvoorbeeld mogelijk is door een aan de wettelijke eisen voldoende gegevensbank te creëren met de bedrijven wier voorgestelde deskundige niet beschikbaar is, hetgeen deze bedrijven op zijn beurt gedurende een bepaalde periode verhindert deel te nemen aan aanbestedingsprocedures; neemt er nota van dat de Commissie Verordening (EG, Euratom) nr. 1302/2008 van de Commissie van 17 december 2008 over de centrale gegevensbank va ...[+++]

231. ersucht daher die Kommission, andere Kriterien (wie vom Rechnungshof vorgeschlagen) als nur den Lebenslauf des Leiters des Expertenteams viel stärker zu berücksichtigen; empfiehlt, dass dies z.B. durch die Einrichtung einer Datenbank geschehen könnte, die mit rechtlichen Anforderungen an die Unternehmen kompatibel wäre, die es versäumen, den vorgeschlagenen Experten zur Verfügung zu stellen, was sie wiederum daran hindern sollte, sich für einen bestimmten Zeitraum an Ausschreibungen zu beteiligen; stellt fest, dass die Kommission die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1302/2008 vom 17. Dezember 2008 über die zentrale Ausschlussdatenban ...[+++]


Sta mij toe eerst uit te leggen waarom de Commissie heeft voorgesteld om overheidssubsidies aan te wenden voor het wereldfonds voor risicokapitaal van bedrijven, ondanks dat de heer Turmes al de hoofdpunten heeft genoemd die tot deze beslissing hebben geleid en hij enkele vragen heeft gesteld.

Gestatten Sie mir zunächst zu erklären, warum die Kommission vorgeschlagen hat, in dem globalen Risikokapitalfonds öffentliche Zuschüsse zu nutzen, obwohl Herr Turmes bereits die Hauptaspekte aufgezeigt hat, die uns zu dieser Entscheidung brachten, und auch schon einige Fragen gestellt hat.


Om de Commissie's vrees weg te nemen, heeft EDF voorgesteld om per direct de belangen te verkopen van een van de twee bovengenoemde bedrijven verantwoordelijk voor het uitvoeren van de projecten, en de verkoop van de belangen in het overblijvende project, indien, tegen een latere datum, EDF nog geen uiteindelijke investeringsbeslissing heeft genomen of heeft besloten om niet te investeren met betrekking tot het overblijvende terrein.

Um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission auszuräumen, schlug EDF vor, die Vermögenswerte einer der beiden oben genannten Unternehmen, die für die Ausführung Projekte verantwortlich sind, unverzüglich zu veräußern, und die Vermögenswerte des verbleibenden Projektes zu veräußern, falls EDF bis zu einem späteren Datum noch keine endgültige Entscheidung, in das Projekt zu investieren, oder eine Entscheidung, nicht zu investieren, getroffen hätte.


Aangezien de Gemeenschap de bepalingen over het gebruik van het enig document heeft herzien teneinde de hoeveelheid gegevens die de bedrijven moeten opgeven, te beperken en een bepaalde hoeveelheid van die gegevens te codificeren, heeft de Commissie voorgesteld soortgelijke maatregelen aan te nemen in het kader van de Overeenkomst tussen de EG en de EVA van 20 mei 1987 inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenv ...[+++]

Nachdem die Gemeinschaft die Bestimmungen über die Verwendung des Einheitspapiers geändert hat, um den Umfang der von den Wirtschaftsteilnehmern verlangten Angaben zu verringern und einen Teil dieser Daten zu kodifizieren, hat die Kommission vorgeschlagen, im Rahmen des EG-EFTA-Übereinkommens vom Mai 1987 ähnliche Maßnahmen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr anzunehmen.


1997 zal vooral gemarkeerd zijn door de impuls van de Europese Raad van Amsterdam die de Commissie ertoe in staat stelde twee omvangrijke initiatieven op gang te brengen : door het actieplan voor de interne markt wordt een glijdend vereenvoudigingsprogramma voorgesteld dat gebaseerd is op het SLIM-project (vereenvoudigen van de wetgeving inzake de interne markt), en de Commissie heeft de "Business Environment Simplification Task-Force (BEST) opgericht die tot taak heeft vast te stellen welke administratieve en wetgevingsfactoren kleine en mi ...[+++]

Der Europäische Rat von Amsterdam hat den Rechtsvereinfachungsbemühungen neue Impulse gegeben, die es der Kommission ermöglicht haben, zwei großangelegte Projekte in die Wege zu leiten: den Aktionsplan für den Binnenmarkt, der ein gleitendes Vereinfachungsprogramm auf der Grundlage des SLIM-Projekts vorsieht (SLIM steht für die Vereinfachung der Binnenmarktvorschriften) und die Einrichtung der "Best Environment Simplification Task Force (BEST), die damit beauftragt wurde, alle rechtlichen oder verwaltungstechnischen Belastungen für mittelständische Unternehmen zu ermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven heeft voorgesteld' ->

Date index: 2024-11-16
w