Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 1999 heeft " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad van Tampere heeft in 1999 geconcludeerd dat er, bij de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning, ook een begin dient te worden gemaakt met werkzaamheden betreffende de aspecten van het procesrecht waarvoor gemeenschappelijke minimumnormen noodzakelijk worden geacht teneinde de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning te vergemakkelijken, een en and ...[+++]

Der Europäische Rat hat 1999 in den Schlussfolgerungen seiner Tagung von Tampere festgehalten, dass im Kontext der Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auch Arbeiten über diejenigen verfahrensrechtlichen Aspekte initiiert werden sollten, bei denen zur Erleichterung der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gemeinsame Mindeststandards für notwendig erachtet werden, wobei die Grundprinzipien des Rechts der Mitgliedstaaten zu achten sind (Nummer 37).


De Commissie blijft de grootste donor van humanitaire hulp aan de regio; sinds het begin van de tweede Tsjetsjeense oorlog in het najaar van 1999 heeft zij via het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) circa 170 miljoen euro toegewezen. Dit bedrag omvat de 22,5 miljoen euro uit hoofde van het meest recente financieringsbesluit waaraan in april goedkeuring is gehecht.

Die Kommission ist über das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) mit rund 170 Millionen Euro, die einschließlich des im April gefassten jüngsten Beschlusses über eine Finanzierung in Höhe von 22,5 Millionen Euro seit dem Beginn des zweiten Tschetschenien-Konflikts im Herbst 1999 bereitgestellt wurden, weiterhin der wichtigste Geber von humanitärer Hilfe für die Region.


Sedert begin 1999 heeft ECHO voor zowat 14 miljoen euro hulp verleend in de vorm van medische hulpgoederen, voedsel, water en gezondheidszorg en psychosociale begeleiding van door de oorlog getroffen kinderen.

Seit Anfang 1999 wurden über ECHO Hilfen im Wert von 14 Mio. Euro geleistet, die für ärztliche Versorgung, therapeutische Ernährung, Wasser und Hygiene sowie psychologische Betreuung von kriegsgeschädigten Kindern eingesetzt wurden.


Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekomen, en deze wijze van ‘voorafgaande raadpleging van het Europees Parlement’ als een praktijk [beschouwt] ...[+++]

Daher stellte das Parlament in Ziffer 3 seines Berichts für 2003 ausdrücklich fest: „lehnt, obwohl es die Art und Weise begrüßt, wie der Hohe Vertreter/Generalsekretär des Rates das Parlament umfassend über die Entwicklung der wichtigsten GASP-Themen unterrichtet hat, entschieden den vom Rat bisher praktizierten A-posteriori-Ansatz ab, der darin besteht, dass er lediglich eine deskriptive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten unterbreitet, und ist der Auffassung, dass eine solche Praxis eindeutig gegen Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union und die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 verstößt, was die v ...[+++]


29 Bij brief van 12 april 2002 heeft de secretaris-generaal van het Parlement (hierna: „secretaris-generaal”) verzoeker herinnerd aan de verschillende vergoedingen die hem sinds het begin van zijn mandaat zijn betaald en hem verzocht vóór het einde van april 2002 cijfermatige gegevens te verschaffen over de besteding van de tussen 1999 en 31 januari 2001 uit hoofde van de secretariaatsvergoeding uitbetaalde gelden, alsmede nadere g ...[+++]

29 Mit Schreiben vom 12. April 2002 erinnerte der Generalsekretär des Parlaments (im Folgenden: Generalsekretär) den Kläger an die verschiedenen Vergütungen, die ihm seit Beginn seines Mandats gezahlt worden waren, und forderte ihn auf, bis Ende April 2002 bezifferte Angaben zur Verwendung der Mittel vorzulegen, die ihm als Sekretariatszulage von 1999 bis zum 31. Januar 2001 gewährt worden waren, sowie nähere Angaben zur Verwendung der Mittel zu machen, die als allgemeine Kostenvergütung gewährt worden waren.


Slowakije heeft in 2001 af te rekenen gehad met problemen bij de instandhouding van de macro-economische stabiliteit, die verband houden met het begin 1999 ingevoerde bezuinigingspakket.

Im Jahr 2001 hatte die Slowakei auf Grund des Anfang 1999 beschlossenen Sparpakets Probleme mit der Beibehaltung ihrer makroökonomischen Stabilität.


Na ontvangst van de studie over de controle van ouders op het gebied van televisie-uitzendingen begin 1999 heeft de Commissie DVB (Digital Video Broadcasting Consortium) geraadpleegd over de voorwaarden waaronder technische middelen voor een betere controle van ouders of voogden op programma's waarnaar minderjarigen kijken, operationeel kunnen worden gemaakt.

Nach Erhalt der Studie zur elterlichen Kontrolle im Bereich des Fernsehens Anfang 1999 beriet sich die Kommission mit dem DVB-Konsortium (DVB = Digital Video Broadcasting) über die technischen Voraussetzungen technischer Einrichtungen, mit denen Eltern oder Vormunde leichter kontrollieren könnten, welche Sendungen Minderjährige sehen.


Daarom verwondert het me enigszins – althans als uw woorden juist vertaald zijn – dat men tot op heden nog geen resultaten heeft kunnen beoordelen, want CONNECT had begin 1999 van start moeten gaan en volgens mij is dat ook inderdaad gebeurd.

Daher erstaunt es mich etwas – wenn mir Ihre Worte richtig übersetzt worden sind –, daß bis jetzt keine Bewertung erfolgen konnte, denn CONNECT sollte Anfang 1999 starten und ist auch in Gang gesetzt worden, das weiß ich genau.


Voor de Canarische eilanden heeft de Spaanse overheid begin 1999 - en opnieuw in haar memorandum - gevraagd om een algemene vrijstelling van GDT-rechten voor industriële producten voor de uitrusting van de vrije zones, alsook voor grondstoffen die in de vrije zones worden verwerkt, en dit op basis van de eerder toegestane maatregelen in de Portugese vrije zones.

Für die Kanarischen Inseln hat Spanien Anfang 1999 - und erneut in seiner Mitteilung - eine allgemeine Befreiung vom gemeinsamen Zolltarif sowohl für Ausrüstungsgüter für die Freizonen als auch für Rohstoffe, die in diesen Freizonen eine Verarbeitung erfahren sollen, beantragt. Grundlage dafür bildeten die Maßnahmen, die zuvor den portugiesischen Freizonen bewilligt wurden.


De Commissie heeft het merendeel van de plannen voor doelstelling 1 vóór 31 december 1999 ontvangen. Alle CB's en EPD's zijn dan ook in 2000 aangenomen, met uitzondering van het Franse nationale informaticaprogramma, dat begin 2001 is aangenomen.

Da ein Großteil der Pläne für Ziel 1 noch vor dem 31. Dezember 1999 bei der Kommission eingegangen ist, konnten sämtliche GFK und EPPD im Jahr 2000 genehmigt werden, ausgenommen das nationale EDV-Programm für Frankreich, das Anfang 2001 genehmigt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : begin     heeft in     tampere heeft     sinds het begin     najaar     1999 heeft     sedert begin 1999 heeft     aan het begin     reden heeft     tussen     april 2002 heeft     slowakije heeft     connect had begin     had begin     geen resultaten heeft     spaanse overheid begin     overheid begin     canarische eilanden heeft     december     commissie heeft     begin 1999 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 1999 heeft' ->

Date index: 2023-06-14
w