Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin der onderhandelingen
Begin van brand
Begin van schriftelijk bewijs
Begin- en eindbalans
Beginning of tape marker
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Informatie-beginmarkering
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Uitgericht aan het begin
Uitlijning-bij-begin

Traduction de «begin dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

Bandanfangsmarke


uitgericht aan het begin | uitlijning-bij-begin

linksbündig | startbündig


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


begin- en eindbalans

Vermögensbilanzen am Jahresanfang und am Jahresende


begin van schriftelijk bewijs

Ansatz eines schriftlichen Beweises




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens dient de Raad aan het begin van de volgende fase een tweede reeks nader gepreciseerde doelstellingen vast te stellen voor de fase 2021-2025, daarbij rekening houdend met artikel 4, lid 2, onder c), van Besluit (GBVB) 2017/2315.

Zu Beginn der nächsten Phase sollte der Rat unter Beachtung von Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c des Beschlusses (GASP) 2017/2315 ein zweites Bündel präziserer Ziele für die Phase 2021 bis 2025 festlegen.


In dat geval dient het uniek identificatiekenmerk gestandaardiseerde tekens aan de hand waarvan het begin en het einde van het uniek identificatiekenmerk en het begin en het einde van elke coderingsschema kunnen worden geïdentificeerd, te bevatten.

In diesem Fall enthält das individuelle Erkennungsmerkmal standardisierte Zeichen, die die Identifizierung von Anfang und Ende des individuellen Erkennungsmerkmals sowie von Anfang und Ende jedes Kodierungsschemas ermöglichen.


De Europese Raad van Tampere heeft in 1999 geconcludeerd dat er, bij de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning, ook een begin dient te worden gemaakt met werkzaamheden betreffende de aspecten van het procesrecht waarvoor gemeenschappelijke minimumnormen noodzakelijk worden geacht teneinde de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning te vergemakkelijken, een en ander met inachtneming van de fundamentele rechtsbeginselen van de lidstaten (punt 37).

Der Europäische Rat hat 1999 in den Schlussfolgerungen seiner Tagung von Tampere festgehalten, dass im Kontext der Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auch Arbeiten über diejenigen verfahrensrechtlichen Aspekte initiiert werden sollten, bei denen zur Erleichterung der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gemeinsame Mindeststandards für notwendig erachtet werden, wobei die Grundprinzipien des Rechts der Mitgliedstaaten zu achten sind (Nummer 37).


De Europese Raad van Tampere heeft in 1999 geconcludeerd dat er, bij de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning, ook een begin dient te worden gemaakt met werkzaamheden betreffende de aspecten van het procesrecht waarvoor gemeenschappelijke minimumnormen noodzakelijk worden geacht teneinde de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning te vergemakkelijken, een en ander met inachtneming van de fundamentele rechtsbeginselen van de lidstaten (punt 37).

Der Europäische Rat hat 1999 in den Schlussfolgerungen seiner Tagung von Tampere festgehalten, dass im Kontext der Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auch Arbeiten über diejenigen verfahrensrechtlichen Aspekte initiiert werden sollten, bei denen zur Erleichterung der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gemeinsame Mindeststandards für notwendig erachtet werden, wobei die Grundprinzipien des Rechts der Mitgliedstaaten zu achten sind (Nummer 37).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3. Het personeelslid dat van het in § 2 vermelde verlof wenst te genieten, dient via het inrichtingshoofd respectievelijk de directeur uiterlijk dertig dagen voor het begin van het verlof bij de inrichtende macht schriftelijk een verzoek in waarin hij de begin- en einddatum van het verlof vermeldt.

§ 3 - Das Personalmitglied, das den in § 2 angeführten Urlaub in Anspruch nehmen möchte, reicht über den Schulleiter beziehungsweise Direktor spätestens 30 Tage vor Beginn des Urlaubs beim Schulträger einen schriftlichen Antrag ein, in dem es das Anfang- und Enddatum des Urlaubs anführt.


De begin- en einddata voor de subsidiabiliteit moeten worden bepaald, zodat de bijstandsverlening uit de fondsen in de gehele Gemeenschap op eenvormige en billijke wijze wordt toegepast; ter vergemakkelijking van de uitvoering van de operationele programma's dient te worden bepaald dat de begindatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven vóór 1 januari 2007 kan vallen indien de lidstaat vóór die datum een operationeel programma indient.

Beginn und Ende des Förderzeitraums sollten festgelegt werden, damit eine einheitliche und gerechte Regelung für die Anwendung der Fonds in der gesamten Gemeinschaft gewährleistet ist Um die Durchführung der operationellen Programme zu erleichtern, sollte festgelegt werden, dass der Beginn des Förderzeitraums vor dem 1. Januar 2007 liegen kann, wenn der betroffene Mitgliedstaat vor diesem Zeitpunkt ein operationelles Programm vorlegt.


De Commissie dient vóór het begin van verkoopseizoen 2008/2009 een rapport aan het Europees Parlement en de Raad over te leggen en dient dit tijdig te doen zodat kan worden beoordeeld of de huidige regeling moet worden aangepast of voortgezet.

Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat rechtzeitig vor Beginn des Wirtschaftsjahres 2008/2009 einen Bericht vorlegen, um zu beurteilen, ob die derzeitige Regelung angepasst oder fortgesetzt werden sollte.


De Commissie dient vóór het begin van verkoopseizoen 2008/2009 een rapport aan het Europees Parlement en de Raad over te leggen en dient dit tijdig te doen zodat kan worden beoordeeld of de huidige regeling moet worden aangepast of voortgezet.

Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat rechtzeitig vor Beginn des Wirtschaftsjahres 2008/2009 einen Bericht vorlegen, um zu beurteilen, ob die derzeitige Regelung angepasst oder fortgesetzt werden sollte.


(3) Met het oog op een homogeen beheer, dient het begin van de geldigheidsduur van deze verordening samen te vallen met het begin van het verkoopseizoen.

(3) Zur Ermöglichung einer einheitlichen Verwaltung empfiehlt es sich, daß der Beginn des Anwendungszeitraums dieser Verordnung und der Beginn des Wirtschaftsjahres übereinstimmen.


Volgens artikel 48, lid 3, onder c, van de Verordening dient het directoraat-generaal Regionaal Beleid, dat belast is met het beheer van het EFRO, aan het begin van het jaar de begrote bestedingen over het jaar voor advies voor te leggen aan het Comité voor de ontwikkeling en omschakeling van de regio's, dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten.

Am Beginn des Haushaltsjahres legt die für die Verwaltung des EFRE zuständige Generaldirektion Regionalpolitik gemäß Artikel 48 Absatz 3 Buchstabe c) der Verordnung dem Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen (der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt) die Vorausschätzungen des Mittelverbrauchs während des Jahres zur Stellungnahme vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin dient' ->

Date index: 2023-07-31
w