Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
Begindatum
Begindatum van de arbeidsovereenkomst
Begindatum van termijnen
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Vroegst mogelijke begindatum

Traduction de «begindatum ervan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit




begindatum van de arbeidsovereenkomst

Beginndatum des Arbeitsvertrags




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° de vermelding van de modaliteiten voor de organisatie van het openbaar onderzoek betreffende de procedure van opmaak of herziening van het plan of progamma, met name de duur van het openbaar onderzoek, de gemeente(n) waarin het onderzoek gehouden wordt, de begindatum ervan en de identificatie van de overheid die de opmerkingen van het publiek moet ontvangen;

4° die Angabe der Modalitäten für die Organisation der öffentlichen Untersuchung im Rahmen des Verfahrens zur Ausarbeitung oder Revision des Plans oder Programms, insbesondere die Dauer der öffentlichen Untersuchung, die Gemeinde(n), in der (denen) sie organisiert wird, das Datum, an dem sie anfängt, und die Bezeichnung der Behörde, die mit der Entgegennahme der Bemerkungen der Öffentlichkeit beauftragt ist;


6. De werkneemster moet het gedeelte niet-verplichte zwangerschaps- en bevallingsverlof ten minste een maand voor de begindatum ervan bekendmaken.

(6) Die Arbeitnehmerin muss den gewählten Zeitraum des nicht obligatorischen Teils des Mutterschaftsurlaubs mindestens einen Monat vor dem Zeitpunkt des Antritts dieses Urlaubs angeben.


6. De werkneemster moet het gedeelte niet-verplichte zwangerschaps- en bevallingsverlof ten minste een maand voor de begindatum ervan bekendmaken.

(6) Die Arbeitnehmerin muss den gewählten Zeitraum des nicht obligatorischen Teils des Mutterschaftsurlaubs mindestens einen Monat vor dem Zeitpunkt des Antritts dieses Urlaubs angeben.


2 bis. De werkneemster moet de gekozen zwangerschapsverlofperiode ten minste drie maanden voor de begindatum ervan bekendmaken.

(2a) Die Arbeitnehmerin muss den Zeitraum des Mutterschaftsurlaubs mindestens drei Monate vor dem gewählten Beginn angeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkneemster moet, indien zij het niet-verplichte deel van het zwangerschapsverlof wenst op te nemen, dat ten minste een maand voor de begindatum ervan bekendmaken.

Die Arbeitnehmerin muss den gewählten Zeitraum des nicht obligatorischen Teils des Mutterschaftsurlaubs mindestens einen Monat vor dem Zeitpunkt des Antritts dieses Urlaubs angeben.


2 bis. De werkneemster moet de gekozen zwangerschapsverlofperiode ten minste twee maanden voor de begindatum ervan bekendmaken.

(2a) Die Arbeitnehmerin muss den Zeitraum des Mutterschaftsurlaubs mindestens zwei Monate vor dem gewählten Beginn anzeigen.


2 quinquies. De werkneemster moet de gekozen zwangerschapsverlofperiode ten minste twee maanden voor de begindatum ervan bekendmaken.

(2d) Die Arbeitnehmerin muss den gewählten Zeitraum des Mutterschaftsurlaubs mindestens zwei Monate vor dem Zeitpunkt des Antritts dieses Urlaubs angeben.


2° de modaliteiten voor de organisatie van het openbaar onderzoek betreffende de behandeling van de vergunningsaanvraag, meer bepaald de duur van het onderzoek, de vermoedelijke begindatum ervan en de overheid die de opmerkingen van het publiek in ontvangst zal nemen.

2° die Modalitäten zur Organisierung der öffentlichen Untersuchung in Verbindung mit der Untersuchung des Genehmigungsantrags und insbesondere die Dauer der Untersuchung, das wahrscheinliche Datum ihres Beginns und die mit der Entgegennahme der Bemerkungen der Öffentlichkeit beauftragte Behörde.


2° de modaliteiten voor de organisatie van het openbaar onderzoek betreffende de behandeling van de vergunningsaanvraag, meer bepaald de duur van het onderzoek, de vermoedelijke begindatum ervan en de overheid die de opmerkingen van het publiek in ontvangst zal nemen.

2° die Modalitäten, nach denen die mit der Überprüfung des Genehmigungsantrags zusammenhängende öffentliche Untersuchung organisiert wird, und insbesondere die Dauer der Untersuchung, das wahrscheinliche Datum des Anfangs der Untersuchung und die Behörde, der die Bemerkungen der Öffentlichkeit übermittelt werden.


Art. R. 50. Indien de uitvoering van een plan of een programma die in een fase van uitwerking verkeren aanzienlijke milieueffecten zou kunnen hebben op het leefmilieu van een ander Gewest, een andere Lid-Staat van de Europese Unie of een Staat die verdragsluitende partij is bij het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, maakt de ontwerper van het plan of het programma het ontwerp-plan of -programma samen met het milieueffectverslag en elke inlichting waarover hij beschikt over de grensoverschrijdende effecten van het plan of het programma over aan de betrokken overheden van de staat en/of het gewest die erbij betrokken zou kunnen zijn, waarbij de modaliteiten voor de organisatie ...[+++]

Art. R. 50. Wenn die Durchführung eines Plans oder Programms, der bzw. das ausgearbeitet wird, voraussichtlich erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt einer anderen Region, eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines Staates haben wird, der am Espooer UN/ECE-Übereinkommen vom 25. Februar 1991 über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen beteiligt ist, übermittelt der Verfasser des Plans oder des Programms den Entwurf des Plans oder des Programms zuzüglich des Umweltberichts und jeder Information über die grenzüberschreitenden Auswirkungen des Plans oder Programms, über die er verfügt, an die betroffenen Behörden des Staats oder der Region, der bzw. die durch die Auswirkungen betroffen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begindatum ervan' ->

Date index: 2021-07-28
w