Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "beginnen met woorden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

beglaubigte Durchstreichung von drei Wörtern


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou deze interventie willen beginnen met woorden van lof voor het werk dat de rapporteur en alle collega's van de Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 (SURE) hebben verzet, en in het bijzonder voor de vastberadenheid die ze het afgelopen jaar hebben laten zien om tot een meerderheidsakkoord te komen en meerderheidssteun in het Europees Parlement te krijgen voor een verslag zoals we dat hier vandaag presenteren.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte zu Beginn meines Beitrags die Arbeit des Berichterstatters und aller Mitglieder des Sonderausschusses zu den politischen Herausforderungen und den Haushaltsmitteln für eine nachhaltige Europäische Union nach 2013 (SURE-Ausschuss) loben.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen ben ik het volledig eens met de woorden van de heer Oettinger over het verbod op uitvoer.

- Frau Präsidentin! Zuerst zum Exportverbot: Ich stimme mit dem Kommissar völlig überein.


9. doet een beroep op de regering van Wit-Rusland om haar woorden over bereidheid tot verbetering van de samenwerking met de EU door daden te laten volgen en om gunstiger voorwaarden te scheppen voor de latere opening van besprekingen tussen de EU en Wit-Rusland, door nauwgezette aandacht te schenken aan de interne situatie in het land en onderhandelingen over politieke, economische en sociale kwesties en kwesties die de mensenrechten betreffen te beginnen met alle politieke ...[+++]

9. fordert die belarussische Regierung auf, ihren Erklärungen über ihre Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit der EU zu verbessern und günstigere Bedingungen für die Aufnahme von Gesprächen zwischen der EU und Belarus zu schaffen, durch Taten zu bestätigen, indem sie die interne Lage im Land genau beachtet und unter Einbeziehung aller politischen Parteien, Oppositionskräfte, nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften und Jugendorganisationen Verhandlungen über politische, wirtschaftliche und soziale Fragen sowie Menschenrechtsfragen aufnimmt;


– Voorzitter, ik zou om te beginnen de woorden van commissaris Kroes willen herhalen, die haar complimenten gaf aan de rapporteur voor het uitstekende werk dat hij heeft geleverd.

– (NL) Frau Präsidentin! Zunächst darf ich mich den Worten von Kommissarin Kroes anschließen, die den Berichterstatter zu der von ihm geleisteten exzellenten Arbeit beglückwünscht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ideologie van Y4 verspreidt zich dankzij het enthousiasme en de motivatie van de betrokkenen. De doelstelling van de groep blijkt uit de naam die is afgeleid van vier Finse woorden die beginnen met de letter Y: "Bevorder ondernemerschap in de samenleving door samen te werken".

Die Ideologie von Y4 verbreitet sich durch Enthusiasmus, Motivation und Tatkraft. Ihre Zielsetzung kommt im Namen der Gruppe zum Ausdruck, der von vier finnischen Wörtern abgeleitet ist, die alle mit dem Buchstaben Y beginnen: "Förderung des Unternehmertums in der Gesellschaft durch Zusammenarbeit".


Art. 54. In artikel 197 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, ingevoegd bij het decreet van 1 april 1999, worden de woorden " De Regering begint de beschermingsprocedure" vervangen door de woorden " De Regering kan de beschermingsprocedure beginnen" .

Art. 54 - In Artikel 197 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, eingefügt durch das Dekret vom 1. April 1999, wird der Wortlaut " Die Regierung leitet ein Verfahren zur Unterschutzstellung ein durch den Wortlaut " Die Regierung kann ein Verfahren zur Unterschutzstellung einleiten" ersetzt.


Deze beginnen vaak met de woorden “Een lidstaat kan bepalen dat/ Een lidstaat kan voorschrijven dat”.

Diese beginnen oft mit den Worten „ein Mitgliedstaat kann vorsehen“.


Ik zal beginnen met in dit verslag in te gaan op de effecten van “11 september” en vervolgens zal ik enkele woorden wijden aan het gevangeniswezen.

11. September" ein und anschließend auf die Frage der Gefängnisse.


Om te beginnen stelt de advocaat-generaal onder verwijzing naar de meest recente rechtspraak (C-162/00, Pokrzeptowicz-Meyer; arrest van 29 januari 2002) vast, dat het thans in het geding zijnde artikel 38, lid 1, van de associatieovereenkomst, dat discriminatie van Slowaakse werknemers verbiedt, wegens zijn duidelijke en onvoorwaardelijke bewoordingen rechtstreeks toepasselijk is, met andere woorden dat Slowaakse onderdanen zich daarop kunnen beroepen.

Zuerst stellt die Generalanwältin mit Verweis auf die jüngste Rechtsprechung (C-162/00; Pokrzeptowicz-Meyer; Urteil vom 29.01.2002) fest, dass aufgrund der Klarheit und Unbedingtheit des Verbotes der Benachteiligung der slowakischen Arbeitnehmer, die streitgegenständliche Regelung, nämlich Art. 38 Abs. 1 des Abkommens, unmittelbar anwendbar ist, d. h., dass sich slowakische Staatsangehörige auf sie berufen können.


6. In artikel 8 C, tweede zin, worden de woorden "Vóór 31 december 1993 stellen" en "zij" geschrapt en luidt de zin als volgt: "De lidstaten stellen onderling de nodige regels vast en beginnen de internationale onderhandelingen die met het oog op deze bescherming vereist zijn".

7. In Artikel 8 e Absatz 1 werden die Worte "vor dem 31. Dezember 1993 und sodann" gestrichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen met woorden' ->

Date index: 2024-07-12
w