Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...op een baan
...op een betrekking
Alle kansarme groepen uitzicht op werk bieden

Traduction de «bedrijven werk bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...op een baan | ...op een betrekking | alle kansarme groepen uitzicht op werk bieden

allen benachteiligten Personengruppen eine Beschäftigung sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. is van mening dat staatssteun in de eerste plaats naar kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) moet gaan, omdat deze algemeen beschouwd werk bieden aan de meeste Europeanen en beter op de hoogte zijn van de behoeften van hun regio dan andere bedrijven, maar dat ook grote ondernemingen staatssteun moeten kunnen ontvangen, aangezien zij een grote rechtstreekse en onrechtstreekse impact hebben op de werkgelegenheid en de ontwikkeling van de regio waar ze gevestigd zijn, bevorderen;

9. ist der Auffassung, dass der Schwerpunkt staatlicher Beihilfe hauptsächlich auf KMU liegen sollte, weil sie allgemein die Mehrheit der europäischen Bevölkerung beschäftigen und über eine bessere Kenntnis der regionalen Bedürfnisse verfügen, wobei aber Großunternehmen nicht ausgeschlossen werden sollten, die großen Einfluss sowohl auf die direkte als auch die indirekte Beschäftigung haben und die Entwicklung der Region, in der sie tätig sind, fördern;


In de EU omvat het mkb zo’n 23 miljoen bedrijven, die werk bieden aan 67% van de mensen die in de privésector werken.

Die etwa 23 Millionen KMU in Europa beschäftigen 67 % der Arbeitskräfte im privaten Sektor.


De jury, die bestond uit vooraanstaande figuren uit het bedrijfsleven, de overheid en de universitaire wereld, koos voor het betrokken project omdat hierbij indrukwekkende resultaten waren geboekt: door de steun aan ondernemers om zich in het vulkanische landschap van de Auvergne te vestigen zijn meer dan 200 bedrijven opgericht, die aan 600 mensen werk bieden, niet alleen in het toerisme maar ook in de handel en in andere diensten.

Der Preis honoriert den kreativen Ansatz des Projekts zur Förderung von Unternehmensneugründungen in dieser ländlichen Gegend. Die hochrangige Jury, bestehend aus Vertretern von Wirtschaft, Staat und Wissenschaft, wählte das Projekt der regionalen Entwicklungsgesellschaft wegen der beeindruckenden Erfolge, die bei der Unterstützung der Ansiedlung von Unternehmern in dieser Vulkanlandschaft erzielt wurden.


Er zijn ruim 200 nieuwe bedrijven gestart, die aan meer dan 600 mensen werk bieden.

Über 200 Unternehmen, die mehr als 600 Menschen beschäftigen, wurden gegründet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overweegt de Commissie, gezien het feit dat ambachten en kleine bedrijven werk bieden aan meer dan 53% van de Europese werknemers (ongeveer 80 miljoen mensen), dat deze verantwoordelijk zijn voor de helft van de totale omzet van Europa en de belangrijkste motor voor vernieuwing en sociale en lokale integratie in Europa, de mogelijkheid om een speciale post van Commissaris voor het MKB en de ambachtelijke sector te creëren als blijk van erkenning van de centrale rol die deze sector speelt in het scheppen van werkgelegenheid in Europa, inclusief Ierland?

Handwerksbetriebe und kleine Unternehmen stellen Arbeitsplätze für mehr als 53% der europäischen erwerbfähigen Bevölkerung (rund 80 Millionen Personen) bereit, erwirtschaften die Hälfte des Gesamtumsatzes in Europa und sind die wichtigste treibend Kraft für Innovation sowie für soziale und lokale Integration in Europa. Wird die Kommission daher die Möglichkeit prüfen, die Stelle eines Kommissionsmitglieds für KMU und den Handwerkssektor zu schaffen und damit die entscheidende Rolle anerkennen, die dieser Sektor bei der Schaffung von Arbeitsplätzen in ganz Europa, einschließlich Irland, spielt?


Overweegt de Commissie, gezien het feit dat ambachten en kleine bedrijven werk bieden aan meer dan 53% van de Europese werknemers (ongeveer 80 miljoen mensen), dat deze verantwoordelijk zijn voor de helft van de totale omzet van Europa en de belangrijkste motor voor vernieuwing en sociale en lokale integratie in Europa, de mogelijkheid om een speciale post van Commissaris voor het MKB en de ambachtelijke sector te creëren als blijk van erkenning van de centrale rol die deze sector speelt in het scheppen van werkgelegenheid in Europa, inclusief Ierland?

