Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven moeten nu rechtstreeks gaan concurreren » (Néerlandais → Allemand) :

Deze bedrijven moeten nu rechtstreeks gaan concurreren met Pakistaanse bedrijven. Die bedrijven maken geen kosten voor de sociale bescherming van hun werknemers en de bescherming van het milieu, evenmin hoeven zij bijzondere zorg te besteden aan het gebruik van bepaalde grondstoffen.

Das bedeutet, dass diese Unternehmen nun in direkte Konkurrenz mit pakistanischen Unternehmen treten, die nicht für den sozialen Schutz ihrer Arbeitnehmer bezahlen müssen, keine Umweltschutzkosten haben, die keine besondere Vorsicht beim Umgang mit bestimmten Rohstoffen walten lassen müssen und in denen leider sogar Kinderarbeit, wie wir wissen, weit verbreitet ist.


De partijen moeten nu rechtstreeks en ten gronde gaan onder­handelen - zonder voorafgaande voorwaarden te stellen - over een duurzame oplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict, waarmee zij afzien van alle verdere aanspraken.

Die Parteien müssen in direkte und substanzielle Verhandlungen ohne Vorbedingungen eintreten, damit eine dauerhafte Lösung für den israelisch-palästinensischen Konflikt erreicht und sämtlichen Forderungen ein Ende gesetzt wird.


Investeerders maken nu al hoge kosten om te kunnen blijven concurreren met derde landen die veel minder strenge milieuvoorschriften hebben dan Europa. Zij staan voor het dilemma of zij in Europa zullen blijven of hun bedrijven moeten verplaatsen.

Investoren, die bereits den Preis zahlen müssen, mit der Konkurrenz aus Drittländern Schritt halten zu können, deren Umweltschutzvorschriften weniger streng sind als in Europa, stehen vor dem Dilemma, ob sie in Europa bleiben oder ihre Standorte verlagern sollen.


Wanneer het herstel intreedt, moeten groene technologieën en producten leidende markten zijn. We moeten nu aan de slag gaan om onze structuren voor de aanpak van het herstel te verbeteren: bedrijven zullen worden geherstructureerd, sommige zullen hun activiteiten diversifiëren en sommige zullen de markt mogelijk verlaten.

Wir müssen uns jetzt im Zuge der Krisenbewältigung um die Verbesserung der Strukturen bemühen. Unternehmen werden sich umstrukturieren, einige werden ihre Tätigkeiten diversifizieren, und einige werden vielleicht den Markt verlassen.


De voorwaarden waaronder bedrijven en exploitanten in deze context kunnen concurreren, of het nu de regels inzake transparantie voor of na de handel, de bescherming van de belegger of de risicobeoordeling en de risicobeheersing door marktdeelnemers betreft, moeten over alle grenzen heen gelijk zijn en vormen momenteel de kern van de MiFID.

Die Bedingungen, unter denen Firmen und Betreiber in diesem Kontext miteinander in Wettbewerb treten können, müssen – ob es um die Vorschriften zur Vor- und zur Nachhandelstransparenz, um den Anlegerschutz oder um die Bewertung und Kontrolle von Risiken durch die Marktteilnehmer geht – über Grenzen hinweg einheitlich sein.


Vooruitlopend op de afschaffing van het quotumsysteem na 2015, moeten we nu al gaan nadenken over hoe we de producenten kunnen helpen hun bedrijven doelmatig en winstgevend te maken.

In Anbetracht der Abschaffung der Milchquotenregelung nach 2015 sollten wir bereits jetzt darüber nachdenken, wie wir den Erzeugern helfen können, ihre Betriebe effizient und rentabel zu gestalten.


Het valt niet uit te leggen aan gesaneerde Europese ondernemingen dat zij nu bij wijze van “beloning” moeten gaan concurreren met buren die ineens wel gesubsidieerd worden.

Diejenigen Unternehmen, die sich in Europa gesundgeschrumpft haben, würden nicht verstehen, dass sie jetzt quasi „als Belohnung“ im Wettbewerb zum dann plötzlich subventionierten Nachbarn stehen müssten.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechtstreeks of indirect verantwoordelijk waren. De schipbreuk van de Prestige is er een bewijs van ...[+++]

Wir sind uns wohlbewusst, dass die Reeder und eine ganze Reihe von Personen, die in Wahrheit die direkten und indirekten Verantwortlichen waren, von den internationalen Übereinkommen ausgeklammert wurden; ein Beweis dafür ist der Untergang der „Prestige“, für den lediglich ein armer griechischer Kapitän bezahlen musste, der zudem sein Möglichstes getan hatte, um das Unglück zu verhindern, während anderen das Unglück der „Erika“ und dessen Folgen angelastet werden müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven moeten nu rechtstreeks gaan concurreren' ->

Date index: 2023-07-07
w