Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven moeten evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

Er is evenwel brede steun voor het idee dat bedrijven moeten worden verplicht verslagen te publiceren over hun algemene milieuprestaties en de milieuprestaties van hun producten (69 %).

Trotz alledem sollten die Unternehmen nach Ansicht einer Mehrheit (69 %) dazu verpflichtet werden, Berichte über ihre Gesamtumweltleistung und die ihrer Produkte zu veröffentlichen.


9. wijst erop dat er, gezien de huidige omstandigheden, waarin de gebrekkige toegang tot gepaste bronnen van durfkapitaal, vooral in de beginfase van een bedrijf, één van de grootste belemmeringen blijft voor de oprichting en ontwikkeling van groeigerichte bedrijven, in het actieplan van de Commissie voor betere toegang tot financiering voor kmo's veel aandacht wordt besteed aan durfkapitaal als mogelijke financiering van groei; onderstreept evenwel dat dit soort financiering slechts voor een klein aantal kmo's geschikt is, dat bankl ...[+++]

9. weist darauf hin, dass der derzeit unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen noch immer eines der wesentlichen Hemmnisse für wachstumsorientierte Unternehmen – insbesondere in ihrer Gründungs- und Ausbauphase – ist und deshalb nun im Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzmitteln großer Wert auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont allerdings, dass diese Art der Finanzierung nur für wenige KMU angemessen ist und Bankkredite immer noch die Hauptfinanzierungsquelle sind und der Privatsektor Alternativen schaffen sollte; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass alternative Formen der Kreditvergabe an KMU, beispielsweise Kreditgenossenschaften, geförde ...[+++]


9. wijst erop dat er, gezien de huidige omstandigheden, waarin de gebrekkige toegang tot gepaste bronnen van durfkapitaal, vooral in de beginfase van een bedrijf, één van de grootste belemmeringen blijft voor de oprichting en ontwikkeling van groeigerichte bedrijven, in het actieplan van de Commissie voor betere toegang tot financiering voor kmo's veel aandacht wordt besteed aan durfkapitaal als mogelijke financiering van groei; onderstreept evenwel dat dit soort financiering slechts voor een klein aantal kmo's geschikt is, dat bankl ...[+++]

9. weist darauf hin, dass der derzeit unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen noch immer eines der wesentlichen Hemmnisse für wachstumsorientierte Unternehmen – insbesondere in ihrer Gründungs- und Ausbauphase – ist und deshalb nun im Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzmitteln großer Wert auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont allerdings, dass diese Art der Finanzierung nur für wenige KMU angemessen ist und Bankkredite immer noch die Hauptfinanzierungsquelle sind und der Privatsektor Alternativen schaffen sollte; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass alternative Formen der Kreditvergabe an KMU, beispielsweise Kreditgenossenschaften, geförde ...[+++]


9. veroordeelt krachtig corruptie en belastingontduiking door bedrijven, maar blijft erbij dat de Commissie een duidelijker onderscheid moet maken tussen 1) liefdadigheidsactiviteiten, 2) sociaal handelen door ondernemingen, en 3) asociaal handelen door ondernemingen, zoals bijvoorbeeld in het geval van gedwongen kinderarbeid; veroordeelt ronduit het asociaal handelen door ondernemingen en is van mening dat er meer druk op landen moet worden uitgeoefend om internationale normen om te zetten in nationale wetgeving en om dergelijke wetgeving te handhaven; verwerpt evenwel generalis ...[+++]

9. verurteilt Unternehmenskorruption und Steuerflucht auf das Schärfste; stellt jedoch nachdrücklich fest, dass die Kommission klarer unterscheiden sollte zwischen (1) wohltätigem Handeln, (2) sozialem Handeln von Unternehmen und (3) unsozialem Handeln von Unternehmen, für das der Einsatz von Kinderzwangsarbeit ein Beispiel ist; verurteilt nachdrücklich unsoziales Handeln von Unternehmen und vertritt die Ansicht, dass größerer Druck auf die Länder ausgeübt werden sollte, damit internationale Normen in nationales Recht umgesetzt und die entsprechenden Gesetze zur Anwendung gebracht werden; lehnt es jedoch ab, Unternehmen generell aufgr ...[+++]


