Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2003 over » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zou de aandacht van de geachte afgevaardigde willen vestigen op het feit dat de sociale partners zich sinds begin 2003 inzetten om te komen tot een eventueel akkoord over de arbeidsomstandigheden op passagiersschepen en veerboten die regelmatige diensten verzorgen.

Die Kommission macht den Herrn Abgeordneten darauf aufmerksam, dass die Sozialpartner schon seit Anfang 2003 verpflichtet sind, an einer möglichen Vereinbarung über die Arbeitsbedingungen von Seeleuten auf Fahrgastschiffen zu arbeiten.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb grote waardering voor de woorden van commissaris Patten, maar moet toch ook uiting geven aan mijn grote teleurstelling en ongerustheid over het feit dat met de ingediende gezamenlijke ontwerpresolutie over Irak een grote stap achteruit wordt gezet ten opzichte van de veroordeling die het Europees Parlement begin 2003 uitsprak over de preventieve oorlog door de Verenigde Staten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar habe ich die Worte von Kommissar Patten sehr begrüßt, doch stelle ich mit großer Enttäuschung und Beunruhigung fest, dass der uns vorgelegte Text des gemeinsamen Entschließungsantrags zur Lage im Irak einen ernsten Rückschritt im Vergleich zu der Verurteilung des Präventivkriegs der Vereinigten Staaten darstellt, die das Europäische Parlament Anfang 2003 zum Ausdruck gebracht hatte.


B. overwegende dat sinds begin 2003 vragen zijn gerezen over het vermogen van Parmalat om zijn schulden te betalen,

B. in der Erwägung, dass seit Anfang 2003 Zweifel an der Fähigkeit von Parmalat bestanden, ausstehende Verbindlichkeiten zu begleichen,


De Commissie heeft opdracht gegeven tot een studie over dit onderwerp, waarvan de resultaten begin 2003 bekend zullen worden.

Die Kommission hat eine Studie zu diesem Thema durchführen lassen, deren Ergebnisse Anfang 2003 vorgestellt werden.


De Commissie wil begin 2003 met een mededeling komen waarin zij haar eigen standpunten over de belangrijkste onderdelen van deze nieuwe agenda voor bescherming die de heer Lubbers heeft gepresenteerd, uiteenzet.

Anfang 2003 wird die Kommission eine Mitteilung vorlegen, in der wir unsere Position zu den zentralen Elementen dieser von Herrn Lubbers vorgeschlagenen neuen Agenda für den Schutz darlegen werden.


Laten wij niet vergeten dat de referenda over de ratificatie al begin 2003 moeten plaatsvinden.

Vergessen wir nicht, dass die Referenden zur Ratifizierung in den ersten Monaten 2003 stattfinden sollen.


(3) begin 2003 voorstellen voor acties te doen voor de promotie van de talendiversiteit en het aanleren van talen en hierbij toe te zien op de samenhang met de uitvoering van het verslag over de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels".

bis Anfang 2003 Vorschläge für Maßnahmen zur Förderung der Sprachenvielfalt und des Erwerbs von Sprachkenntnissen zu unterbreiten und dabei für die nötige Kohärenz mit der Umsetzung des Berichts über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu sorgen".


De Commissie zal begin 2003 voorstellen formuleren voor de bevordering van taalkundige verscheidenheid en het leren van talen, waarbij samenhang wordt gewaarborgd met de uitvoering van het verslag over de concrete doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels.

Die Kommission wird Anfang 2003 Vorschläge zur Förderung der sprachlichen Vielfalt und des Sprachenlernens ausarbeiten und zugleich dafür Sorge tragen, dass Konsistenz mit der Umsetzung des Berichts über die konkreten zukünftigen Ziele der allgemeinen und beruflichen Bildung gewahrt bleibt.


Op basis van deze studies zal de Commissie begin 2003 een verslag over de werking van de GMO voor suiker indienen dat, indien nodig, vergezeld zal gaan van passende voorstellen.

Anhand dieser Studien wird die Kommission Anfang 2003 einen Bericht über die Funktionsweise der GMO "Zucker" - erforderlichenfalls mit geeigneten Vorschlägen - unterbreiten.


- Op basis van door haar diensten uit te voeren studies over de marktsituatie, alle aspecten van het quotasysteem, de prijzen, de interprofessionele betrekkingen en een analyse van de grotere mededinging ten gevolge van de internationale verbintenissen van de Europese Unie, dient de Commissie begin 2003 een verslag in dat, indien nodig, vergezeld gaat van passende voorstellen.

Auf der Grundlage von Studien, die die Kommissionsdienststellen zur Marktlage, zu allen Aspekten der Quotenregelung, zu den Preisen und den Branchenbeziehungen durchführen werden, sowie ausgehend von einer Analyse des verstärkten Wettbewerbs infolge der internationalen Verpflichtungen der Europäischen Union wird die Kommission Anfang 2003 einen Bericht - erforderlichenfalls mit geeigneten Vorschlägen - unterbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2003 over' ->

Date index: 2024-01-13
w