Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedwingen van een wel

Traduction de «bedwingen zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is vooral van belang om de schuldenlast van de overheidssector op de middellange termijn te bedwingen.

Dies ist besonders wichtig, um den mittelfristigen Schuldenüberhang des staatlichen Sektors zu überwinden.


Dit beleid creëert de juiste omstandigheden voor groei, werkgelegenheid en investeringen; het bedwingen van de inflatie draagt bij tot sociale cohesie en doordat de overheidsschuld langzaam wordt verminderd, kunnen de lidstaten de toekomstige kosten van de vergrijzing opvangen.

Eine solche Politik schafft die richtigen Bedingungen für Wachstum, Arbeitsplätze und Investitionen; durch die Kontrolle der Inflation fördert sie den sozialen Zusammenhalt und durch die allmähliche Senkung der Staatsschulden versetzt sie die Mitgliedstaaten besser in die Lage, die auf sie zukommenden Kosten der Überalterung zu schultern.


Om nationale overheden te helpen het misbruik van het recht op vrij verkeer te bedwingen, heeft de Commissie een handboek gepubliceerd over schijnhuwelijken tussen EU-burgers en niet-EU-onderdanen.

Zur Unterstützung der nationalen Behörden bei der Bekämpfung von Missbräuchen des Rechts auf Freizügigkeit hat die Kommission ein Handbuch zum Vorgehen gegen mutmaßliche Scheinehen zwischen EU-Bürgern und Nicht-EU-Bürgern veröffentlicht.


Naburige landen van de in aanmerking komende landen kunnen geval per geval mee profiteren van de projecten van het trustfonds met een regionale dimensie om regionale migratiestromen en daarmee verband houdende grensoverschrijdende problemen te bedwingen.

Zur Bewältigung regionaler Migrationsströme und der damit verbundenen grenzübergreifenden Herausforderungen können Nachbarländer der förderfähigen Länder im Einzelfall ebenfalls in regional angelegte Treuhandfonds-Projekte einbezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naburige landen in deze regio's komen ook in aanmerking voor projecten van het noodtrustfonds om regionale migratiestromen en daarmee verband houdende grensoverschrijdende problemen te bedwingen.

Die Nachbarländer dieser Gebiete kommen ebenfalls für Projekte des Treuhandfonds in Frage, damit sie die regionalen Migrationsströme und damit zusammenhängende grenzübergreifende Herausforderungen angehen können.


De ECB heeft ook haar aandeel gehad in het bedwingen van de crisis en we hebben het jaar afgesloten met de besluiten die ik zoëven heb beschreven over bankentoezichten en bankenafwikkeling.

Die EZB hat ihrerseits dazu beigetragen, die Krise im Zaum zu halten, und wir haben das Jahr mit den erwähnten Beschlüssen zur Bankenaufsicht und Bankensanierung sowie zu Griechenland abgeschlossen.


Grotere troepen zijn vaak veel moeilijker te bedwingen.

Größere Gruppen sind unter Umständen wesentlich schwieriger zu handhaben.


Indien Europa samenwerkt, met een maximum aan samenwerking en een minimum aan overlappingen, kan een Europees antwoord worden geboden op belangrijke uitdagingen zoals het bedwingen van de steeds groter wordende gegevens- en informatievloed en het verzekeren van een vaste plaats in wereldwijde wetenschappelijke initiatieven.

Wenn wir Europäer zusammenarbeiten, die Kooperation optimieren und Doppelarbeit auf ein Minimum reduzieren, werden wir die großen Herausforderungen wie etwa das stetig wachsende Volumen an Daten und Informationen besser in den Griff bekommen und eine umfassende Beteiligung an weltweiten wissenschaftlichen Initiativen sichern können.


De Raad wijst er evenwel op dat de inspanningen om de groei van de overheidsuitgaven te bedwingen, moeten worden voortgezet; de regering heeft dan ook terecht besloten om de sinds 1994 opgelegde beperking van de groei van de uitgaven van de centrale overheid met vijf jaar te verlengen.

Der Rat stellt jedoch fest, daß die Anstrengungen zur Kontrolle des Anstiegs der öffentlichen Ausgaben fortgesetzt werden sollten. In dieser Hinsicht ist der Beschluß der Regierung, die seit 1994 geltende Begrenzung des Anstiegs der zentralstaatlichen Ausgaben für die nächsten fünf Jahre zu verlängern, angemessen.


De Raad is in het bijzonder ingenomen met de voorgenomen methode om de overheidsuitgaven te bedwingen door de totale nominale groei ervan aan een jaarlijks maximum van 2% te binden. Dit is 2 procentpunten lager dan de verwachte nominale BBP-groei.

Der Rat begrüßt insbesondere den geplanten Ansatz, die Staatsausgaben durch Begrenzung ihres nominalen Gesamtanstiegs auf 2 % jährlich unter Kontrolle zu bringen; dies wären 2 Prozentpunkte weniger als das erwartete nominale BIP-Wachstum.




D'autres ont cherché : bedwingen van een wel     bedwingen zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedwingen zijn' ->

Date index: 2023-08-01
w