Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "bedrijven schade lijden " (Nederlands → Duits) :

10. bepleit met kracht dat er doeltreffende vrijwaringsclausules voorhanden zijn voor het geval dat de invoer door de mogelijke handelsliberalisatie zodanig toeneemt dat Europese bedrijven schade lijden of dreigen te lijden;

10. spricht sich nachdrücklich dafür aus, wirksame, leicht anwendbare Schutzvorschriften zu schaffen, sollten infolge einer möglichen Ausweitung der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Japan die Einfuhren in einem Ausmaß ansteigen, dass sie der Wirtschaft der EU schaden oder drohen, ihr zu schaden;


De Europese Commissie heeft haar eindverslag gepubliceerd over het sectoraal onderzoek in de energiesector. Daaruit blijkt dat consumenten en bedrijven schade lijden door ondoelmatige en dure gas- en elektriciteitsmarkten.

Die Europäische Kommission hat ihren Abschlussbericht über die Untersuchung des Energiesektors veröffentlicht. Darin kommt sie zu dem Schluss, dass ineffiziente und teure Erdgas- und Elektrizitätsmärkte für Verbraucher und Unternehmen gleichermaßen von Nachteil sind.


Maatschappelijk gezien heeft de schade die de bedrijven lijden door het bestaan van namaak en piraterij zijn weerslag op de omvang van het werkgelegenheidsaanbod van het bedrijfsleven.

Auf gesellschaftlicher Ebene wirkt sich der Schaden, der den Unternehmen durch Nachahmung und Produktpiraterie entsteht, letztlich auf die Zahl der von ihnen angebotenen Arbeitsplätze aus.


We zijn bezorgd over het feit dat 70 procent van alle namaakproducten op de Europese markten uit China afkomstig is, en dat bedrijven in de EU grote schade lijden door oneerlijke concurrentie en sociale dumping.

Wir sind besorgt darüber, dass über 70 % aller gefälschten Produkte auf europäischen Märkten aus China kommen und dass der unfaire Wettbewerb und das Sozialdumping mit enormen Schäden für die Wirtschaft der EU verbunden sind.


We zijn bezorgd over het feit dat 70 procent van alle namaakproducten op de Europese markten uit China afkomstig is, en dat bedrijven in de EU grote schade lijden door oneerlijke concurrentie en sociale dumping.

Wir sind besorgt darüber, dass über 70 % aller gefälschten Produkte auf europäischen Märkten aus China kommen und dass der unfaire Wettbewerb und das Sozialdumping mit enormen Schäden für die Wirtschaft der EU verbunden sind.


De principiële vraag is: moeten burgers en bedrijven die schade lijden ten gevolge van overtredingen van het kartelrecht, recht hebben op schadevergoeding? Ja, ook de juridische commissie is het daar volledig mee eens.

Grundlegend stellt sich die Frage, ob Bürgerinnen und Bürger sowie Unternehmen, die aufgrund von Verletzungen des Kartellrechts Schaden erlitten haben, Anspruch auf Schadenersatz haben? Nach meinem und dem Dafürhalten des Rechtsausschuss sollten sie dies.


Waarom zijn de antidumpingrechten voor twee in plaats van vijf jaar opgelegd, hetgeen nog niet eerder is voorgekomen in de geschiedenis van dit instrument, en waarom zulke lage rechten, als de internationale handelsregels overduidelijk met voeten getreden worden en bedrijven ernstige schade lijden?

Weshalb werden Antidumpingzölle von fünf Jahren auf zwei Jahre reduziert, was es in der Geschichte dieses Instruments bisher noch nicht gab? Und weshalb so niedrige Zölle, da doch die internationalen Handelsregeln eindeutig verletzt werden und die Unternehmen großen Schaden erleiden?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Maatschappelijk gezien heeft de schade die de bedrijven lijden door het bestaan van namaak en piraterij zijn weerslag op de omvang van het werkgelegenheidsaanbod van het bedrijfsleven.

Auf gesellschaftlicher Ebene wirkt sich der Schaden, der den Unternehmen durch Nachahmung und Produktpiraterie entsteht, letztlich auf die Zahl der von ihnen angebotenen Arbeitsplätze aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven schade lijden' ->

Date index: 2021-09-19
w