Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleidende maatregelen
Beleidssteun
Politiek van begeleidende maatregelen
Verzoek om begeleidende maatregelen

Traduction de «begeleidende maatregelen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begeleidende maatregelen | beleidssteun

flankierende Maßnahmen


politiek van begeleidende maatregelen

Politik der flankierenden Maßnahmen


verzoek om begeleidende maatregelen

Antrag im Zusammenhang mit Begleitmassnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke begeleidende maatregelen moeten er komen voor de mobiliteit van gepensioneerden tussen de lidstaten, met name op het stuk van sociale bescherming en gezondheidszorg?

Welche Begleitmaßnahmen erfordert die Mobilität der Rentner zwischen den Mitgliedstaaten, insbesondere in Bezug auf Sozialschutz und Gesundheitsfürsorge?


- Welk soort begeleidende maatregelen moeten worden overwogen om de toelating van economische migranten tot zowel de EU als de landen van herkomst, alsmede hun integratie in die landen te vergemakkelijken?

- Welche flankierenden Maßnahmen sollten zur Erleichterung der Zulassung und Integration von Wirtschaftsmigranten sowohl in der EU als auch in den Herkunftsländern vorgesehen werden?


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - De artikelen 39 en 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », zoals zij van toepassing waren vóór 1 januari 2014, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat de werkgevers van bedienden die zijn tewerkgesteld vanaf 1 januari 2012 en die doen blijken van een werkelijke of bij overeenkomst vastgestelde anciënniteit van twaa ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Die Artikel 39 und 86/2 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge, vor ihrer Abänderung durch das Gesetz vom 26. Dezember 2013 « über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen », in der vor dem 1. Januar 2014 anwendbaren Fassung, verstoßen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie bestimmen, dass die Arbeitgeber von ab dem 1. Januar 2012 beschäftigten und ein tatsächliches oder vertragliches Dienstalter von zwölf Jahren nachweisenden Angestellten, die vor dem 1. Januar 20 ...[+++]


De lidstaat van ontvangst zou voor hen begeleidende maatregelen moeten treffen, teneinde ze in staat te stellen hun sociale rechten (zoals toegang tot sociale zekerheid, gezondheidszorg en onderwijs) en hun electorale rechten (zoals bij plaatselijke verkiezingen en vakbondsverkiezingen) uit te oefenen.

Solchen Arbeitnehmern sollte der Aufnahmemitgliedstaat Begleitmaßnahmen zuteil werden lassen, damit sie ihre sozialen Rechte (wie z.B. Zugang zur sozialen Sicherheit, zur Gesundheitsfürsorge und zu Lehranstalten) und ihr Wahlrecht ( wie bei Kommunalwahlen und Gewerkschaftswahlen) ausüben können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via begeleidende maatregelen moeten de voorwaarden worden gecreëerd voor de toepassing van bepaalde maatregelen of voor het aanbrengen van aan deze richtlijn gerelateerde infrastructuurelementen, zoals speciale banen voor het wegverkeer of bewegwijzering.

Dieser Änderungsantrag zielt darauf ab, mit Hilfe von flankierenden Maßnahmen die erforderlichen Voraussetzungen für die Durchführung bestimmter Maßnahmen oder für Infrastrukturkomponenten im Zusammenhang mit dieser Richtlinie zu schaffen, wie spezielle Straßenverkehrswege und Signalgebung.


Deze begeleidende maatregelen moeten worden ingevoerd in het kader van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking.

Diese Begleitmaßnahmen müssen im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit durchgeführt werden.


37. wijst erop dat die begrotingssteun het meest doeltreffend is als deze op specifieke sectoren gericht is; dringt erop aan dat aan minimumvoorwaarden voor het beheer van openbare financiële middelen moet zijn voldaan voordat enige begrotingssteun wordt verleend, en dat er altijd begeleidende maatregelen moeten zijn;

37. unterstreicht, dass Haushaltszuschüsse am effektivsten sind, wenn sie auf bestimmte Bereiche ausgerichtet werden; fordert, dass für alle Haushaltszuschüsse Mindestvorsaussetzungen für die öffentliche Finanzverwaltung gelten müssen und immer begleitende Maßnahmen erforderlich machen;


12. wijst erop dat die begrotingssteun het meest doeltreffend is als deze op specifieke sectoren gericht is; dringt erop aan dat aan minimumvoorwaarden voor het beheer van openbare financiële middelen moet zijn voldaan voordat enige begrotingssteun wordt verleend, en dat er altijd begeleidende maatregelen moeten zijn;

12. unterstreicht, dass Haushaltszuschüsse am effektivsten sind, wenn sie auf bestimmte Bereiche ausgerichtet werden; fordert, dass für alle Haushaltszuschüsse Mindestvorsaussetzungen für die öffentliche Finanzverwaltung gelten müssen und immer begleitende Maßnahmen erforderlich machen;


Met het oog op de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bepaald dat enerzijds maatregelen moeten worden aangenomen die erop zijn gericht het vrije verkeer van personen te waarborgen, in samenhang met begeleidende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel en immigratie, en anderzijds maatregelen op het gebied van asiel, immigratie en de bescherming van de rechten van onderdanen ...[+++]

Für den schrittweisen Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sieht der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft sowohl den Erlass von Maßnahmen zur Gewährleistung des freien Personenverkehrs in Verbindung mit flankierenden Maßnahmen in Bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen, das Asyl und die Einwanderung als auch den Erlass von Maßnahmen in Bezug auf Asyl, Einwanderung und Schutz der Rechte von Drittstaatsangehörigen vor.


Begeleidende maatregelen.Doelstelling: het Socratesprogramma flexibeler maken.Deze maatregelen moeten de samenwerking op onderwijsgebied bevorderen, de resultaten van de projecten verspreiden, de uitvoering van de projecten verbeteren en de synergie tussen de verschillende maatregelen van het programma vergroten.

Flankierende MaßnahmenZiel: Erhöhung der Flexibilität von SOKRATESDiese Maßnahmen bezwecken die Förderung der Zusammenarbeit im Bildungswesen, die Verbreitung der Projektergebnisse, die Unterstützung der Projektdurchführung und die Verbesserung der Synergie zwischen den verschiedenen Programmaktionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begeleidende maatregelen moeten' ->

Date index: 2021-06-07
w