Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-tewerkstellingsbekken
bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

Vertaling van "bedrijven zich voordoen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren


sexueel overgedragen geslachtsziekte waarbij zich genitale ulcera voordoen

sexuell übertragbare Genitalinfektion


(1) EGKS-tewerkstellingsbekken | (2) bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

EGKS-Arbeitsmarktregion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn oneerlijke handelspraktijken heeft betrekking op onlinereclame in het kader van de relaties tussen bedrijven (die zich als dusdanig identificeren of die zich voordoen als consumenten) en consumenten, terwijl de relaties tussen consumenten van het toepassingsgebied van de genoemde richtlijn zijn uitgesloten.

Die DPCD erstreckt sich auf die Internetwerbung im Rahmen der Beziehungen zwischen Unternehmen (die sich als solche zu erkennen geben oder die vortäuschen, Verbraucher zu sein) und Verbrauchern, und umfasst nicht die Beziehungen zwischen den Verbrauchern.


Met een goed werkende interne markt zijn de bedrijven in staat om hun productieproces aan te passen aan de kansen die zich voordoen.

Das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes erlaubt es den Unternehmen, ihren Produktionsprozess an die jeweils vorhandenen Möglichkeiten anzupassen.


Het is hier al eerder gezegd – en er is nogmaals op gewezen door de heer Purvis – dat deze statistieken een onmisbaar hulpmiddel vormen voor beleidsmakers op nationaal en communautair niveau om plannen op te stellen en bedrijven te helpen de ontwikkelingen te beoordelen zoals die zich voordoen in een zakenwereld die in het teken van de globalisering staat.

Es wurde hier gesagt – und von Herrn Purvis bekräftigt –, dass diese Statistiken eine wesentliche Hilfe für Entscheidungsträger auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene und für Unternehmen bei der Bewertung aktueller Entwicklungen in einer Unternehmenswelt bieten, die mit der Globalisierung der Wirtschaft konfrontiert ist.


Overigens – en daarmee wil ik afsluiten – vind ik het een absurde gedachte dat de verantwoordelijkheid voor het gezondheidsbeleid volledig bij het bedrijfsleven zou moeten komen te liggen. Het zijn de bedrijven die de schuld krijgen van alle ontwikkelingen die zich voordoen op het gebied van de gezondheid en de chemische producten.

Ferner - und damit möchte ich zum Schluss kommen - halte ich es für absurd zu glauben, dass die Verantwortung für die Gesundheitspolitik gänzlich den Unternehmen übertragen werden muss. Die Unternehmen müssen für alles herhalten, was im Bereich Gesundheit und chemische Produkte geschieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens – en daarmee wil ik afsluiten – vind ik het een absurde gedachte dat de verantwoordelijkheid voor het gezondheidsbeleid volledig bij het bedrijfsleven zou moeten komen te liggen. Het zijn de bedrijven die de schuld krijgen van alle ontwikkelingen die zich voordoen op het gebied van de gezondheid en de chemische producten.

Ferner - und damit möchte ich zum Schluss kommen - halte ich es für absurd zu glauben, dass die Verantwortung für die Gesundheitspolitik gänzlich den Unternehmen übertragen werden muss. Die Unternehmen müssen für alles herhalten, was im Bereich Gesundheit und chemische Produkte geschieht.


Aan de werkzaamheden van de groep nemen deskundigen deel van de 18 lidstaten die te kennen hebben gegeven dat ze veel belang hechten aan de ontwikkeling van hun beleid inzake lerarenopleiding. De werkgroep heeft een aantal peer-learningactiviteiten georganiseerd op gebieden waarop zich volgens alle partijen problemen voordoen (onder meer permanente bijscholing; de school als leergemeenschap voor de leerkrachten; schoolleiderschap; de voorbereiding van leerkrachten op cultureel verscheiden klassen; en partnerschappen tussen s ...[+++]

Die Gruppe hat verschiedene Peer-Learning-Aktivitäten für Problembereiche von gemeinsamem Interesse organisiert, etwa Systeme fortlaufender beruflicher Weiterbildung, Schule als Lerngemeinschaft für ihre Lehrer, Schulleitung, Vorbereitung der Lehrer auf Schulklassen mit vielfältigem kulturellem Hintergrund und Partnerschaften zwischen Schulen und Unternehmen.


