Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten

Vertaling van "beginnen spanningen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen

die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf


de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen

die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er beginnen spanningen te ontstaan tussen het streven om in te spelen op de toenemende mobiliteitsvraag en de strenge milieunormen.

[9] Zwischen dem Ziel der Bewältigung des zunehmenden Mobilitätsbedarfs und der Einhaltung strenger Umweltnormen zeichnen sich Konflikte ab.


4. onderstreept evenwel dat de instelling van een massavernietigingswapenvrije zone een geleidelijk proces dient te zijn dat in de regio moet beginnen met het aanpakken van de spanningen, dreigingen en conflicten in het Midden-Oosten, en niet van buitenaf aan de landen in het Midden-Oosten kan worden opgelegd;

4. betont allerdings, dass die Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone ein stufenweise verlaufender Prozess sein sollte, der innerhalb des Nahen Ostens damit beginnen muss, dass etwas gegen Spannungen, Bedrohungen und Konflikte unternommen wird, und der sich den Staaten des Nahen Ostens nicht von außen aufzwingen lässt;


De kern van de boodschap van de analyse dit jaar is, dat de EU-beleidsmaatregelen resultaten beginnen te tonen – de tekorten nemen af, de spanningen op de financiële markten verminderen en er zijn tekenen dat de concurrentiepositie van sommige lidstaten verbetert – maar dat de hervormingen moeten worden voortgezet om duurzame groei en banen tot stand te brengen.

Die wichtigste Botschaft des diesjährigen Jahreswachstumsberichts lautet, dass trotz erster Erfolge der EU-Politik, d. h. trotz sinkender Haushaltsdefizite, nachlassender Spannungen auf den Finanzmärkten und erster Anzeichen für eine Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit in einigen Mitgliedstaaten, die Reformen weitergehen müssen, um nachhaltiges Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen.


Er beginnen spanningen te ontstaan tussen het streven om in te spelen op de toenemende mobiliteitsvraag en de strenge milieunormen.

[9] Zwischen dem Ziel der Bewältigung des zunehmenden Mobilitätsbedarfs und der Einhaltung strenger Umweltnormen zeichnen sich Konflikte ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om zich met een moeilijk en pijnlijk verleden t ...[+++]

4. hebt die Bedeutung von Aussöhnung als Teil des europäischen Integrationsprozesses hervor; unterstreicht die wichtige Rolle der Religionsgemeinschaften, der Medien und des Bildungssystems in diesem Prozess, damit die Angehörigen aller ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und im Interesse von dauerhaftem Frieden, dauerhafter Stabilität und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum von nun an in Frieden und Aufrichtigkeit miteinander leben können; fordert alle Länder eindringlich auf, weitere Anstrengungen zu ...[+++]


2. doet een beroep op alle partijen om een constructieve dialoog te beginnen en zich te onthouden van enig optreden dat de spanningen zou kunnen verhogen;

2. fordert alle Parteien auf, in einen konstruktiven Dialog einzutreten und auf jegliche Handlung, die Anlass zu Spannungen geben könnte, zu verzichten;


Aangezien de striktere financieringsvoorwaarden na enige tijd een remmend effect op de BBP-groei zullen beginnen te sorteren, zullen de binnenlandse inflatoire spanningen vermoedelijk wegebben.

Da die schwierigeren Finanzierungsbedingungen erste dämpfende Auswirkungen auf das BIP-Wachstum zeigen, dürfte sich der Inflationsdruck etwas abschwächen.


61. verzoekt de Commissie en de Raad een bredere samenwerking op het gebied van energiebeleid aan te bieden aan alle landen die in grote omvang olie en aardgas verbruiken, te beginnen met de VS, Japan, China en India; is van mening dat dergelijke samenwerking de spanningen over de olie- en aardgasprijzen kan verminderen, vooral als een gedragscode niet alleen een einde kan maken aan de rivaliteit tussen de grote productieregio's maar ook tegelijk leidt tot een uitwisseling van de beste technologie voor energiebesparing, een energie-e ...[+++]

61. fordert die Kommission und den Rat auf, allen Ländern mit hohem Erdöl- und Erdgasverbrauch wie den USA, Japan, China und Indien eine umfassende Zusammenarbeit in der Energiepolitik vorzuschlagen; ist der Ansicht, dass eine solche Zusammenarbeit den Druck mildern könnte, dem die Öl- und Gaspreise gegenwärtig ausgesetzt sind, vor allem wenn ein Verhaltenskodex dazu beitragen könnte, nicht nur unnötige Rivalitäten in den Regionen mit großer Produktion zu vermeiden, sondern gleichzeitig einen Austausch der besten Technologien im Bereich der Energieeinsparungen, der Energieeffizienz und der umweltfreundlichen Energieträger zu bewirken;


18. onderstreept het belang van het verzoeningsbeleid en benadrukt de belangrijke rol van de religieuze autoriteiten, de media en het onderwijssysteem in dit moeilijke proces, zodat burgers uit alle bevolkingsgroepen de spanningen van het verleden te boven kunnen komen en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte coëxistentie met duurzame stabiliteit en economische groei; verzoekt in dit verband de oprichting van een waarheids- en verzoeningscommissie in Bosnië-Herzegovina in overweging te nemen;

18. unterstreicht die Bedeutung der Aussöhnungspolitik und betont die wichtige Rolle der religiösen Autoritäten, der Medien und des Erziehungssystems in diesem schwierigen Prozess, damit die Bürger aus allen ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und zu einem friedlichen und sicheren Zusammenleben in dauerhafter Stabilität und mit wirtschaftlichem Wachstum gelangen können; fordert in diesem Zusammenhang, die Einsetzung eines Ausschusses für Wahrheit und Aussöhnung in Bosnien-Herzegowina in Erwägung zu ziehen;


Bovendien moedigt de Raad de regering van Sudan aan onverwijld besprekingen met alle oppositiegroepen in het oosten te beginnen, teneinde de spanningen in dat deel van het land te doen afnemen.

Außerdem fordert er die sudanesische Regierung auf, unverzüglich Gespräche mit allen Oppositionsgruppen des Ostens aufzunehmen, um die Spannungen in diesem Landesteil abzubauen.




Anderen hebben gezocht naar : een zaak beginnen     een zaak oprichten     een zaak opzetten     beginnen spanningen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen spanningen' ->

Date index: 2021-11-17
w