Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven veel moeilijker » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel Europa een vergelijkbaar aantal startersondernemingen telt als de Verenigde Staten, is het voor Europese kleine en middelgrote ondernemingen veel moeilijker om tot grote bedrijven uit te groeien dan voor hun Amerikaanse tegenhangers.

In Europa gibt es zwar ähnlich viele Firmenneugründungen wie in den Vereinigten Staaten, doch europäische KMU haben es sehr viel schwerer als amerikanische KMU, zu expandieren.


De jongste vijf jaar heeft Europa met veel succes nieuwe biotechnologische bedrijven gecreëerd, maar een groot deel van die bedrijven ziet zich nu genoodzaakt zijn financiering te hernieuwen op een zeer moeilijke financiële markt.

In den letzten fünf Jahren ist in Europa eine Vielzahl neuer Biotechnologieunternehmen entstanden, die zu einem großen Teil jetzt vor der Notwendigkeit stehen, auf einem sehr schwierigen Finanzmarkt neue Gelder zu beschaffen.


Hoewel Europa een vergelijkbaar aantal startersondernemingen telt als de Verenigde Staten, is het voor Europese kleine en middelgrote ondernemingen veel moeilijker om tot grote bedrijven uit te groeien dan voor hun Amerikaanse tegenhangers.

In Europa gibt es zwar ähnlich viele Firmenneugründungen wie in den Vereinigten Staaten, doch europäische KMU haben es sehr viel schwerer als amerikanische KMU, zu expandieren.


Daarom is hun bedrijfsvoering veel moeilijker dan voor grote bedrijven in andere gebieden.

Folglich haben sie allein aus betriebswirtschaftlicher Sicht einen viel schwierigeren Stand als große Landwirtschaften in exponierter Lage.


Tot slot concurreren verschillende Europese bedrijven met elkaar op veel derde markten, waardoor het vanuit EU-perspectief moeilijk is om een specifieke Europese leverancier te steunen.

Schließlich konkurrieren auf vielen Drittmärkten europäische Anbieter miteinander, so dass aus der Sicht der EU die Unterstützung eines bestimmten europäischen Anbieters schwierig ist.


− (EN) Om te beginnen wil ik zeggen dat ik blij ben met de vraag over het mkb, omdat tijdens de huidige economische crisis de grote ondernemingen en bedrijven altijd sterk genoeg zijn om te lobbyen om wat ondersteuning te krijgen terwijl dit voor het mkb dit veel moeilijker ligt. Daar is een systematische benadering vereist.

− Zu Beginn möchte ich gerne sagen, dass ich die Frage bezüglich der KMU begrüße, denn in der derzeitigen Wirtschaftskrise sind die Großkonzerne und -unternehmen stets stark genug, um eine Lobby für gewisse Entlastungen zu bilden, aber für KMU ist dies weitaus schwieriger, weshalb sicherlich ein systemischer Ansatz erforderlich ist.


Volgens mij is dat omdat het voor veel bedrijven heel moeilijk is om toegang te krijgen tot deze markten, omdat andere bedrijven er een bestaand belang bij hebben om anderen buiten de deur te houden.

Ich nehme an, das liegt daran, dass viele Unternehmen nur äußerst schwer Zugang zu diesen Märkten finden, weil einige Unternehmen seit langem ein ganz handfestes Interesse haben, andere fern zu halten.


Als je bijvoorbeeld kijkt naar kleine organisaties met slechts enkele werknemers en lage winstmarges, dan moet je vaststellen dat het voor deze bedrijven veel moeilijker is om flinke investeringen te doen in onderzoek dan voor de grotere spelers, voor wie dat wat dichterbij ligt.

Kleinunternehmen mit nur wenigen Mitarbeitern und engen Gewinnmargen fällt es schwerer als größeren Konzernen, große Investitionen in die Forschung zu tätigen.


Bovendien zijn ze, omdat ze niet over eigen fondsen beschikken grotendeels afhankelijk van extern kapitaal. Na de Basel-II-overeenkomst is het voor deze bedrijven veel moeilijker geworden toegang tot fondsen uit de banksector te krijgen.

Mit dem Basel-II-Übereinkommen ist es für sie viel schwieriger geworden, Mittel von Banken zu erhalten.


Veel leerlingen werken in het MKB, en het is bekend dat een leerling - zelfs voor een korte periode - naar het buitenland sturen, voor kleine bedrijven een moeilijke keuze is.

Zahlreiche Lehrlinge sind in den KMU beschäftigt, und es ist allgemein bekannt, dass es kleinen Unternehmen nicht leicht fällt, einen Lehrling ins Ausland zu schicken, sei es auch nur für kurze Zeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven veel moeilijker' ->

Date index: 2024-12-10
w