Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Begin der onderhandelingen
Begin van brand
Begin van de voogdij
Begin van schriftelijk bewijs
Beginning of tape marker
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Informatie-beginmarkering
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt
Uitgericht aan het begin
Uitlijning-bij-begin

Vertaling van "begin vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

Bandanfangsmarke


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


uitgericht aan het begin | uitlijning-bij-begin

linksbündig | startbündig


begin van schriftelijk bewijs

Ansatz eines schriftlichen Beweises






begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hierboven genoemde punten worden aangepakt met deze mededeling, die het begin vormt van een langetermijnstrategie die ervoor moet zorgen dat de EU de kinderrechten actief bevordert en beschermt en die de inspanningen van de lidstaten op dit gebied ondersteunt.

Mit dieser Mitteilung leitet die Kommission die Vorbereitungen zu einer Langzeitstrategie ein, mit der die beschriebenen Herausforderungen bewältigt werden sollen. Die Maßnahmen der EU sollen auf die aktive Förderung und den aktiven Schutz der Kinderrechte ausgerichtet werden und die einschlägigen Anstrengungen der Mitgliedstaaten unterstützen.


Nu het nieuwe programma er is wil ik dat het een nieuw begin vormt, zowel voor de euro als voor de eurozone als geheel.

Jetzt da das Programm steht, möchte ich, dass es ein Neustart für Griechenland und den Euro-Raum als Ganzes wird.


Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.

Ich habe gesagt, dass ich das Programm als Neuanfang nicht nur für Griechenland, sondern für den gesamten Euro-Raum sehe, denn wir müssen aus der Krise, die uns schon viel zu lange verfolgt, wichtige Lehren ziehen.


Dit systeem is sinds 2002 volledig operationeel en vormt een uiterst belangrijk instrument voor de coördinatie binnen het hele CB. Het is dan ook een zeer belangrijk hulpmiddel voor de uitvoering van de tussentijdse evaluatie en de toekenning van de prestatiereserve begin 2004.

Dieses System ist seit 2002 voll funktionsfähig. Es ist ein wesentliches Instrument für die Gesamtkoordinierung des GFK und wird eines der wichtigsten Hilfsmittel für die Halbzeitbewertung und die Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve Anfang des Jahres 2004 sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Het proces-verbaal tot vaststelling van de schade aan gewassen dat vastgesteld is door de gemeentelijke commissies van vaststelling van de schade aan gewassen van de gemeenten opgenomen in de gebieden afgebakend bij het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016 waarbij de droogte van de lente en van het begin van de zomer 2015 als landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp afgebakend wordt en waarbij de schadevergoeding wordt bepaald, vormt de aanvraag tot herstel van de schade ...[+++]

Art. 2 - Das von den kommunalen Ausschüssen zur Feststellung der Schäden an den Kulturen jener Gemeinden, die sich in den durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016 zur Einstufung der Trockenheit des Frühlings und des Frühsommers 2015 als landwirtschaftliche Naturkatastrophe abgegrenzten Gebieten befinden, erstellte Protokoll zur Feststellung der Schäden bildet den Antrag auf Behebung der Schäden an den Kulturen.


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar tweede "waarschuwingsmechanismeverslag", dat het begin vormt van de jaarlijkse procedure bij buitensporige onevenwichtigheden (16671/12).

Der Rat nahm Kenntnis von dem zweiten Warnmechanismus‑Bericht der Kommission, mit dessen Vorlage das jährliche Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten eingeleitet wird (16671/12).


De voorwaarde dat alleen staten en intergouvernementele organisaties een verzoek kunnen indienen voor het opzetten van een ERIC vormt een extra moeilijkheidsfactor voor de wetenschappelijke gemeenschappen die de oprichting en uitvoering van onderzoeksinfrastructuren voorbereiden, aangezien ministeries en financieringsorganen die door ministeries worden aangestuurd doorgaans niet vanaf het allereerste begin bij het opstellen van de ERIC-verzoeken betrokken zijn.

Zudem macht es die Bedingung, dass nur Staaten und zwischenstaatliche Organisationen die Gründung eines ERIC beantragen können, für die Wissenschaftskreise, die den Aufbau und die Durchführung einer Forschungsinfrastruktur planen, noch komplizierter, da die Ministerien oder die von den Ministerien beauftragten Förderstellen in der Regel nicht von Anfang an in die Vorbereitung der ERIC-Anträge eingebunden sind.


= een gezamenlijke verklaring die het begin vormt van de synthese-operatie met betrekking tot alle communautaire instrumenten waarom de Commissie is verzocht (scorebord met vastgelegde en opgenomen kredieten)

= eine gemeinsame Erklärung zur Einleitung der von der Kommission erbetenen Ausarbeitung einer Gesamtdarstellung der Gemeinschaftsinstrumente (Übersicht über den Stand der Mittelbindungen und der Auszahlungen)


Vanaf het allereerste begin van de Europese werkzaamheden op het gebied van radionavigatie per satellieten was het de bedoeling dat de zogenaamde "GNSS 2"-fase, dat wil zeggen GALILEO, compatibel zou zijn met EGNOS, dat de zogenaamde "GNSS 1"-fase vormt.

Bereits ab Beginn der europäischen Arbeiten auf dem Gebiet der Satellitenfunknavigation wurde eine Kompatibilität der Phase ,GNSS 2", d. h. GALILEO, mit EGNOS, der Phase ,GNSS 1", vorgesehen.


4. De Europese Unie en Chili zijn overeengekomen dat deze gezamenlijke verklaring het begin vormt van betrekkingen die nauwer en diepgaander zijn.

4. Die Europäische Union und Chile stellen übereinstimmend fest, daß mit dieser gemeinsamen Erklärung der Grundstein zu einer engeren und tieferen Beziehung gelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin vormt' ->

Date index: 2024-07-09
w