Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogram
Beeld
Beeld van de elektrische hersenstroom
Beeld van de teruggekaatste trillingen
Beeld-geluidverzet
Beeld-in-beeldweergave
Beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt
Binair beeld
Direct leesbaar beeld
Echografie
Elektro-encefalografie
Gelijkstandig beeld
Juiststandig beeld
Niet-spiegelbeeld
Rechtstreeks leesbaar beeld
Voorbehandeling van het beeld
Weergeven van beeld-in-beeld

Traduction de «beeld is helaas » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

seitenrichtiges Bild


beeld-in-beeldweergave | weergeven van beeld-in-beeld

Bild-im-Bild-Anzeige


beeldsensor die het geladen beeld per beeldregel overdraagt | beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt

Bildsensor mit Ladungsübertragung im Zeilenabstand


elektro-encefalografie | beeld van de elektrische hersenstroom

Elektroenzephalographie | EEG | Registrierung von Potentialschwankungen des Gehirns


antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen

Antibiogramm | Testung der individuellen Erregerempfindlichkeit


echografie | beeld van de teruggekaatste trillingen

Echographie








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijk beeld ontstond helaas wel toen er over de toestand van de rivier de Jordaan werd gesproken.

Leider wurde bei der Diskussion über die Lage bezüglich des Jordans ein solches Bild heraufbeschwört.


De ontwikkeling in Turkije heeft, zoals gezegd, getoond dat er vooruitgang is geboekt, maar het beeld is helaas allesbehalve eenduidig.

Wie bereits erwähnt wurde, hat es in der Türkei einige Fortschritte gegeben; bedauerlicherweise jedoch ist die Situation alles andere als eindeutig.


Helaas schetst de Europese pers de laatste weken – niet zonder reden – van het buitenlands beleid een buitengewoon negatief beeld: dat van rivaliteit tussen de lidstaten waar het gaat om de posities binnen de nieuwe Europese dienst voor extern optreden, van een competitie tussen de verschillende instellingen rond de vraag welke pet barones Ashton vaker zal dragen – die van de Commissie of van de Raad – en van een ongelijke strijd die het Europees Parlement moet voeren om meer invloed te verkrijgen.

Leider hat die europäische Presse in den letzten Wochen, nicht unberechtigt, die Außenpolitik in einem extrem negativen Licht dargestellt und diese als einen Wettstreit zwischen den Mitgliedstaaten um Posten im neuen Auswärtigen Dienst, als einen Wettbewerb zwischen den Institutionen bei der Frage, welchen Hut Baronin Ashton häufiger tragen wird – den der Kommission oder den des Rats – und als einen unfairen Kampf vonseiten des Europäischen Parlaments bei der Erlangung eines größeren Einflusses wiedergegeben.


Ik ben helaas bang dat het voor de landbouw gereserveerde deel van de EU-begroting zonder eigen toedoen een vertekend beeld geeft.

Ich befürchte jedoch, dass der sich mit der Agrarpolitik befassende Teil des europäischen Haushalts, wenn auch ohne eigenes Verschulden, leider ein verzerrtes Bild bietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. met de Commissie overwegende dat gecoördineerde en vergelijkbare Europese statistieken, die het mogelijk zouden maken een betrouwbaarder beeld te ontwikkelen van de situatie en daaruit bruikbaarder conclusies te trekken, bijvoorbeeld het feit dat Erasmus-studenten zowel in het gastland als thuis, moeten werken om hun studie te kunnen financieren, helaas ontbreken,

I. im Bedauern - zusammen mit der Kommission - des Fehlens von koordinierten und vergleichbaren europäischen Statistiken, die es ermöglichen würden, ein zuverlässigeres und genaues Bild der Situation zu zeichnen und daher besser nutzbare Schlußfolgerungen aus ihnen zu ziehen, indem diese zum Beispiel auch berücksichtigen, dass Erasmus-Studenten auch im Aufnahmeland arbeiten müssen, um sich ihr Studium finanzieren zu können,


Het Comité betreurt dat de door Eurostat gepubliceerde statistieken helaas geen getrouw beeld van de Europese handel geven, daar ze gebaseerd zijn op onvolledige gegevens die de nationale instanties, gezien de aard van de handelsactiviteit, slechts met grote moeite hebben kunnen verzamelen.

Leider geben die von Eurostat veröffentlichten statistischen Daten kein naturgetreues Bild des europäischen Handels wieder, weil sie - im Wesen der Handelstätigkeit begründet - auf unvollständigen Angaben beruhen, die von den einzelstaatlichen Behörden unter großen Schwierigkeiten zusammengetragen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeld is helaas' ->

Date index: 2023-10-24
w