Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleidingssteun
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
Delokalisatie
Ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen
Ethische gedragscodes voor bedrijven naleven
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Gelijke rechten
Kansen herkennen
Kansen identificeren
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Steun aan ondernemingen
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Subsidie aan bedrijven
Toelating op voet van gelijkheid
Verplaatsing van activiteiten
Verplaatsing van bedrijven

Traduction de «bedrijven hun kansen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen


kansen herkennen | kansen identificeren

Chancen erkennen | Möglichkeiten erkennen


gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

Chancengleichheit von/zwischen Männern und Frauen


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk


ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen | ethische gedragscodes voor bedrijven naleven

ethische Verhaltensrichtlinien des Unternehmens einhalten


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

den Bedarf von Unternehmen beurteilen


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


delokalisatie [ verplaatsing van activiteiten | verplaatsing van bedrijven ]

Verlagerung [ Verlagerung ins Ausland ]


steun aan ondernemingen [ begeleidingssteun | subsidie aan bedrijven ]

Unternehmensbeihilfe [ flankierende Beihilfe | Notbeihilfe | spezifische Beihilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met haar mededingingsbeleid dat erop gericht is bedrijven gelijke kansen te bieden en nationaal protectionisme te bestrijden, bewaart de Commissie het open karakter van de interne markt.

Mit ihrer Wettbewerbspolitik wird die Kommission gewährleisten, dass der Binnenmarkt ein offener Markt bleibt, auf dem die Chancengleichheit der Unternehmen gewahrt und gegen nationalen Protektionismus vorgegangen wird.


Voor de kandidaat-lidstaten bestaat de uitdaging erin om de vaardigheden te ontwikkelen en de institutionele en zakelijke voorwaarden te scheppen die plaatselijke bedrijven meer kansen bieden om deel uit te maken van internationale productienetwerken.

Die Betrittsländer stehen vor der Aufgabe, ihre Kompetenz zu entwickeln und Rahmenbedingungen zu schaffen, die es ihren Unternehmen ermöglichen, sich erfolgreich in internationale Produktionsnetze zu integrieren.


Een gezond en financieel houdbaar macro-economisch en een doeltreffend micro-economisch beleid, alsmede open en concurrerende producten-, diensten- en kapitaalmarkten scheppen een klimaat waarin bedrijven nieuwe kansen kunnen grijpen, nieuwe commerciële ideeën kunnen financieren en werkgelegenheid kunnen creëren.

Fundierte und finanziell tragfähige makroökonomische und wirksame mikroökonomische Strategien sowie offene und wettbewerbsorientierte Produkt-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte schaffen ein Umfeld, in dem Firmen neue Möglichkeiten nutzen, neue kommerzielle Ideen finanzieren und Arbeitsplätze schaffen können.


Dienstverlenende bedrijven zouden één gebouw kunnen delen, en in ongebruikte gebouwen zouden nieuwe ondernemingen kunnen worden gehuisvest. Dit kan bijdragen tot nieuwe werkgelegenheid waarmee kansen kunnen worden gecreëerd voor meer economische bedrijvigheid.

Eventuell können sich mehrere Dienste ein Gebäude teilen oder ungenutzte Gebäude könnten für neue gewerbliche Zwecke genutzt werden, was neue Arbeitsplätze und dadurch Möglichkeiten für mehr Wirtschaftstätigkeit schafft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU-voorschriften inzake openbare aanbestedingen zijn opgesteld ter garantie van mededinging, transparantie, een gelijke behandeling en kostenefficiëntie in de gehele EU. Wanneer die voorschriften niet worden toegepast, kan het algemeen belang daardoor geschaad worden en krijgen particuliere bedrijven minder kansen om mee te dingen naar overheidscontracten.

Die EU-Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge sollen EU-weiten Wettbewerb, Transparenz und Gleichbehandlung sowie ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis sicherstellen.


De hoge mate van polarisatie en fragmentatie levert de op deze markt actieve bedrijven zowel kansen als gevaren op.

Der Sektor ist jedoch hinsichtlich der Größe nach wie vor stark polarisiert und zersplittert, was für die Firmen große Chancen, aber auch Gefahren mit sich bringt.


De EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten beoogt voor alle Europese bedrijven gelijke kansen bij overheidsopdrachten te waarborgen.

Das gemeinschaftliche Vergaberecht soll sicherstellen, dass alle europäischen Unternehmen eine faire Chance bei der Vergabe öffentlicher Aufträge erhalten.


Maar om mobiliteit tot een feit te maken, moeten de overheden, bedrijven, vakbonden en universiteiten gaan samenwerken", zei Vladimír Špidla, Europees Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen".

Doch auch Behörden, Unternehmen, Gewerkschaften und Universitäten müssen zusammenarbeiten, wenn Mobilität eine Realität werden soll“, sagte Vladimír Špidla, der Europäische Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit.


- dat kleine bedrijven meer kansen moeten krijgen om hun aandachtspunten bij beleidsvorming en wetgeving kenbaar te maken;

dass die Kleinunternehmen bessere Möglichkeiten erhalten müssen, um ihre Anliegen in Fragen der Politik und der Rechtsetzung zur Sprache zu bringen;


Vladimír Špidla, het voor gelijke kansen verantwoordelijke lid van de Europese Commissie, verklaarde: "Het Europees Jaar heeft op veel verschillende manieren geholpen de boodschap van gelijke kansen en diversiteit aan miljoenen mensen in heel Europa te brengen: van creatieve spots op MTV en activiteiten voor bezoekers van het Eurovisiesongfestival in Helsinki tot diversiteitsprijzen voor bedrijven.

„Angefangen bei kreativen Spots auf MTV, über Aktivitäten für die Besucher des Eurovisions-Schlagerwettbewerbs in Helsinki bis hin zur Auszeichnung von Unternehmen, die sich besonders um Vielfalt bemühen, hat das Europäische Jahr dazu beigetragen, Gleichstellung und Vielfalt bei Millionen Menschen in Europa zu propagieren“, erklärte der für Chancengleichheit zuständige Kommissar Vladimír Špidla.


w