Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin der onderhandelingen
Begin van brand
Begin van de voogdij
Begin van schriftelijk bewijs
Beginning of tape marker
Dier gedood toen het stervend was
Informatie-beginmarkering
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Uitgericht aan het begin
Uitlijning-bij-begin

Vertaling van "begin toen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

Bandanfangsmarke


uitgericht aan het begin | uitlijning-bij-begin

linksbündig | startbündig


dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier


begin van schriftelijk bewijs

Ansatz eines schriftlichen Beweises


begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: a) locatie: Jemen of Saudi-Arabië (2004-2006), b) opgericht in januari 2009 toen Al Qaida in Jemen samensmolt met de activisten van Al Qa'ida in Saudi-Arabië, c) de leider van AQAP is Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, d) Ansar al-Shari'a werd begin 2011 door AQAP opgericht en heeft talrijke aanvallen in Jemen opgeëist tegen regerings- en civiele doelen.

Weitere Angaben: a) Standort: Jemen oder Saudi-Arabien (2004-2006); b) gegründet im Jan. 2009, als Al-Qaida in Yemen sich mit saudiarabischen Al-Qaida-Mitgliedern zusammenschloss; c) Führer der AQAP ist Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi; d) Ansar al-Shari'a wurde Anfang 2011 durch die AQAP gegründet und hat die Verantwortung für zahlreiche Angriffe — sowohl auf staatliche Einrichtungen als auch auf Zivilisten — in Jemen übernommen.


De Commissie erkent dat het effect van het programma beperkt was toen het door de Rekenkamer werd onderzocht (vier jaar na het begin van het programma).

Die Kommission erkennt an, dass die Wirkung des Programms zur Zeit seiner Überprüfung durch den Rechnungshof (vier Jahre nach Programmbeginn) eher gering war.


Overige informatie: a) locatie: Jemen of Saudi-Arabië (2004-2006), b) opgericht in januari 2009 toen Al-Qa'ida in Jemen samensmolt met de activisten van Al Qa'ida in Saudi-Arabië, c) de leider van AQAP is Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, d) Ansar al-Shari'a werd begin 2011 door AQAP opgericht en heeft talrijke aanvallen in Jemen opgeëist tegen regerings- en civiele doelen.

Weitere Angaben: Standort: Jemen oder Saudi-Arabien (2004–2006). gegründet im Jan. 2009, als Al-Qaida in Yemen sich mit saudiarabischen Al-Qaida-Mitgliedern zusammenschloss; c) Führer der AQAP ist Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi; d) Ansar al-Shari'a wurde Anfang 2011 durch die AQAP gegündet und hat die Verantwortung für zahlreiche Angriffe — sowohl auf staatliche Einrichtungen als auch auf Zivilisten — in Jemen übernommen.


gezien de diplomatieke relaties tussen de Filipijnen en de EU (op dat ogenblik de Europese Economische Gemeenschap (EEG)), die een begin kenden op 12 mei 1964 toen de ambassadeur van de Filipijnen voor de EEG aangesteld werd,

unter Hinweis auf die diplomatischen Beziehungen zwischen den Philippinen und der EU (damals Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG)), die am 12. Mai 1964 mit der Ernennung des philippinischen Botschafters bei der EWG aufgenommen wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben ons vaak bemoeid met de geschiedenis van de democratie op dit continent, met name in het begin, toen nieuwe landen werden gecreëerd, en wij hebben democratische processen gedwarsboomd toen onze eigen belangen werden bedreigd.

Wir sind bei zahlreichen Gelegenheiten in der Geschichte der Demokratie auf diesem Kontinent eingeschritten, vor allem zu Beginn, als diese neuen Länder gegründet wurden, und haben die demokratischen Vorgänge behindert, wenn sie unsere Interessen bedrohten.


Hij was er niet in het begin toen ik aan het woord was, en hij is er nu ook niet, nu ik weer het woord wil nemen.

Er war zu Anfang nicht hier, als ich gesprochen habe, und er ist jetzt nicht hier, wenn ich wieder sprechen möchte.


Omstreden vanaf het eerste begin, toen het nog de richtlijn-Bolkestein was, is de tekst uiteindelijk behoorlijk verwaterd en een stuk minder vastberaden geworden.

Seit seinen Anfängen als Bolkestein-Richtlinie umstritten, ist der endgültige Text eher nicht ganz so offen.


De Commissie heeft deze kwestie gevolgd vanaf het begin, toen een groep Laotiaanse oppositieleden samen met enkele Thaise onderdanen trachtten een grenspost te bezetten op de grens tussen Laos en Thailand.

Die Kommission hat diese Frage von Beginn an – als eine Gruppe laotischer Oppositioneller zusammen mit mehreren Staatsangehörigen Thailands versuchte, die Kontrolle über einen Grenzübergang zwischen Laos und Thailand zu übernehmen – verfolgt.


In tegenstelling tot het begin, toen wij met België en Italië in een vergelijkbare situatie zaten, moeten wij nu met oog op de uitbreiding naar het Oosten oppassen dat we geen nieuw precedenten scheppen en het een never ending story wordt.

Im Gegensatz zum Start, wo wir auch Referenzfälle mit Italien und Belgien haben, müssen wir jetzt mit Blick auf die Ost-Erweiterung auch darauf achten, daß wir hier nicht neue Referenzfälle schaffen und das eine never ending story wird.


Er is slechts één keer beroep gedaan op de CERM, namelijk meer dan vijf maanden na het begin van de Golfoorlog, na de Iraakse invasie in Koeweit. De olieprijzen hadden toen reeds een absoluut hoogtepunt bereikt en de negatieve gevolgen op de economie van de verbruikslanden waren voelbaar.

Der CERM-Mechanismus wurde nur einmal verwendet, mehr als fünf Monate nach dem Ausbruch des Golfkrieges im Anschluss an die Invasion Kuwaits durch den Irak, als die Ölpreise bereits Rekordmarken erreicht hatten und es schon zu negativen Auswirkungen auf die Wirtschaft der Erdöl verbrauchenden Ländern gekommen war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin toen' ->

Date index: 2021-05-26
w