Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven tegen redelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optreden tegen bedrijven die niet voldoen aan hun verplichtingen

Verhinderung von Verstössen der Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. acht het zinvol te onderzoeken of het mogelijk is om kmo's en eenmanszaken in de toeristische sector te ondersteunen door middel van financieringsmechanismen die zijn ontworpen om de liquiditeit van deze bedrijven tegen redelijke kosten te versterken, investeringsprikkels te geven voor de ontwikkeling van infrastructuur en diensten die zij nodig hebben, alsook de administratieve rompslomp in verband met hun ontwikkeling zoveel mogelijk te beperken;

31. hält es für angezeigt, Möglichkeiten der Unterstützung von KMU und Einzelunternehmern in der Tourismusbranche durch Finanzierungsmechanismen zu prüfen, die die Liquidität der Unternehmen zu vertretbaren Kosten verbessern, Anreize für Investitionen in den Ausbau der von ihnen benötigten Infrastruktur und der entsprechenden Dienstleistungen zu schaffen und den Verwaltungsaufwand im Zusammenhang mit ihrer Entwicklung abzubauen;


Onvoldoende toegang tot externe financiering (leningen of kapitaal) tegen redelijke kosten is een veel voorkomend probleem voor het MKB en dan vooral voor kleine, pas opgerichte hoog-technologische bedrijven.

Der unzureichende Zugang zu kostengünstigem Fremdkapital (Kredite oder Beteiligungen) ist ein Problem, mit dem alle KMU konfrontiert sind und von dem vor allem kleine und neu gegründete Hochtechnologieunternehmen betroffen sind.


18. stelt vast dat er in de huidige crisistoestand een aantal centrale prioriteiten van het programma van Lissabon van de Gemeenschap zijn waarvan de Europese instellingen dringender de uitvoering moeten nastreven: bevordering van regionaal en plaatselijk mededingingsvermogen en eerbiediging van de voorschriften van de mededingingswetgeving, bevordering van consumentenbeleid om markten doelmatiger en rechtvaardiger te maken, door de profiteren van de interne markt , vooral voor kleinhandel en dienstverlening; versnelde uitvoering van de wet op de kleine ondernemingen, vooral door spoedige aanneming en uitvoering van de betalingsachterstandrichtlijn en het statuut van de besloten vennootschap; snelle verwezenlijking van het Europees onderz ...[+++]

18. stellt fest, dass es in der derzeitigen Krise eine Reihe von Kernprioritäten im Lissabon-Programm der Gemeinschaft gibt, deren Umsetzung von den Organen der Europäischen Union mit verschärfter Dringlichkeit verfolgt werden sollte: Förderung der regionalen und lokalen Wettbewerbsfähigkeit unter Wahrung der Wettbewerbsbestimmungen sowie unter Förderung von Verbraucherpolitiken, um die Märkte effizienter und gerechter zu gestalten, sowie unter Nutzung des Binnenmarktes insbesondere im Einzelhandel und bei Dienstleistungen; befürwortet eine zügige Umsetzung der Initiative für kleine und mittlere Unternehmen in Europa, insbesondere die z ...[+++]


18. stelt vast dat er in de huidige crisistoestand een aantal centrale prioriteiten van de Lissabonstrategie zijn waarvan de Europese instellingen dringender de uitvoering moeten nastreven: bevordering van regionaal en plaatselijk mededingingsvermogen en eerbiediging van de voorschriften van de mededingingswetgeving, bevordering van consumentenbeleid om markten doelmatiger en rechtvaardiger te maken, door de profiteren van de interne markt, vooral voor kleinhandel en dienstverlening; versnelde uitvoering van de wet inzake de kleine ondernemingen, met name van Richtlijn 2000/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties , alsook de aanneming en spoedige i ...[+++]

18. stellt fest, dass es in der derzeitigen Krise eine Reihe von Kernprioritäten der Lissabon-Strategie gibt, deren Umsetzung von den Organen der Europäischen Union mit verschärfter Dringlichkeit verfolgt werden sollte: Förderung der regionalen und lokalen Wettbewerbsfähigkeit unter Wahrung der Wettbewerbsbestimmungen sowie Förderung von Verbraucherpolitiken, um die Märkte effizienter und gerechter zu gestalten, unter Nutzung der Vorteile des Binnenmarktes, insbesondere im Einzelhandel und bei Dienstleistungen; Beschleunigung der Umsetzung der Initiative für kleine und mittlere Unternehmen in Europa, insbesondere die schnelle Umsetzung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige bedrijven slagen er niet in leningen tegen redelijke voorwaarden te krijgen omdat zij vanwege de marktvooruitzichten minder kredietwaardig worden geacht.

Manche Unternehmen bekommen keine Kredite mehr zu akzeptablen Bedingungen. Ihre Bonitätseinstufung wurde in Anbetracht der Marktaussichten gesenkt.


Het is essentieel dat weer financiering tegen redelijke voorwaarden beschikbaar komt en de liquiditeit wordt hersteld , zodat gezonde bedrijven kunnen overleven en consumenten een lening voor de aankoop van een nieuwe auto kunnen krijgen.

Finanzierungsmittel müssen wieder zu angemessenen Konditionen erhältlich sein und die Liquidität muss wiederhergestellt werden, so dass rentable Unternehmen nicht aus dem Markt gedrängt werden und private Verbraucher die für Neuwagenanschaffungen nötigen Kredite erhalten.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat huishoudelijke afnemers, en, indien zij dat dienstig achten, kleine bedrijven, het recht hebben om tegen duidelijk vergelijkbare, transparante en redelijke prijzen van elektriciteit van een bepaalde kwaliteit te worden voorzien.

Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass Haushalts-Kunden und, soweit die Mitgliedstaaten dies für angezeigt halten, Kleinunternehmen das Recht auf Versorgung mit Elektrizität einer bestimmten Qualität zu leicht vergleichbaren, transparenten und angemessenen Preisen haben.


Bijzondere aandacht wordt gegeven aan het beginsel dat de baten van dergelijke maatregelen moeten opwegen tegen de kosten en aan het beginsel dat bijkomende financiële lasten voor de lidstaten of de bedrijven binnen redelijke grenzen moeten blijven.

Besondere Beachtung wird dem Grundsatz gewidmet, dass die Vorzüge solcher Maßnahmen ihre Kosten überwiegen müssen, und dem Grundsatz, dass sich jedwede zusätzliche finanzielle Belastung für die Mitgliedstaaten oder die Unternehmen innerhalb eines vernünftigen Rahmens bewegen sollte.


12. onderstreept het belang van de onderlinge relatie tussen de productiesector, de communautaire vloot en de verwerkende industrie en dringt aan op het sluiten van langlopende contracten tussen de producenten en hun organisaties en de verwerkende bedrijven die beide partijen ten goede komen en waarbij de toelevering tegen redelijke prijzen en voorwaarden is gewaarborgd;

12. unterstreicht die Bedeutung des Beziehungsgeflechts zwischen dem Produktionssektor, der Gemeinschaftsflotte und dem Verarbeitungssektor und drängt auf den Abschluß von langfristigen Verträgen zwischen den Erzeugern und ihren Organisationen und den Verarbeitungsbetrieben, die beiden Teilen zugute kämen und eine Versorgung zu vernünftigen Preisen und Konditionen sichern würde;


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een ...[+++]

Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt werden wird und die im übrigen auf der Behauptung gründet, dass die vorgenannte Änderung des obengenannten königlichen Erlasses vom 2. ...[+++]




D'autres ont cherché : bedrijven tegen redelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven tegen redelijke' ->

Date index: 2022-11-08
w