Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven ook werkelijk iets hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten nauw samenwerken met de lidstaten om ervoor te zorgen dat de bedrijven ook werkelijk iets hebben aan deze besparingen.

Wir müssen eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, damit diese Einsparungen auch wirklich zu einer Entlastung für die Unternehmen führen.


Deze oefenen veelal activiteiten uit die zich in eenzelfde omgeving bevinden als wat ook commerciële (privé)bedrijven als handelsactiviteit hebben.

Diese üben im Allgemeinen Tätigkeiten in einem gleichen Umfeld wie die kommerziellen (privaten) Betriebe aus.


Verzekeringsinstellingen die uitkeringen hebben betaald aan het slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, kunnen hun uitkeringen niet verhalen op de derde aansprakelijke wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, terwijl zij die uitkeringen wel kunnen verhalen wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als een werkelijk ...[+++]

Versicherungsträger, die dem Opfer eines Schadensfalls, für den ein Dritter hafte, Leistungen gezahlt hätten, könnten ihre Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern, wenn der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance beschrieben werde, während sie diese Leistungen wohl zurückfordern könnten, wenn der Schaden des Versicherten als ein tatsächlich erlittener Schaden beschrieben würde (zweite Vorabentscheidungsfrage) und während auch der Versicherte selbst, der bereits diese Leistungen vom Versicherungsträger erhalten habe, eine Entschädigung ...[+++]


Wanneer we werkelijk iets met dit verslag willen bereiken, dan moeten we zo consequent stemmen dat deze punten niet in dit verslag blijven, omdat ik er anders – dat wil ik niet verbloemen – een probleem mee zou hebben dat dit verslag onder mijn naam verschijnt.

Wenn wir es mit diesem Bericht ernst meinen, dann müssen wir konsequent so abstimmen, dass diese Punkte nicht in dem Bericht bleiben, ansonsten hätte ich – das gebe ich hier offen zu – ein Problem damit, dass dieser Bericht meinen Namen trägt.


We moeten daarom dit onderwerp absoluut buiten onze overwegingen laten en ons concentreren op neutrale concepten die werkelijk iets te maken hebben met de kwestie van gezondheid en niets met de kwestie van abortus, waarover de meningen in dit Huis verschillen en waar ik in sterke mate vóór de bescherming van het ongeboren kind ben.

Deshalb sollten wir ganz klar dieses Thema bei diesen Fragen ausklammern und uns auf neutrale Begriffe konzentrieren, die tatsächlich mit dem Thema Gesundheit zu tun haben und nichts mit dem Thema der Abtreibung, worüber es hier im Hause verschiedene Meinungen gibt und wo ich energisch für den Schutz des ungeborenen Lebens eintrete.


Zoals waarschijnlijk de Italiaanse voetbaltrainer Giovanni Trapattoni het zou hebben gezegd: ‘Riemen af, flessen leeg, schoenen uit!’ Doen deze maatregelen werkelijk iets anders dan voor extra banen te zorgen voor laag betaald en slecht opgeleid veiligheidspersoneel?

Wie aber wird sie tatsächlich geschützt? In den Worten des italienischen Startrainers Trappatoni würde es wahrscheinlich so heißen: Gürtel runter, Flasche leer, Schuhe aus! Sichern diese Maßnahmen wirklich etwas außer zusätzlichen Arbeitsplätzen für schlecht bezahlte und schlecht ausgebildete Sicherheitskräfte?


Om werkelijk baat te hebben bij de interne markt, moeten burgers en bedrijven hun rechten ook in de praktijk kunnen uitoefenen.

Um die Vorteile des Binnenmarkts wirklich nutzen zu können, müssen Bürger und Unternehmen jedoch ihre Rechte in der Praxis wahrnehmen können.


Die informatie blijft permanent online en kan door iedereen worden bekeken. Vandaag, de dag voor een veiliger internet, wil de Europese Commissie tieners waarschuwen: "Denk na voordat je iets op het net zet!" Zij toonde zich verheugd over acties van de 20 bedrijven die vorig jaar de Safer Social Networking Principles hebben ondertekend (IP/09/ ...[+++]

Am heutigen „Tag des sicheren Internets“ („Safer Internet Day“) möchte die Europäische Kommission diesen jungen Menschen eine wichtige Botschaft vermitteln: „Erst denken, dann posten!“ („Think before you post!“) Die Kommission begrüßt das Engagement der 20 Unternehmen, die im vergangenen Jahr die „Safer Social Networking Principles“ unterzeichnet (IP/09/232 ) und Maßnahmen zum Schutz von Kindern bei der Nutzung der Websites sozialer Netzwerke getroffen haben.


In eerste instantie heeft de Commissie economische zaken op mijn voorstel die suggestie gevolgd. Ik vind wel dat we over een aantal jaren moeten gaan kijken wat dat betekent in de praktijk, want we hebben werkelijk geen idee over hoeveel bedrijven we het eigenlijk hebben, over hoeveel staatssteun in totaal, over hoeveel aanmeldingen voor staatssteun.

Auch wenn der Ausschuss für Wirtschaft und Währung auf meinen Vorschlag hin dieser Anregung zunächst gefolgt ist, denke ich, dass wir die praktischen Auswirkungen in einigen Jahren prüfen müssen, denn wir haben keine Vorstellung davon, um wie viele Betriebe, wie viel staatliche Beihilfe insgesamt und wie viele Anmeldungen für staatliche Beihilfen es geht.


Daarom is het zo belangrijk – daarin ben ik het volledig met de rapporteur eens – dat dit e-Content-programma wordt gezien in samenhang met het e-Learning-programma, omdat mensen eerst moeten leren hoe ze de inhoud moeten gebruiken voordat ze er werkelijk iets aan hebben.

Daher – und hier stimme ich mit dem Berichterstatter vollkommen überein – ist es so wichtig, dass das Programm „eContent“ im Zusammenhang mit dem Programm „eLearning“ gesehen werden sollte, da die Bürger erst den Umgang mit dem Inhalt lernen müssen, bevor er ihnen wirklich etwas nützen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven ook werkelijk iets hebben' ->

Date index: 2021-04-15
w