Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cliënten helpen beslissen tijdens begeleidingssessies

Traduction de «begin maken tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cliënten beslissingen helpen maken tijdens begeleidingssessies | cliënten helpen beslissen tijdens begeleidingssessies

Kunden/Kundinnen bei Entscheidungen während Beratungsgesprächen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
aan het eind van de rit een afdruk van de gegevens betreffende de tijden die door de tachograaf zijn geregistreerd, tekent hij alle tijden op die aan andere werkzaamheden, beschikbaarheid en rust zijn besteed na de aan het begin van de rit gemaakte afdruk, indien deze niet door de tachograaf zijn geregistreerd, en vermeldt hij in dat document gegevens die zijn identificatie mogelijk maken (naam, nummer van de bestuurderskaart of he ...[+++]

am Ende seiner Fahrt die Angaben über die vom Fahrtenschreiber aufgezeichneten Zeiten ausdrucken, die vom Fahrtenschreiber nicht erfassten Zeiten vermerken, in denen er seit dem Erstellen des Ausdrucks bei Fahrtantritt andere Arbeiten ausgeübt hat, Bereitschaft hatte oder eine Ruhepause eingelegt hat, und auf diesem Dokument die Angaben eintragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), und seine Unterschrift anbringen.


20. betreurt in het algemeen het onvermogen van de Raad om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, vooral tijdens de 21 dagen durende bemiddelingsperiode en met betrekking tot de ontwerpen van gewijzigde begroting, en verzoekt de Raad en de Commissie aan het begin van 2015 gezamenlijk afspraken te maken over hoe de begrotingsprocedure kan worden verbeterd, teneinde te zorgen voor een soepeler verloop van de vaststelling van d ...[+++]

20. bedauert generell, dass der Rat nicht in der Lage war, sich – insbesondere im Zusammenhang mit der Annahme der Entwürfe der Berichtigungshaushaltspläne – binnen der Vermittlungsfrist von 21 Tagen auf einen gemeinsamen Standpunkt zu einigen, und fordert den Rat und die Kommission auf, Anfang 2015 gemeinsam Wege zur Verbesserung des Haushaltsverfahrens herauszuarbeiten, mit denen die Annahme des Haushalts der Union für das Jahr 2016 vereinfacht werden könnte, was die Grundlage für einen neuen strukturellen Ansatz für den Unionshaushalt darstellen sollte, um unnötige, wiederkehrende Konflikte weitmöglichst zu vermeiden und das Verständn ...[+++]


20. betreurt in het algemeen het onvermogen van de Raad om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, vooral tijdens de 21 dagen durende bemiddelingsperiode en met betrekking tot de ontwerpen van gewijzigde begroting, en verzoekt de Raad en de Commissie aan het begin van 2015 gezamenlijk afspraken te maken over hoe de begrotingsprocedure kan worden verbeterd, teneinde te zorgen voor een soepeler verloop van de vaststelling van d ...[+++]

20. bedauert generell, dass der Rat nicht in der Lage war, sich – insbesondere im Zusammenhang mit der Annahme der Entwürfe der Berichtigungshaushaltspläne – binnen der Vermittlungsfrist von 21 Tagen auf einen gemeinsamen Standpunkt zu einigen, und fordert den Rat und die Kommission auf, Anfang 2015 gemeinsam Wege zur Verbesserung des Haushaltsverfahrens herauszuarbeiten, mit denen die Annahme des Haushalts der Union für das Jahr 2016 vereinfacht werden könnte, was die Grundlage für einen neuen strukturellen Ansatz für den Unionshaushalt darstellen sollte, um unnötige, wiederkehrende Konflikte weitmöglichst zu vermeiden und das Verständn ...[+++]


aan het eind van de rit een afdruk van de gegevens betreffende de tijden die door de tachograaf zijn geregistreerd, tekent hij alle tijden op die aan andere werkzaamheden, beschikbaarheid en rust zijn besteed na de aan het begin van de rit gemaakte afdruk, indien deze niet door de tachograaf zijn geregistreerd, en vermeldt hij in dat document gegevens die zijn identificatie mogelijk maken (naam, nummer van de bestuurderskaart of he ...[+++]

am Ende seiner Fahrt die Angaben über die vom Fahrtenschreiber aufgezeichneten Zeiten ausdrucken, die vom Fahrtenschreiber nicht erfassten Zeiten vermerken, in denen er seit dem Erstellen des Ausdrucks bei Fahrtantritt andere Arbeiten ausgeübt hat, Bereitschaft hatte oder eine Ruhepause eingelegt hat, und auf diesem Dokument die Angaben eintragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), und seine Unterschrift anbringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten vijfde moeten we tijdens het Hongaarse voorzitterschap als onderdeel van de strategie voor de Donauregio een begin maken met het opruimen en hercultiveren van de reservoirs voor industrieel- en mijnbouwafval in het stroomgebied van de Donau.