De sector van de intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelt zich snel en wetgevers en bedrijven moeten de handen ineen slaan om ervoor te zorgen dat de wetgeving voldoet aan de huidige en toekomstige vereisten en snel kan worden aangepast als zich problemen voordoen.

Die Rechte des geistigen Eigentums bilden einen Bereich, der sich schnell weiterentwickelt, weshalb Gesetzgeber und Unternehmen zur Zusammenarbeit gehalten sind, um zu gewährleisten, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften den derzeitigen und künftigen Anforderungen entsprechen und schnell angepasst werden können, wenn sich Probleme ergeben.


De sector van de intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelt zich snel en wetgevers en bedrijven moeten de handen ineen slaan om ervoor te zorgen dat de wetgeving voldoet aan de huidige en toekomstige vereisten en snel kan worden aangepast als zich problemen voordoen.

Die Rechte des geistigen Eigentums bilden einen Bereich, der sich schnell weiterentwickelt, weshalb Gesetzgeber und Unternehmen zur Zusammenarbeit gehalten sind, um zu gewährleisten, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften den derzeitigen und künftigen Anforderungen entsprechen und schnell angepasst werden können, wenn sich Probleme ergeben.


[27] Het is in dat verband relevant op te merken dat de meeste problemen van concurrentievermogen en overplaatsing van bedrijven zich voordoen tussen ontwikkelde landen en niet tussen ontwikkelings- en ontwikkelde landen (een conclusie die is bevestigd in een recente WTO-studie inzake handel en milieu, Special Studies, 'Trade and the Environment', WTO 1999).

[27] In diesem Zusammenhang sollte unbedingt darauf hingewiesen werden, daß Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit und der Verlagerung der Produktion ins Ausland eher unter den entwickelten Ländern als zwischen Schwellen- und Entwicklungsländern auftreten (diese Schlußfolgerung wird auch durch die kürzlich erschienene WTO-Studie "Trade and the Environment" (WTO 1999) gestützt.


(5) Overwegende dat het voor de veiligstelling van de inkomsten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en ter voorkoming van frauduleuze handelingen in het kader van het douanevervoer noodzakelijk is een regeling te treffen met graduele maatregelen voor de toepassing van de doorlopende zekerheidsstelling; dat derhalve in eerste instantie kan worden overwogen te verbieden dat het bedrag van de zekerheidsstelling wordt verlaagd wanneer er een verhoogd gevaar op fraude bestaat en er dus gevreesd moet worden voor een verlies van inkomsten; dat daarentegen wanneer wordt bewezen dat zich uitzonderlijke, zeer kritieke ...[+++]

(5) Zur Sicherung der Einnahmen der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten und zur Eindämmung betrügerischer Manipulationen im Versandverfahren empfiehlt sich ein Instrumentarium mit abgestuften Maßnahmen für die Anwendung der Gesamtbürgschaft. So kann zunächst ein Verbot der Reduzierung des Bürgschaftsbetrags in Betracht kommen, wenn ein erhöhtes Betrugsrisiko besteht und deshalb Einnahmeausfälle zu befürchten sind. In nachgewiesenermaßen besonders kritischen Ausnahmesituationen, die sich insbesondere aus Aktivitäten der organisierten Kriminalität ergeben können, sollte dagegen auch ein zeitweiliges Verbot der Verwendung der Gesamtbürgschaft mögl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bedrijven zich voordoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zich voordoen' ->

Date index: 2021-12-22
w