Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2013 plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

De ondertekening van de overnameovereenkomst met de Republiek Kaapverdië zal naar verwachting begin 2013 plaatsvinden, en de beide overeen­komsten treden op dezelfde dag in werking, wellicht voor de zomer van 2013.

Mit der Unterzeichnung des Rückübernahme­abkommens mit Kap Verde wird für Anfang 2013 gerechnet; beide Abkommen werden am gleichen Tag in Kraft treten, höchstwahrscheinlich noch vor Sommer 2013.


HOOFDSTUK VII. - Gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden Art. 28. Overeenkomstig artikel 2, § 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van 17 december 2013 worden erkend als geval van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden : 1° het overlijden van de verantwoordelijke van het opleidingscentrum, van de opleider of van de stagebegeleider; 2° de langdurige arbeidsongeschiktheid van de opleider en van de stagebegeleider; 3° de kortdurende ongeschiktheid voor de deelnemer of de stagiair om de opleidingscursussen of de stage bij te wonen; die ongeschiktheid wordt door een medisch getuigschrift afgeleverd door een geneeshee ...[+++]

KAPITEL VII - Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände Art. 28 - Gemäß Artikel 2 § 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 vom 17. Dezember 2013 gelten als Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände: 1° der Tod der für das Ausbildungszentrum verantwortlichen Person, des Ausbilders oder des Lehrpraktikers; 2° die länger andauernde Berufsunfähigkeit des Ausbilders oder des Lehrpraktikers; 3° die kurzfristige, durch ein ärztliches Attest, das von einem Fachmediziner ausgestellt worden ist, begründete Unfähigkeit für den Teilnehmer bzw. Praktikanten, an den Ausbildungskursen oder am Praktikantenprogramm teilzunehmen; 4° ein ...[+++]


Beide instellingen kwamen overeen dat de volgende informele trialoog om logistieke redenen begin 2013 onder het Ierse voorzitterschap zal plaatsvinden.

Die beiden Organe kamen überein, dass der nächste Trilog aus logistischen Gründen Anfang 2013 unter irischem Vorsitz stattfinden soll.


55. constateert een aantal positieve ontwikkelingen in de strijd tegen corruptie, die uit de doeken zijn gedaan in de jaarlijkse voortgangsverslagen over Kroatië; maakt zich echter zorgen over het risico dat de maatregelen die genomen zijn voorafgaand aan de toetreding van het land tot de Europese Unie niet onomkeerbaar en niet duurzaam zijn; onderstreept dat het bijvoorbeeld niet duidelijk is welke instelling zich in de leidende positie bevindt om alle anti-corruptiehervormingen te overzien, dat de leden van de Commissie belangenverstrengeling pas begin februari 2013 benoemd waren waardoor er ...[+++]

55. nimmt einige positive Entwicklungen im Bereich der Korruptionsbekämpfung, die im jährlichen Fortschrittsbericht für Kroatien aufgeführt werden, zur Kenntnis; ist allerdings besorgt über die Gefahr, dass die Maßnahmen, die im Vorfeld des Beitritts des Landes zur Europäischen Union verabschiedet wurden, nicht unumkehrbar und nachhaltig sind; betont, dass beispielsweise nicht klar ist, welche Einrichtung in führender Rolle dafür zuständig ist, die Gesamtheit der Reformen zur Bekämpfung der Korruption zu beaufsichtigen, dass die Mitglieder des für Interessenskonflikte zuständigen Ausschusses erst Anfang Februar ...[+++]


46. is ingenomen met de schriftelijke antwoorden op de kwijtingsresolutie voor 2010 die de Commissie begrotingscontrole op 16 november 2012 heeft ontvangen; betreurt evenwel dat het niet mogelijk was deze antwoorden nog vóór het begin van de kwijtingsprocedure 2011 te ontvangen; verlangt dat met het oog op de kwijtingsprocedure 2012 een gedachtewisseling tussen de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole kan plaatsvinden nog vóór eind oktober 2013;

46. begrüßt die schriftlichen Antworten die vom Haushaltskontrollausschuss am 16. November 2012 in Bezug auf die Entlastungsentschließung 2010 übermittelt wurden; bedauert jedoch, dass diese nicht vor Beginn des Entlastungsverfahrens 2011 vorlagen; erwartet, dass bezüglich des Entlastungsverfahrens 2012 bis spätestens Ende Oktober 2013 eine Aussprache zwischen dem Generalsekretär und dem Haushaltskontrollausschuss stattfinden wird;


Het tijdschema ligt voor de hand: goedkeuring door het Parlement van zijn voorstellen in juli-september 2010; besluit van de Europese Raad om een IGC bijeen te roepen in oktober-december; bijeenkomst van de Conventie en de IGC, voorjaar en zomer 2011; ratificatie door de staten en goedkeuring door het Europees Parlement in juni 2012, gevolgd door uitvoeringsbepalingen; besluit over herverdeling van de zetels uiterlijk in mei 2013, zodat de verkiezingen begin mei 2014 volgens het herziene systeem kunnen plaatsvinden ...[+++]

Der Zeitplan liegt auf der Hand: Billigung seiner Vorschläge durch das Parlament, Juli bis September 2010; Beschluss des Europäischen Rates, eine Regierungskonferenz einzuberufen, Oktober bis Dezember; Abhaltung eines Konvents und einer Regierungskonferenz, Frühjahr und Sommer 2011; nationale Ratifizierung und Zustimmung des Europäischen Parlaments bis 2012, gefolgt von Durchführungsmaßnahmen; Beschluss über die neue Verteilung von Sitzen bis spätestens Mai 2013, rechtzeitig für die Wahl, die nach dem reformierten System Anfang Mai 2014 stattfinden sollte. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2013 plaatsvinden' ->

Date index: 2022-09-28
w