Fünftens: Während des ungarischen Ratsvorsitzes müssen wir im Rahmen der Donaustrategie beginnen, die Sammelbecken für Industrie- und Bergbauabfälle im Wassereinzugsgebiet der Donau abzuräumen und zu rekultivieren.


Als onderdeel van deze strategie moeten wij de armste landen van de wereld betere toegang verschaffen tot de ontwikkelde markten, zodat de ontwikkelingsagenda van Doha kan worden gerealiseerd. Wij moeten hiermee een begin maken tijdens de vergadering in Hongkong die in december zal plaatsvinden.

Im Rahmen dieser Strategie müssen wir dafür sorgen, dass die ärmsten Länder der Welt besseren Zugang zu den Märkten der Industrieländer erhalten, damit die Doha-Entwicklungsagenda in die Tat umgesetzt werden kann. Den Anfang sollten wir auf der für Dezember in Hongkong geplanten Tagung machen.


Bovengenoemd commentaar staat trouwens haaks op hetgeen hij aan het begin van zijn interview verklaarde, namelijk dat de keuze die de Cyprische gemeenschappen zullen maken tijdens de twee referenda een keuze is van vrije en soevereine volkeren.

Außerdem widersprechen seine Bemerkungen dem, was er am Anfang des Interviews über die Entscheidung sagt, die die Gemeinschaften in Zypern bei den zwei Referenden zu treffen haben, und zwar, dass sie eine Entscheidung freier und souveräner Bürger ist.


Het kartel begon met een bijeenkomst te Londen begin 1992 tijdens welke de vertegenwoordigers van BPB en Knauf beslisten een einde te maken aan wat zij de "prijzenoorlog" noemden, en uitdrukking gaven aan de gemeenschappelijke wil om de concurrentie te beperken tot een niveau dat in overeenstemming was met hun belang op de Duitse, de Franse, de Britse en de Beneluxmarkt.

Das Kartells begann mit einem Treffen in London Anfang 1992, bei dem sich die Vertreter von BPB und Knauf auf ein Ende des bisherigen "Preiskriegs" einigten und beschlossen, den Wettbewerb auf in Deutschland, Frankreich, Großbritannien und den Benelux-Ländern auf ein ihren Interessen gemäßes Niveau zu reduzieren.


Goede hygiënische praktijken moeten tijdens het volledige productieproces in acht worden genomen, zoals ook een kok hygiënisch moet werken van het begin tot het einde en er niet mag op betrouwen dat het kook- of bakproces het door hem geserveerde voedsel veilig zal maken.

Für den gesamten Herstellungsprozeß ist eine gute Hygienepraxis erforderlich, ebenso wie ein Koch von Anfang bis Ende einer kulinarischen Zubereitung hygienisch arbeitet und sich nicht nur auf den Garprozeß verläßt, um die gesundheitliche Unbedenklichkeit der Speisen zu gewährleisten.


De Raad wisselde hierover van gedachten ; - hechtte zijn goedkeuring aan onderstaande verklaring van de Europese Unie over voormalig Joegoslavië ; - verzocht de Commissie tijdens de volgende zitting in februari een voorstel voor een onderhandelingsmandaat in te dienen met het oog op een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad tijdens zijn zitting in maart, wanneer de voorbereidende werkzaamheden zijn afgerond, in het licht van de situatie in Kroatië en van het standpunt van de Kroatische autoriteiten tijdens het onderhandelingsproces, zal beoordelen of het wenselijk is een ...[+++]

Er führte einen Meinungsaustausch über diese Fragen; - billigte die nachstehende Erklärung der Europäischen Union zum ehemaligen Jugoslawien; - ersuchte die Kommission, ihm auf seiner nächsten Tagung im Februar einen Vorschlag für ein Verhandlungsmandat zur Aushandlung eines Kooperationsabkommens mit Kroatien vorzulegen, wobei vom Rat im März nach Beendigung seiner Vorarbeiten darüber zu entscheiden wäre, ob im Lichte der Entwicklung der Lage in Kroatien sowie der Haltung der kroatischen Behörden bei den Verhandlungen die Verhandlungen über das Kooperationsabkommen aufgenommen werden sollen; - legte einen gemeinsamen Standpunkt zur Ve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin maken tijdens' ->

Date index: 2022-11-18
w