Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Vertaling van "bedrijven valt onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

Zuständigkeitsbereich des Amtes


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

Gebiet mit Vorkaufsrecht


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De economie in Noord-Ierland bestaat voornamelijk uit kleine en middelgrote ondernemingen – 97 procent van alle bedrijven valt onder deze noemer – en toch blijft deze economie achter bij de andere regio's van het Verenigd Koninkrijk en Europa als het gaat om het ontvangen van subsidie uit het kaderprogramma.

Die Wirtschaft Nordirlands ist eine Wirtschaft der kleinen und mittleren Unternehmen – 97 % aller Unternehmen fallen in diese Kategorie – und dennoch hinkt diese Wirtschaft anderen Regionen des Vereinigten Königreiches und Europas hinterher, wenn es darum geht, Gelder aus dem Rahmenprogramm abzurufen.


Toegang tot de aanbestedingsmarkten voor bedrijven uit derde landen valt onder het gemeenschappelijk handelsbeleid van de EU, dat behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de Unie.

Die Regelung des Zugangs von Unternehmen aus Drittländern zu den Märkten für öffentliche Aufträge und für Konzessionen ist Bestandteil der gemeinsamen Handelspolitik der EU, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Union fällt.


Dit voorstel sluit naadloos aan bij haar inspanningen voor een slimme regelgeving en valt onder de initiatieven die zijn beschreven in het recente REFIT-programma om de regelgeving te vereenvoudigen en de administratieve lasten voor bedrijven te verlichten (IP/13/891).

Damit steht sie in vollem Umfang im Einklang mit dem Engagement der Kommission für intelligente Regulierung und ist eine der Initiativen des REFIT-Programms zur Vereinfachung der Vorschriften und Verringerung der Verwaltungslasten für Unternehmen (IP/13/891).


Bedrijven krijgen de mogelijkheid om binnenlands passagiersvervoer aan te bieden in de hele EU, ofwel door concurrerende commerciële diensten uit te bouwen, ofwel door mee te dingen naar openbaredienstcontracten. Het grootste gedeelte van de spoorverbindingen in de EU valt onder openbaredienstcontracten (meer dan 90 %).

Die Unternehmen werden inländische Personenverkehrsdienste in der EU demnächst auf zweierlei Weise anbieten können: entweder durch das Angebot konkurrierender Dienste oder durch Bewerbung um öffentliche Dienstleistungsaufträge, die sich auf einen Großteil (über 90 %) der Bahnfahrten in der EU erstrecken und für die künftig eine Ausschreibungspflicht bestehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de hele EU kunnen bedrijven binnenlandse passagiersdiensten exploiteren door concurrerende commerciële diensten aan te bieden (open toegang) of door mee te dingen naar openbaredienstcontracten. Ongeveer 90 % van alle spoorverbindingen in de EU valt onder een openbaredienstcontract.

Die Unternehmen werden demnächst auf zweierlei Art inländische Personenverkehrsdienste in der EU anbieten können: entweder durch das Angebot konkurrierender Dienste (offener Zugang), oder durch Bewerbung um öffentliche Dienstleistungsaufträge, die sich auf etwa 90 % aller Bahnfahrten in der EU erstrecken, für die in Zukunft eine Ausschreibungspflicht besteht.


Ik wil nog een cijfer noemen om te laten zien wat de orde van grootte is van de chemische industrie in Europa: 92,5 procent van de bedrijven valt onder de categorie midden- en kleinbedrijf. Ook dat moeten we in overweging nemen.

Unterstützen wir sie doch einmal! Eine letzte Zahl zur Größenordnung der Chemieunternehmen in Europa: 92,5 % der Chemieunternehmen sind kleine und mittlere Unternehmen. Auch das ist eine Zahl, die wir zur Kenntnis nehmen sollten.


Ik wil nog een cijfer noemen om te laten zien wat de orde van grootte is van de chemische industrie in Europa: 92,5 procent van de bedrijven valt onder de categorie midden- en kleinbedrijf. Ook dat moeten we in overweging nemen.

Unterstützen wir sie doch einmal! Eine letzte Zahl zur Größenordnung der Chemieunternehmen in Europa: 92,5 % der Chemieunternehmen sind kleine und mittlere Unternehmen. Auch das ist eine Zahl, die wir zur Kenntnis nehmen sollten.


– Vereenvoudiging van de belastingheffing - valt onder Titel XIV en staat de facultatieve toepassing toe van vereenvoudigingsprocedures voor de heffing van BTW of belastingverlichting voor sommige belastingplichtigen (bijzondere regelingen voor kleine bedrijven, landbouwers, enz.).

– Vereinfachung der Besteuerung: Nach Abschnitt XIV können auf fakultativer Grundlage vereinfachte Verfahren für die Erhebung der Mehrwertsteuer oder Steuerermäßigungen für bestimmte Steuerpflichtige angewandt werden (Sonderregelungen für kleine Unternehmen, Landwirte usw.).


Het aantal bedrijven dat onder de richtlijn valt, is natuurlijk kleiner, aangezien grote bedrijven vele installaties hebben die onder de regeling voor de handel in emissierechten vallen.

Die Zahl der von der Richtlinie betroffenen Unternehmen ist natürlich geringer, da große Unternehmen zahlreiche Anlagen haben, die am Emissionshandel teilnehmen können.


De steun die deze bedrijven ontvangen, valt onder een strenge controleregeling, die bepaalt dat de betrokken Lid-Staten tweemaal per jaar een verslag bij de Commissie indienen.

Die Beihilfen, die diese Unternehmen erhalten, unterliegen einer strikten Kontrollregelung, nach der die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission zweimal im Jahr Berichte vorzulegen haben.




Anderen hebben gezocht naar : onder het bureau vallende aangelegenheid     pre-emptiegebied     bedrijven valt onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven valt onder' ->

Date index: 2024-01-24
w