Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginnen kan ik niet nadrukkelijk genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

Om te beginnen kan ik niet nadrukkelijk genoeg zeggen hoe erkentelijk ik de mannen en vrouwen uit de diverse lidstaten alsook onze overzeese bondgenoten ben die met al hun energie proberen vrede te brengen in dat mooie, maar o zo onfortuinlijke land.

Zunächst möchte ich zum Ausdruck bringen, dass ich gar nicht sagen kann, wie dankbar ich den Männern und Frauen aus zahlreichen unserer Mitgliedstaaten sowie unseren Alliierten aus Übersee bin, die alle ihre Energie auf den Versuch verwenden, diesem unglücklichen, wenn auch schönen Land Frieden zu bringen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we kunnen niet nadrukkelijk genoeg wijzen op het belang van de verplichtingen van de Europese Unie ten aanzien van de zuidelijke Kaukasus, een regio die weliswaar nog steeds door bevroren conflicten wordt ondermijnd, maar die van groot strategisch belang en ook volstrekt Europees is.

– (FR) Herr Präsident! Es muss hier unbedingt hervorgehoben werden, wie bedeutsam das Engagement der Union in der hoch strategischen und eindeutig europäischen Region des Südkaukasus ist, die immer noch unter eingefrorenen Konflikten leidet.


Ik kan niet nadrukkelijk genoeg benadrukken van welk enorm belang volledige samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië is.

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig die umfassende Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ist.


- (FR) Geachte collega’s, mevrouw de commissaris, ik wil mijn bijdrage aan het debat over de trans-Europese netwerken in de energiesector beginnen door er nogmaals nadrukkelijk op te wijzen dat energie geen verhandelbaar goed is zoals andere goederen en dat de regels van de vrije markt niet het belangrijkste regulerende element mogen zijn.

(FR) Werte Kolleginnen und Kollegen, Frau Kommissarin! In meinem Beitrag zu den transeuropäischen Netzen im Energiebereich möchte ich eingangs nochmals mit Nachdruck darauf hinweisen, dass es sich bei Energie nicht um eine gewöhnliche Ware handelt und dass der Markt nicht der Hauptfaktor für die Regulierung sein kann.


Volgens mij kan dit aspect niet nadrukkelijk genoeg worden onderstreept.

Ich glaube, daß dieser Aspekt nicht genug unterstrichen werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen kan ik niet nadrukkelijk genoeg' ->

Date index: 2024-10-27
w