Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogram
Beeld
Beeld van de elektrische hersenstroom
Beeld van de teruggekaatste trillingen
Beeld-geluidverzet
Beeld-in-beeldweergave
Beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt
Binair beeld
Direct leesbaar beeld
Echografie
Elektro-encefalografie
Gelijkstandig beeld
Juiststandig beeld
Niet-spiegelbeeld
Rechtstreeks leesbaar beeld
Voorbehandeling van het beeld
Weergeven van beeld-in-beeld

Traduction de «beeld brengt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

seitenrichtiges Bild


beeld-in-beeldweergave | weergeven van beeld-in-beeld

Bild-im-Bild-Anzeige


beeldsensor die het geladen beeld per beeldregel overdraagt | beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt

Bildsensor mit Ladungsübertragung im Zeilenabstand






echografie | beeld van de teruggekaatste trillingen

Echographie


elektro-encefalografie | beeld van de elektrische hersenstroom

Elektroenzephalographie | EEG | Registrierung von Potentialschwankungen des Gehirns




antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen

Antibiogramm | Testung der individuellen Erregerempfindlichkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het sterke verband tussen concurrentie en penetratie blijkt ook uit de grafiek van de Commissiediensten die de concurrentie op het gebied van de infrastructuur en de penetratiegraad in beeld brengt.

Dieser enge Zusammenhang zwischen Wettbewerb und Verbreitungsgrad wird auch in der von der Kommission erstellten Graphik deutlich, in der der Wettbewerb im Infrastrukturbereich und der Verbreitungsgrad dargestellt werden.


18. verzoekt de Commissie deze catalogus op internet ook te gebruiken om de burgers te tonen welke voordelen de EU de kustgebieden brengt, zodat wordt bijgedragen aan een positievere kijk op de EU-financiering en aan een positief beeld van de EU;

18. fordert die Kommission auf, diesen Internetkatalog auch zu nutzen, um den Bürgerinnen und Bürgern die Vorteile vor Augen zu führen, die die Europäische Union für die Küstenregionen mit sich bringt, und damit zur Legitimierung der EU-Fördermittel und zu einem positiven Image der Europäischen Union beizutragen;


Het is evenwel nodig deze aanpak te verfijnen, zodat een duidelijker beeld wordt verkregen van de strategische migratiedoelstellingen van de EU, het specifieke karakter van de regio's en landen erin in aanmerking wordt genomen en het ons mogelijk wordt gemaakt efficiënter te reageren op de nieuwe en steeds veranderende problemen en kansen die de migratie met zich brengt.

Allerdings bedarf es nunmehr einer präziseren Ausarbeitung, damit den strategischen Migrationszielen der EU und den Besonderheiten der einzelnen Regionen und Länder besser Rechnung getragen werden kann und die Möglichkeit geschaffen wird, wirksamer auf neue Herausforderungen zu reagieren und die Chancen der Migration zu nutzen.


Al kunnen er ten aanzien van het onderzoek van de Commissie enige vraagtekens worden gezet bij sommige van de methodische keuzes die zijn gemaakt bij het vergelijken van de diverse marktomstandigheden en nationale stelsels, toch geeft het onderzoek een zeer accuraat en realistisch beeld, en verheldert het hoe de markt functioneert, brengt het de belangrijkste tekortkomingen van de markt in kaart en geeft het ook aanzetten voor hoe deze verholpen zouden kunnen worden door middel van mededingingsregels

Die Untersuchung der Europäischen Kommission, bei der zum Vergleich zwischen den verschiedenen Marktrealitäten und nationalen Systemen Verfahren herangezogen wurden, die zwar zum Teil fragwürdig sein mögen, zeichnet ein sehr exaktes und realistisches Bild; sie erhellt die Funktionsweise des Marktes, zeigt die hauptsächlichen Marktdefizite auf und stellt fest, in welchen Fällen diese Defizite mit Hilfe des Wettbewerbsrechts behoben werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU is tevreden over het op 22 december 2004 gepubliceerde verslag van de Task Force financiële mechanismen, dat nuttige gegevens en een volledig overzicht van alle financieringskanalen bevat en zodoende een dynamisch en wisselend landschap in beeld brengt.

Die EU begrüßt den Bericht der Task Force "Finanzierung", der am 22. Dezember 2004 veröffentlicht wurde; er enthält nützliche Informationen sowie eine Gesamtübersicht über sämtliche Finanzierungsmöglichkeiten und veranschaulicht, dass hier ein dynamisches, dem ständigen Wandel unterworfenes Umfeld vorliegt.


Deze gescheiden boekhouding brengt de kosten van de dienst van algemeen economisch belang in beeld. Zo kan worden gecontroleerd of het bedrag van de betaalde compensatie correct was.

Die getrennte Buchführung ermöglicht es, die Kosten der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse auszuweisen und gleichzeitig zu prüfen, ob die Höhe der gezahlten Vergütung korrekt ist.


We hebben destijds gevraagd om een analyse, om een groenboek dat dit probleem nader in beeld brengt, en ook om mogelijke wetgeving, maar dat waren niet de enige instrumenten.

Damals haben wir gefordert, erstens eine Analyse in Form eines Grünbuchs durchzuführen, um ein genaueres Bild der Situation zu bekommen, und zweitens die Möglichkeiten für eine Gesetzgebung zu untersuchen.


Dit zou het effect van vereenvoudigingsinspanningen duidelijk illustreren en het beeld ontkrachten dat een EU-verplichting automatisch “nieuwe” lasten met zich brengt.

Sie würde die Tragweite der Vereinfachungsbemühungen demonstrieren und den Eindruck zerstreuen, dass die Einhaltung der von der EU auferlegten Pflichten automatisch „neue“ Kosten mit sich bringt.


Deze kwaliteitsproductie moet worden gebaseerd op milieuvriendelijke productiemethoden, een traceerbaarheid die de verplaatsingen van schapen en geiten duidelijk in beeld brengt, en een etikettering die de consument adequate informatie waarborgt.

Diese Qualitätserzeugung muss sich auf umweltgerechte Produktionsverfahren stützen sowie auf eine Rückverfolgbarkeit, die es ermöglicht, Umsetzungen von Schafen und Ziegen effizient zu ermitteln, und eine Kennzeichnung, die eine angemessene Information des Verbrauchers gewährleistet.


In die conclusies toont de Raad zich ingenomen met de reeds geboekte vooruitgang op veel van de actiegebieden van het pact, die de Commissie in haar eerste jaarverslag van 6 mei 2010 in beeld brengt.

Darin begrüßt er die Fortschritte, die laut dem von der Kommission am 6. Mai 2010 vorgelegten ersten Jahresbericht in vielen im Pakt genannten Maßnahmenbereichen bereits erzielt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeld brengt' ->

Date index: 2022-09-03
w