Handwerksbetriebe und kleine Unternehmen stellen Arbeitsplätze für mehr als 53% der europäischen erwerbfähigen Bevölkerung (rund 80 Millionen Personen) bereit, erwirtschaften die Hälfte des Gesamtumsatzes in Europa und sind die wichtigste treibend Kraft für Innovation sowie für soziale und lokale Integration in Europa. Wird die Kommission daher die Möglichkeit prüfen, die Stelle eines Kommissionsmitglieds für KMU und den Handwerkssektor zu schaffen und damit die entscheidende Rolle anerkennen, die dieser Sektor bei der Schaffung von Arbeitsplätzen in ganz Europa, einschließlich Irland, spielt?


Voor bijna 20,5 miljoen bedrijven die werk bieden aan circa 122 miljoen mensen, is dit meerjarenprogramma voor de periode 2001-2005 een van de bronnen geweest van het communautair financieringsbeleid op het vlak van ondernemerschap. Het programma fungeerde tevens als instrument om de doelstellingen te verwezenlijken die zijn vervat in het Europees Handvest voor kleine bedrijven.

Dieses Mehrjahresprogramm 2001-2005 ist für fast 20,5 Millionen Unternehmen mit ungefähr 122 Millionen Beschäftigten eine der Finanzierungsquellen der EU auf dem Gebiet der unternehmerischen Initiative sowie ein Instrument zur Erreichung der in der Europäischen Charta für Kleinunternehmen festgelegten Ziele.


Ten slotte moeten er ook wereldwijd meer middelgrote en kleine ondernemingen en familiebedrijven komen, en het is noodzakelijk dat wij voor goede contacten tussen de kleine bedrijven overal ter wereld zorgen, dat wij deze bedrijven platforms bieden en dat wij onze 18 miljoen – en binnenkort 22 miljoen – middelgrote en kleine ondernemingen, die maar liefst twee derde van de werknemers in de Europese Unie aan het werk houden, helpen ...[+++]

Letztlich brauchen wir auch global weit mehr kleine und mittlere Betriebe, Familienbetriebe, und es ist notwendig, dass wir Partnerschaften zwischen Kleinbetrieben in dieser Welt schaffen, dass wir ihnen Plattformen bieten, dass wir unseren 18 Millionen und bald 22 Millionen Klein- und Mittelbetrieben, die immerhin zwei Drittel der Beschäftigten der Europäischen Union in ihren Betrieben haben, dabei behilflich sind, dass sie global ...[+++]


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat sich in diesem Zeitraum erheblic ...[+++]


Het gecombineerde programmeringsdocument voor Henegouwen voorziet met name in de volgende acties : a) modernisering van de economische structuur door : - een krachtig beleid inzake bedrijfsinvesteringen, - stimulering van de ontwikkeling van het eigen potentieel door het plaatselijke bedrijfsleven een complete dienstverlening aan te bieden en door de ontwikkeling van de verwerking en afzet van landbouwprodukten te bevorderen, - de verspreiding van een op technologie gerichte bedrijfscultuur om onderzoek en ontwikkeling en het gebruik van de resultaten daarvan in de provincie ...[+++]

Die im DPP vorgesehenen wichtigsten Aktionen zugunsten des Hennegau lassen sich wie folgt zusammenfassen: a) Modernisierung der Wirtschaftsstruktur über - eine intensive Förderung der Unternehmensinvestitionen; - eine Stimulierung der endogenen Entwicklung durch ein vollständiges Dienstleistungsangebot für lokale Unternehmen und Anreize für die Entwicklung der Agrarwirtschaft; - die Verbreitung einer technologischen Kultur in den Unternehmen, um die Forschung und Entwicklung zu beleben und ihre Ergebnisse in der Provinz zu nutzen; - die Schaffung von gewerblichen Rahmenbedingungen, die den Unternehmen förderlich sind; - die Intensivi ...[+++]




D'autres ont cherché : op een baan     op een betrekking     bedrijven werk bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven werk bieden' ->

Date index: 2024-04-15
w