Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beeld brengen hoe belangrijk " (Nederlands → Duits) :

"De Nobelprijs voor de vrede biedt een gelegenheid om ons er rekenschap van te geven hoe belangrijk het is dat maatschappelijke organisaties en burgers van de EU, vooral jongeren, betrokken zijn bij het tot stand brengen van vrede op het continent.

"Der Friedensnobelpreis bietet die Gelegenheit, daran zu erinnern, wie wichtig das Engagement der Zivilgesellschaft und der EU-Bürger, insbesondere der jungen Menschen, für den Frieden auf diesem Kontinent ist.


Onze belangrijkste boodschap tijdens de vergadering bestond erin tot uitdrukking te brengen hoe belangrijk de situatie met betrekking tot de mensenrechten in Vietnam volgens ons is.

Unsere wichtigste Botschaft beim Treffen war es, zum Ausdruck zu bringen, für wie dringlich wir die Menschenrechtssituation in Vietnam ansehen.


Ons wachten nog vele taken, onder meer de taak om naar buiten te brengen hoe belangrijk de Europese Unie is en wat voor belangrijke activiteiten het Europees Parlement verricht.

Es gibt viele Aufgaben, auch die Aufgabe, weiterzugeben, wie wichtig die Europäische Union ist, wie wichtige Aufgaben das Europäische Parlament leistet.


Vandaag krijgt dit Huis verschillende verslagen voorgelegd, die elk hun eigen weg in commissie hebben afgelegd, en die alle samen vrij volledig in beeld brengen hoe belangrijk het Europees Parlement dit debat vindt.

Dem Haus sind heute hier mehrere Berichte präsentiert worden. Jeder von ihnen hat seinen eigenen Weg durch den Ausschuss genommen, und zusammen zeigen sie ganz deutlich die Tragweite, die dieses Parlament dieser Aussprache beimisst.


Vandaag krijgt dit Huis verschillende verslagen voorgelegd, die elk hun eigen weg in commissie hebben afgelegd, en die alle samen vrij volledig in beeld brengen hoe belangrijk het Europees Parlement dit debat vindt.

Dem Haus sind heute hier mehrere Berichte präsentiert worden. Jeder von ihnen hat seinen eigenen Weg durch den Ausschuss genommen, und zusammen zeigen sie ganz deutlich die Tragweite, die dieses Parlament dieser Aussprache beimisst.


Dat geeft u een beeld van hoe belangrijk zijn rol is en ik wil hulde brengen aan het uitmuntende werk dat gedaan is door de voorzitter Costea en tegelijkertijd uw aandacht willen richten op het feit dat hij in juni zal worden vervangen.

Dies beweist die enorme Bedeutung seiner Rolle, und ich möchte die außerordentlich gute Arbeit von Präsident Costea würdigen sowie gleichzeitig Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass er im Juni abgelöst wird.


8. De Raad WIJST ER OPNIEUW OP hoe belangrijk het is de belangrijkste macrostructurele nationale belemmeringen voor groei in beeld te krijgen, en beleid te ontwerpen om ze weg te werken, zodat dat de juiste voorwaarden worden geschapen voor duurzame en even­wichtige banen en groei in de toekomst.

8. Der Rat BEKRÄFTIGT, wie wichtig es ist, die wichtigsten nationalen makrostrukturellen Wachs­tumshindernisse zu ermitteln und politische Maßnahmen festzulegen, um diese Hindernisse zu überwinden, damit künftig geeignete Bedingungen für ein nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen herrschen.


1. VERHEUGT ZICH over de resultaten van de Top van Johannesburg inzake duurzame ontwikkeling, COMMITTEERT ZICH ten volle aan de uitvoering van de verklaring van Johannesburg over duurzame ontwikkeling en het actieplan, en BEKLEMTOONT hoe belangrijk het is dat de EU het voortouw neemt om in de EU en wereldwijd een aantoonbare vooruitgang op de weg naar duurzame ontwikkeling tot stand te brengen;

1. BEGRÜSST das Ergebnis des Johannesburger Gipfels für nachhaltige Entwicklung, TRITT uneingeschränkt für die Umsetzung der Erklärung zur nachhaltigen Entwicklung und des Umsetzungsplans von Johannesburg EIN und HEBT HERVOR, wie wichtig es ist, dass die EU mit sichtbaren Fortschritten auf dem Weg zur nachhaltigen Entwicklung sowohl weltweit als auch in der EU vorangeht;


Hij onderstreepte voorts hoe belangrijk het is dat de UNMIK, en met name de EU-pijler, over de expertise en middelen kan beschikken die zij nodig heeft om deze vitale taak tot een goed einde te brengen.

Der Rat betonte ferner, wie wichtig es ist, daß die UNMIK - insbesondere ihre EU-Komponente - über das Fachwissen und die Mittel verfügen kann, deren es zur Erfüllung dieser wesentlichen Aufgabe bedarf.


De Associatieraad nam er nota van dat de Tsjechische Republiek net klaar is met het bepalen van de nationale prioriteiten bij de tenuitvoerlegging van het Witboek en wees erop hoe belangrijk het is dat de Tsjechische Republiek haar hooglijk gewaardeerde inspanningen om deze nationale strategie in de praktijk te brengen, doorzet.

Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, daß die Tschechische Republik unlängst ihre nationalen Prioritäten für die Umsetzung des Weißbuchs festgelegt hat, und hob hervor wie wichtig es sei, daß die Tschechische Republik ihre sehr begrüßenswerten Anstrengungen zur Umsetzung ihrer nationalen Strategie in der Praxis aufrechterhalte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeld brengen hoe belangrijk' ->

Date index: 2022-04-29
w