Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginjaren » (Néerlandais → Allemand) :

In de beginjaren van de Faciliteit voor kleine projecten (FKP) moesten nieuwe procedures worden opgezet, wat enige vertraging veroorzaakte bij de tenuitvoerlegging.

In den ersten Jahren der Umsetzung der Kleinprojektfazilität wurden neue Verfahren eingeführt, was Verzögerungen bei der Durchführung des Programms verursachte.


5. In de beginjaren van de Gemeenschappen leidde de doelstelling van de economische integratie tot een gericht streven naar het slechten van de handelsbelemmeringen tussen de lidstaten.

5. In den Anfangsjahren der Gemeinschaften führte die Zielsetzung der wirtschaftlichen Integration dazu, dass der Ausräumung der Handelsbarrieren zwischen den Mitgliedstaaten besonderes Augenmerk galt.


In de beginjaren van de richtlijn besprak het comité voornamelijk gemeenschappelijke onderwerpen, maar nu houdt het zich steeds vaker bezig met onderwerpen in verband met wetgeving of normen, problemen met de handhaving, en de mogelijke toepassing van artikel 3, lid 3, die de mogelijkheid biedt aanvullende eisen te stellen.

Während in den ersten Jahren seit dem Inkrafttreten der Richtlinie vom Ausschuss vorwiegend Aspekte der einheitlichen Anwendung erörtert wurden, befasst sich dieser nun zunehmend mit Fragen aus den Bereichen Regulierung und Normen, mit Durchsetzungsschwierigkeiten sowie mit der potenziellen Anwendung von Artikel 3 Absatz 3, der es ermöglicht, zusätzliche Anforderungen festzulegen.


Uit het laatste verslag blijkt dat de kiem van de huidige divergentie al in de beginjaren van de euro werd gelegd, aangezien de onevenwichtige groei in sommige lidstaten, die was gebaseerd op een opeenstapeling van schulden aangewakkerd door lage rentetarieven en een sterke kapitaalinstroom, vaak samenging met ontgoochelende ontwikkelingen van de productiviteit en problemen met het concurrentievermogen.

Der jüngste Bericht verdeutlicht, wie die Saat für die heute bestehenden Ungleichheiten bereits in den frühen Jahren des Euro gelegt wurde, als unausgewogenes Wirtschaftswachstum in einigen Mitgliedstaaten auf der Grundlage wachsender Verschuldung, die durch niedrige Zinsen und starke Kapitalzuflüsse noch weiter getrieben wurde, oft mit einer enttäuschenden Entwicklung der Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit einherging.


In 2011 begon voorzitter Bernanke ook persconferenties te geven na enkele vergaderingen van de Federal Open Market Committee; een praktijk die de ECB reeds in haar beginjaren instelde, namelijk in 1998 – een weloverwogen besluit dat ik me nog zeer goed herinner.

2011 begann auch Präsident Bernanke mit Pressekonferenzen nach bestimmten Sitzungen des Federal Open Market Committee; das ist eine Praxis, die sich die EZB schon in ihren Anfängen, nämlich 1998, zu eigen gemacht hat, und an diese bewusste Entscheidung erinnere ich mich ganz genau.


In de beginjaren van de periode 1996-2006 had bijvoorbeeld een oranje of rood licht moeten worden afgegeven, toen in Spanje sprake was van een enorme kredietexpansie: tien jaar lang namen de kredieten in omvang toe met 20% per jaar.

In den ersten Jahren des Zeitraums 1996-2006 hätten die Lichter orange oder rot aufleuchten müssen, als die Kreditexpansion in Spanien zu einem sehr hohen Anstieg führte: Während eines Zeitraums von zehn Jahren nahm die Kreditvergabe jährlich in einem Rhythmus von 20 % zu.


In de beginjaren van de EMU werd, evenals in de aanloopjaren naar de monetaire unie, een indrukwekkende graad van loonmatiging bereikt.

In den ersten Jahren der WWU und in den Jahren der Vorbereitung auf die Währungsunion wurde auf beeindruckende Weise Zurückhaltung bei den Reallöhnen gewahrt.


in de beginjaren van het bestaan van de nieuwe instelling wordt tijd en geld gespaard doordat een beroep kan worden gedaan op de deskundigheid en de administratieve capaciteit van de EIB;

Zeit- und Kostenersparnis in den ersten Jahren des neuen Instituts durch Nutzung des Sachverstands und Verwaltungsapparats der EIB;


De Raad merkt echter op dat in de beginjaren van het programma de tekortreductie hoofdzakelijk wordt bewerkstelligd door het nemen van maatregelen aan de ontvangstenzijde.

Allerdings stellt der Rat auch fest, dass der Defizitabbau in den ersten Programmjahren in hohem Maße auf einnahmenseitigen Maßnahmen beruht.


De wijze waarop dit beleid op het ogenblik wordt uitgevoerd dateert van de beginjaren van de gemeenschappelijke markt, in 1962. Het was de bedoeling te zorgen voor de toepassing in de gehele Gemeenschap van de in het Verdrag vervatte beginselen en voorschriften inzake mededinging.

Das gegenwärtig geltende System wurde in den frühen Jahren des Gemeinsamen Marktes, 1962, geschaffen, um die gemeinschaftsweite Anwendung der im Vertrag niedergelegten wettbewerbsrechtlichen Grundsätze und Regeln sicherzustellen.




D'autres ont cherché : beginjaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginjaren' ->

Date index: 2024-03-18
w