Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteitstoewijzing op de langere termijn
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnen van Langer
Splijtlijnen van Langer
Toewijzing van capaciteit op langere termijn
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur

Traduction de «beetje langer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

Hautspaltlinie | Langer Spaltlinie


capaciteitstoewijzing op de langere termijn | toewijzing van capaciteit op langere termijn

Vergabe langfristiger Kapazität


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik had gedacht dat we het deze keer met elkaar eens hadden kunnen worden – wat in de afgelopen jaren nooit was gelukt – wanneer we een beetje langer hadden onderhandeld.

Ich hätte geglaubt, dass diesmal – anders als die ganzen Jahre vorher – eine Chance für eine Einigung bestanden hätte, wenn man etwas länger verhandelt hätte.


– Mevrouw Patrão Neves, ik wil alleen maar even zeggen dat u, wanneer u het woord voert, langer lijkt te spreken dan is toegestaan en dat u ook heel snel spreekt, wat een beetje lastig is voor de tolken.

– Frau Patrão Neves, darf ich bitte anmerken, dass Sie, wenn Sie das Wort ergreifen, Ihre Zeit meist zu überschreiten scheinen und so schnell reden, dass die Dolmetscher nur mit Mühe mitkommen.


Ondanks de inspanningen om het btw-stelsel in de loop der jaren beetje bij beetje te moderniseren en te vereenvoudigen, is het duidelijk dat het stelsel niet langer voldoet aan de behoeften van een moderne, op technologie gebaseerde diensteneconomie.

Obwohl seit Jahren versucht wird, das MwSt-System Stück für Stück zu modernisieren und zu vereinfachen, sind seine Vorschriften den Erfordernissen einer modernen Volkswirtschaft, die vom Dienstleistungssektor angetrieben wird und auf technologischem Fortschritt beruht, offenkundig nicht mehr angemessen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, volgens mij heeft de EU in het algemeen, maar het Parlement in het bijzonder, er een beetje een handje van om plotseling te debatteren over situaties in landen die al langer voortduren.

– Frau Präsidentin! Es scheint mir für die EU allgemein, aber auch für das Parlament im Besonderen ein bisschen symptomatisch zu sein, dass wir reflexartig Diskussionen über Situationen in Ländern führen, deren Situation ja nicht neu ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op zichzelf is dat natuurlijk een beetje eigenaardig, want we wisten toch al wel langer dan een paar dagen dat Turkije het met de mensenrechten absoluut niet zo nauw neemt en bovendien al zeer vele jaren een echte genocidepolitiek voert tegen etnische minderheden en niet-islamitische geloofsovertuiging.

Das ist an sich natürlich recht sonderbar, denn wir wissen doch nicht erst seit heute, dass es die Türkei mit den Menschenrechten keinesfalls so genau nimmt und zudem schon sehr viele Jahre eine wahre Völkermordpolitik gegen ethnische Minderheiten und nichtislamische Glaubensgemeinschaften verfolgt.


De gekozen benadering is volkomen juist, niet alleen omdat wordt voorkomen dat we klakkeloos geld weggeven zodra er een beetje ruimte in de begroting zit, maar ook omdat we de secretaris-generaal van het Parlement verzoeken met een aantal verslagen te komen. In paragraaf 6 van de resolutie verzoeken wij de secretaris-generaal bijvoorbeeld de personeelsbehoefte op dezelfde wijze te bestuderen en vast te stellen als de Commissie, zodat we de personeelsbehoefte op langere termijn aan het beschikbare personeel kunnen koppelen.

Der verfolgte Ansatz ist vorbehaltlos zu begrüßen. Das gilt nicht nur in bezug darauf, daß wir nicht einfach Geld weggeben, wenn wir davon aus dem Haushalt etwas übrig haben, sondern das gilt auch für unsere Aufforderung an den Generalsekretär des Parlaments, Berichte zu verschiedenen Fragen vorzulegen. So fordern wir den Generalsekretär in Ziffer 6 des Entschließungsantrags auf, den Personalbedarf in der gleichen Weise wie die Kommission zu prüfen und zu ermitteln, so daß das uns langfristig zur Verfügung stehende Personal entsprechend eingesetzt werden kann.


Achter deze asymmetrie stak de idee dat de landen van Midden- en Oost-Europa zouden groeien door naar de EG-markt te exporteren en dat de EG het zich kon veroorloven een beetje langer te wachten om tolvrije toegang tot de landen van Centraal- en Oost-Europa te krijgen.

Hinter dem asymmetrischen Aufbau stand der Gedanke, daß die mittel- und osteuropäischen Länder durch den Export in die EG wirtschaftlich wachsen würden, und daß die EG es sich leisten könnte, etwas länger auf den zollfreien Zugang zu den mittel- und osteuropäischen Märkten zu warten.




D'autres ont cherché : lijnen van langer     splijtlijnen van langer     verwijdering uit de balans     beetje langer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beetje langer' ->

Date index: 2021-12-28
w