Inrichtingen of bedrijven die overeenkomstig de hygiënewetgeving zijn erkend of geregistreerd, moeten evenwel verplicht worden aan de voorschriften van deze verordening te voldoen en kunnen worden onderworpen aan officiële controles om de naleving van de voorschriften van deze verordening te verifiëren.

Allerdings, sollten Betriebe oder Anlagen, die gemäß Hygienerechtsvorschriften zugelassen oder registriert wurden der Verpflichtung unterliegen, den Anforderungen dieser Verordnung gerecht zu werden, und amtlichen Kontrollen unterliegen, die zum Zweck der Überprüfung der Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung durchgeführt werden.


Eveneens hebben wij tien jaar geleden, bij de ondertekening van de overeenkomst inzake de wereldhandel, geen rekening gehouden met het feit dat in onze producten de kosten van de sociale voorzieningen zouden zijn doorberekend. De Indiërs en de Chinezen, die de helft van het werknemerspotentieel van heel de planeet vormen, hebben die kosten evenwel niet, met als gevolg dat Europa wordt overstroomd door Chinese producten, dat wij onze bedrijven moeten sluiten en morgen geen verzorgingsstaat meer kunnen aanbieden.

Ebenso haben wir vor einigen Jahren, das heißt vor zehn Jahren, als wir das Welthandelsabkommen unterzeichnet haben, nicht daran gedacht, dass unsere Erzeugnisse durch die Sozialabgaben belastet werden, während auf den Produkten, die von den Indern und Chinesen hergestellt werden, die die Hälfte des Arbeitskräftepotenzials der Welt ausmachen, keine solche Belastungen liegen.


15. erkent het belang van doelstelling V dat is gericht op de gelijke behandeling van materiële investeringen en investeringen in opleiding; verzoekt de Commissie om aan de bedrijven, de noodzakelijke steun te verlenen, in de vorm van advies, voor de verwezenlijking van deze doelstelling; merkt evenwel op dat er gegevens moeten worden opgenomen over de projecten die in het kader van doelstelling V zijn verwezenlijkt en dat er meer details moeten worden verstrekt over de ...[+++]

15. erkennt die Bedeutung von Ziel V - Gleichbehandlung materieller und bildungsspezifischer Investitionen - an; fordert die Kommission auf, den Unternehmen im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels den notwendigen Beistand auf der Ebene der praktischen Unterstützung und Beratung zu gewähren; weist jedoch darauf hin, dass Informationen über die im Rahmen von Ziel V durchgeführten Projekte und detailliertere Angaben über den Beitrag dieser Projekte zur Erreichung der Ziele des Weißbuchs aufgenommen werden müssen;


Die bedrijven moeten evenwel aanzienlijke kosten maken voor de aanpassing van hun produkten, aangezien er op dit ogenblik grote verschillen bestaan in de technische specificaties .

B . Northern Telecom of Canada und die japanischen Unternehmen Fujitsu und NEC stossen könnten . Hierzu müssten diese jedoch umfangreiche Aufwendungen für technische Anpassungen angesichts der gegenwärtig noch erheblichen Abweichungen bei den Spezifikationen erbringen .


Er zij evenwel op gewezen dat andere vervoerondernemers de markt nog steeds moeten kunnen betreden en de concurrentie moeten kunnen aangaan met de reeds op de markt opererende bedrijven.

Es muß jedoch darauf geachtet werden, daß andere Transportoperateure Zutritt zum Markt erhalten und mit den dort tätigen Unternehmen konkurrieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven moeten evenwel' ->

Date index: 2023-06-12
w