Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «bef overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.




van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze jaarlijkse bijdrage werd aanvankelijk vastgesteld op 7.000 BEF om vervolgens, bij koninklijk besluit van 18 november 1996, te worden opgetrokken naar 12.500 BEF (omgezet naar 310 EUR overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 juli 2000).

Dieser jährliche Beitrag wurde anfangs auf 7.000 BEF festgesetzt und anschließend durch königlichen Erlass vom 18. November 1996 auf 12.500 BEF erhöht (umgerechnet in 310 EUR gemäß dem königlichen Erlass vom 20. Juli 2000).


Art. 2. De gesplitste vastleggingskredieten aangewend door het Waalse Parlement voor de vastleggingen van het begrotingsjaar 2000 bedragen in totaal 52.793.300.000 BEF, overeenkomstig tabel 1, kolom 4.

Art. 2 - Die aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 2000 festgelegt wurden, belaufen sich insgesamt, gemäss der Tabelle 1 Spalte 4 auf 52.793.300.000 BEF.


Art. 34. De voor het begrotingsjaar 2000 geboekte ontvangsten bedragen in totaal 1.716.620.803 BEF overeenkomstig tabel V A1, kolom 3.

Art. 34 - Die für das Haushaltsjahr 2000 bezogenen Einnahmen belaufen sich insgesamt, gemäss der Tabelle V A1 Spalte 3 auf 1.716.620.803 BEF.


Art. 27. De voor het begrotingsjaar 2000 (C-fondsen inbegrepen) op de bijzondere afdeling van de begroting geboekte ontvangsten bedragen 6.092.586.221 BEF, overeenkomstig de bijgaande tabel 5, kolom 5.

Art. 27 - Die im Sonderabschnitt des Haushaltsplanes eingetragenen Einnahmen des Haushaltsjahres 2000 (einschliesslich der Fonds C) belaufen sich, entsprechend der beiliegenden Tabelle 5 Spalte 5, auf 6.092.586.221 BEF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. De ordonnanceringskredieten beschikbaar gesteld bij en aangewend door het Waalse Parlement voor de ordonnanceringen van 2000 bedragen 6.578.300.000 BEF overeenkomstig tabel 4, kolom 2.

Art. 18 - Die bereitgestellten Ausgabeermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Ausgabenanweisungen des Haushaltsjahres 2000 festgelegt wurden, belaufen sich, gemäss der Tabelle 4 Spalte 2 auf 6.578.300.000 BEF.


Art. 6. De variabele vastleggingskredieten aangewend door het Waalse Parlement voor de vastleggingen van het begrotingsjaar 2000 bedragen 10.645.100.000 BEF, overeenkomstig tabel 4, kolom 2.

Art. 6 - Die variablen Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 2000 festgelegt wurden, belaufen sich insgesamt, gemäss der Tabelle 4 Spalte 2 auf 10.645.100.000 BEF.


118. herinnert eraan dat de tuchtraad zijn werk heeft afgerond met de toewijzing van verantwoordelijkheid voor de discrepantie van 4 136 125 BEF tussen de kaspositie en de overeenkomstige bedragen in 1982; verzoekt de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole op de hoogte te stellen van de uitkomst van de tuchtrechtelijke procedure en tevens of het bedrag, met rente, is teruggevorderd.

118. weist darauf hin, dass der Disziplinarausschuss seine Aufgabe der Zuweisung der Verantwortung im Zusammenhang mit dem Fehlbetrag im Jahr 1982 von 4 136 125 BEF zwischen dem Kassenstand und den entsprechenden Beträgen erledigt hat; beauftragt den Generalsekretär, den Haushaltskontrollausschuss von dem Ergebnis des Disziplinarverfahrens und davon zu unterrichten, ob der Betrag zuzüglich Zinsen wieder eingezogen worden ist.


121. herinnert eraan dat de tuchtraad zijn werk heeft afgerond met de toewijzing van verantwoordelijkheid voor de discrepantie van BEF 4 136 125 tussen de kaspositie en de overeenkomstige bedragen in 1982; verzoekt de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole op de hoogte te stellen van de uitkomst van de tuchtrechtelijke procedure en tevens of het bedrag, met rente, is teruggevorderd.

121. weist darauf hin, dass der Disziplinarausschuss seine Aufgabe der Zuweisung der Verantwortung im Zusammenhang mit dem Fehlbetrag von 4 136 125 BEF zwischen dem Kassenstand und den entsprechenden Beträgen 1982 erledigt hat; beauftragt den Generalsekretär, den Haushaltskontrollausschuss von dem Ergebnis des Disziplinarverfahrens und davon zu unterrichten, ob der Betrag zuzüglich Zinsen wieder eingezogen worden ist.


110. merkt op dat de procedure vervat in artikel 22 van het Statuut van het personeel is gestart teneinde de verantwoordelijkheden vast te leggen in verband met de discrepantie van BEF 4.136.125 tussen de kassituatie en de overeenkomstige rekeningen in 1982;

110. stellt fest, dass das in Artikel 22 des Statuts genannte Verfahren mit Blick auf die Festlegung der Verantwortlichkeit im Zusammenhang mit der Differenz von 4 136 125 BEF zwischen Kassenbestand und den betreffenden Rechnungsbelegen von 1982 eingeleitet worden ist;


107. merkt op dat de procedure vervat in artikel 22 van het Statuut van het personeel is gestart teneinde de verantwoordelijkheden vast te leggen in verband met de discrepantie van BEF 4.136.125 tussen de kassituatie en de overeenkomstige rekeningen in 1982;

107. stellt fest, dass das in Artikel 22 des Statuts genannte Verfahren mit Blick auf die Festlegung der Verantwortlichkeit im Zusammenhang mit der Differenz von 4.136.125 BEF zwischen Kassenbestand und den betreffenden Rechnungsbelegen von 1982 eingeleitet worden ist;


w