Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven laten profiteren " (Nederlands → Duits) :

Maar sommige bestaande regelingen leveren in de praktijk problemen op, doordat ze bedrijven laten profiteren van achterpoortjes als de wetgeving vaag blijft.

Einige bereits bestehende Regelungen haben in der Praxis jedoch zu Problemen geführt und es Unternehmen ermöglicht, Schlupflöcher auszunutzen, wenn der Rechtstext nicht klar genug ist.


37. onderstreept dat het een 'must' is de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende financiering, met name voor kmo's, te elimineren, teneinde alle bedrijven, ongeacht hun grootte en ongeacht hun vestigingsplaats, optimaal van de kapitaalmarktunie te kunnen laten profiteren;

37. betont, dass bestehende Hindernisse für grenzüberschreitende Finanzierung, insbesondere für KMU, beseitigt werden müssen, um die Vorteile der Kapitalmarktunion für Unternehmen aller Größen an allen Standorten zu fördern;


De rapporteur voor advies staat achter de doelstellingen en de inhoud van het Commissievoorstel en is van mening dat dit een belangrijke stap vooruit is om Europa, zijn burgers en zijn bedrijven te laten profiteren van de voordelen van een volledige en open toegang tot aardobservatiegegevens.

Die Verfasserin der Stellungnahme teilt und unterstützt die Zwecke und Inhalte des Vorschlags der Kommission und ist der Ansicht, dass sie einen wichtigen Schritt darstellen, um Europa, seinen Bürgern und seinen Unternehmen die Vorteile eines unbeschränkten und offenen Zugangs zu den Daten aus der Erdbeobachtung zu sichern.


Door fabrikanten te helpen groene technologie te ontwikkelen, kunnen we bedrijven laten profiteren en tevens banen scheppen, terwijl we ook bijdragen aan de aanpak van de milieuproblemen waarmee we worden geconfronteerd.

Indem Hersteller in der Entwicklung grüner Technologien unterstützt werden, ist das einerseits für Unternehmen von Vorteil und schafft andererseits auch Arbeitsplätze; und zudem wird auch noch etwas für den Umweltschutz getan.


9. betreurt dat er voor het tweede achtereenvolgende jaar geen vastleggingskredieten zijn voorzien voor het programma SOLVIT en het actieplan Ondersteunende dienstverlening op het gebied van de interne markt (begrotingslijn 12 02 02); benadrukt dat SOLVIT, ondanks het feit dat het reeds fungeert als doeltreffend mechanisme voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting, nog altijd beter gepromoot moet worden om burgers en bedrijven van zijn diensten te laten profiteren en dat er tevens nog verdere inspanningen nodig zijn om het actieplan ondersteunende dienstverlening te rat ...[+++]

9. bedauert den Mangel an Verpflichtungsermächtigungen für die Haushaltslinie 12 02 02 – SOLVIT-Programm und Aktionsplan für Binnenmarkt-Unterstützungsdienste – im zweiten Jahr in Folge; unterstreicht, dass SOLVIT zwar ein effektiver Mechanismus für die außergerichtliche Streitbeilegung ist, jedoch noch immer einer besseren Förderung bedarf, damit die Bürger und Unternehmen Nutzen aus seinen Diensten ziehen können, und dass immer noch Bemühungen erforderlich sind, um für eine Rationalisierung bei den Binnenmarkt-Unterstützungsdiensten zu sorgen;


9. onderstreept het belang van ondersteunende netwerken zoals SOLVIT en de Europese consumentencentra om Europese burgers en bedrijven te laten profiteren van de interne markt; is van oordeel dat met name kleine en middelgrote ondernemingen het meest behoefte hebben aan het SOLVIT-netwerk; betreurt dat SOLVIT bij veel belanghebbenden niet gekend is en dat het evenmin de status heeft die het verdient; verzoekt de Commissie en de lidstaten bijgevolg met klem op te treden en de lacunes weg te werken;

9. betont die wichtige Rolle von Unterstützungsnetzwerken wie SOLVIT und den Europäischen Verbraucherzentren, damit der Binnenmarkt für die europäischen Bürger und Unternehmen funktioniert; vertritt die Ansicht, dass insbesondere KMU das Netzwerk SOLVIT besonders stark brauchen; bedauert, dass SOLVIT bei den Akteuren weder sehr bekannt ist noch das Ansehen genießt, das ihm zustehen würde; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher dringend auf, tätig zu werden und die Mängel zu beheben;


In het programma wordt daarnaast een grotere nadruk gelegd op andere beleidsterreinen die in nauw verband staan met het bereiken van de doelstellingen van de interne markt : - Een doeltreffend beheer van de buitengrenzen van de Unie en een dynamische handelspolitiek zijn onontbeerlijk om particulieren en bedrijven, zowel in de Unie als in derde landen, volledig te kunnen laten profiteren van de voordelen van de interne markt.

Im Strategieprogramm finden auch andere politische Bereiche, die in engem Zusammenhang mit den Binnenmarktzielen stehen, stärkere Berücksichtigung: - Ein wirksames Vorgehen an den Außengrenzen der Gemeinschaft und eine dynamische Handelspolitik sind für Einzelpersonen und Unternehmen (sowohl in der Union als auch in dritten Ländern) wesentlich, um die Vorteile des Binnenmarkts voll zu nutzen.


bedrijven in de EU optimaal laten profiteren van de interne markt en de internationale markten;

Schaffung eines Umfelds, das es den EU-Unternehmen erlaubt, größtmöglichen Nutzen aus dem Binnenmarkt und den internationalen Märkten zu ziehen,


De Commissie heeft besloten een formele beschikking vast te stellen ten einde de juridische situatie te verduidelijken en de bedrijven hiervan te laten profiteren.

Die Kommission hat ferner beschlossen, in einer förmlichen Entscheidung die Rechtslage zugunsten der Unternehmen klarzustellen.


Het overleg handelde over de volgende terreinen voor potentiële toekomstige samenwerking : - bijeenkomsten tussen bedrijven onderling om het Europese midden- en kleinbedrijf beter te laten profiteren van Hong Kong als investeringscentrum en als uitgangspunt voor handel en investeringen in de Oostaziatische regio; - banden tussen universiteiten en stimulering van Europese studies in Hong Kong : - culturele banden, bij voorbeeld bezoeken door Europese orkesten; - samenwerking bij douane-aangelegenheden en handhaving van de controle op ...[+++]

Die Diskussionen umfaßten folgende Bereiche einer möglichen künftigen Zusammenarbeit: - Treffen von Unternehmen zu Unternehmen, um die Vorteile für europäische KMU zu fördern, Hongkong als Investitionszentrum und Sprungbrett für Handel und Investitionen in der ostasiatischen Region zu benutzen; - Verbindungen zwischen Universitäten und die Förderung europäischer Studien in Hongkong; - kulturelle Verbindungen, wie Besuche europäischer Orchester; - Zusammenarbeit im Zollwesen und Beibehaltung der Gewährleistung der Produktqualität; - ein handelspolitischer Dialog zwischen der EU und Hongkong über die wirtschaftlichen Schlüsselfragen de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven laten profiteren' ->

Date index: 2024-09-25
w