Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "beeld heeft geschetst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat het jongste verslag van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN over Syrië, dat is ingediend op de 22ste zitting van de VN-Mensenrechtenraad, opnieuw een dramatisch beeld heeft geschetst van de mensenrechtensituatie, het aanhoudend uitvoeren van onwettige aanvallen, praktijken zoals marteling en seksueel geweld, het ronselen van kindsoldaten en het vermoorden van burgers;

Q. in der Erwägung, dass der letzte Bericht der unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien, der auf der 22. Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen vorgelegt wurde, den Eindruck von der Besorgnis erregenden Lage der Menschenrechte nochmals eindringlich vermittelt und dass darin auch über die immer wieder vorkommenden rechtswidrigen Übergriffe, Folterungen und die sexuelle Gewalt, die Rekrutierung von Kindern und Massaker an der Zivilbevölkerung berichtet wird;


De Europese Commissie heeft een uitgebreid beeld geschetst van de economische omvang van en de werkgelegenheid in de mariene en de maritieme sector in Europa. Zij heeft ook bekeken in welke richting deze sectoren in de komende jaren waarschijnlijk zullen evolueren en op welke gebieden er potentieel is voor innovatie en nieuwe arbeidsplaatsen.

Die Kommission hat einen Überblick über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Zahl der Arbeitsplätze in der europäischen Meereswirtschaft erstellt. Darüber hinaus hat sie untersucht, welche Richtung diese Sektoren in den kommenden Jahren realistischerweise einschlagen könnten und wo besonderes Potenzial für Innovationen und neue Arbeitsplätze vorhanden ist.


Op basis van haar studie over blauwe groei heeft de Commissie een uitgebreid beeld geschetst van de omvang van de mariene en maritieme sectoren in Europa en de werkgelegenheid in deze sectoren.

Auf der Grundlage der Blue Growth Study (Untersuchung zu blauem Wachstum) hat die Kommission einen Überblick über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Zahl der Arbeitsplätze in der europäischen Meereswirtschaft erstellt. Darüber hinaus hat sie untersucht, welche Richtung diese Sektoren in den kommenden Jahren realistischerweise einschlagen könnten und wo besonderes Potenzial für Innovation und neue Arbeitsplätze vorhanden ist.


Onder uw voorzitterschap heeft dit Parlement de initiatieven in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog vermenigvuldigd, waarmee recht wordt gedaan aan de grote rijkdom aan culturen en geloven in onze samenleving en een optimaal beeld wordt geschetst van Europa, namelijk een beeld van openheid en tolerantie.

Während Ihrer Präsidentschaft hat dieses Parlament die Initiativen im Rahmen des europäischen Jahrs des interkulturellen Dialogs vervielfältigt, um so der großen Vielzahl der Kulturen und Glaubensrichtungen in unserer Gesellschaft gerecht zu werden und das bestmögliche Image von Europa auszusenden: das von Offenheit und Toleranz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling over "Blauwe groei: kansen voor duurzame mariene en maritieme groei"[13] heeft de Commissie een beeld van Europa’s blauwe economie geschetst.

In der Mitteilung „Blaues Wachstum: Chancen für nachhaltiges marines und maritimes Wachstum“[13] beschreibt die Kommission die blaue Wirtschaft in Europa.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit me aan bij mevrouw Roure, die een zeer levendig beeld heeft geschetst van de situatie die de delegatie van het Parlement op Malta heeft aangetroffen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich Frau Roure anschließen, die ein sehr lebendiges Bild der Situation gezeichnet hat, die sich der Parlamentsdelegation in Malta geboten hat.


Swoboda (PSE), rapporteur voor het advies van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de heer Langen ben ik van mening dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme een wat gedifferentieerder beeld heeft geschetst dan kon worden geconcludeerd uit de bijdragen van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Economische en Monetaire Commissie.

Swoboda (PSE), Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Im Gegensatz zum Kollegen Langen möchte ich sagen, dass der Verkehrs- und Regionalausschuss ein etwas differenzierteres Bild gezeichnet hat, als jetzt leider in diesem Bericht durch die Beiträge des Industrie- und des Wirtschaftsausschusses zum Ausdruck kommt.


Swoboda (PSE ), rapporteur voor het advies van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de heer Langen ben ik van mening dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme een wat gedifferentieerder beeld heeft geschetst dan kon worden geconcludeerd uit de bijdragen van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Economische en Monetaire Commissie.

Swoboda (PSE ), Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr . – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Im Gegensatz zum Kollegen Langen möchte ich sagen, dass der Verkehrs- und Regionalausschuss ein etwas differenzierteres Bild gezeichnet hat, als jetzt leider in diesem Bericht durch die Beiträge des Industrie- und des Wirtschaftsausschusses zum Ausdruck kommt.


De Commissie heeft voorgesteld regelmatig een verslag op te stellen waarin enerzijds een beeld wordt geschetst van de lopende ontwikkelingen en anderzijds aanbevelingen worden gedaan.

Die Kommission hat vorgeschlagen, einen regelmäßigen Bericht zu veröffentlichen, der eine Bestandsaufnahme der laufenden Entwicklungen und Empfehlungen enthalten soll.


De Commissie heeft voorgesteld regelmatig een verslag op te stellen waarin enerzijds een beeld wordt geschetst van de lopende ontwikkelingen en anderzijds aanbevelingen worden gedaan.

Die Kommission hat vorgeschlagen, einen regelmäßigen Bericht zu veröffentlichen, der eine Bestandsaufnahme der laufenden Entwicklungen und Empfehlungen enthalten soll.




Anderen hebben gezocht naar : beeld heeft geschetst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeld heeft geschetst' ->

Date index: 2022-10-06
w