In de lidstaten worden velerlei termen gebruik
t voor diensten met betrekking tot deze activiteiten, zoals studiekeuzeadvies, beroepskeuzevoorlichting,
beroepsoriëntatie, begeleiding en adviesverlening, diensten voor beroepskeuzebegeleiding/adviesverlening, enz. Om dubbelzinnigheid te vermijden, wordt daarom in heel deze tekst de term "begeleiding" gebruikt om één van of al deze vormen van dienstverlening aan te duiden; de lidstaten dienen de term te interpreteren als verwijzend naar de desbetreffende dienstverlening in hun eigen land
...[+++]en.
Da in den Mitgliedstaaten eine Vielzahl von Bezeichnungen für die Dienste im Zusammenhang mit diesen Tätigkeiten verwendet werden, wie z.B. Bildungs-, Berufs- oder Laufbahnberatung, Beratung und Orientierung, Dienste für berufliche Beratung/Orientierung usw., wird zur Vermeidung von Zweideutigkeiten in diesem Text durchgängig die Bezeichnung "Beratung" als Oberbegriff für alle diese Dienste verwendet; für die Mitgliedstaaten ist diese Bezeichnung so zu verstehen, dass sie auf ihr einzelstaatliches Angebot in diesem Bereich Bezug nimmt.