Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch bellen
Automatisch interlokaal abonneeverkeer
Automatisch interlokaal telefoonverkeer
Automatisch telefoneren
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de schadevergoeding
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van niet-discriminatie
Directe interlocale kiesmogelijkheid
Interlocale automatische telefonie
Interlokaal automatisch abonneeverkeer
Interlokale selectie van de abonnee
Kort semi-automatisch vuurwapen
STD

Traduction de «beginsel automatisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


automatisch bellen | automatisch interlokaal abonneeverkeer | automatisch interlokaal telefoonverkeer | automatisch telefoneren | directe interlocale kiesmogelijkheid | interlocale automatische telefonie | interlokaal automatisch abonneeverkeer | interlokale selectie van de abonnee | STD [Abbr.]

automatische Fernwahl | oeffentliches Fernsprechnetz | Selbstwaehlferndienst | Selbstwaehlfernverkehr | Selbstwählferndienst | Selbstwahlfernverkehr


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

Subsidiaritätsprinzip






beginsel van niet-discriminatie

Grundsatz der Nichtdiskriminierung


beginsel van de niet-terugwerkende kracht

Grundsatz der Nichtrückwirkung




beginsel van de schadevergoeding

Entschädigungsgrundsatz


kort semi-automatisch vuurwapen

halbautomatische Kurz-Feuerwaffe (1) | halbautomatische Kurz-Schusswaffe (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de automatische uitwisseling van fiscale informatie te bevorderen als de toekomstige Europese en internationale norm op het vlak van transparantie; verzoekt de Commissie met klem om, als eerste stap, haar verplichting als hoedster van de Verdragen na te komen en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de bestaande EU-wetgeving en het beginsel van loyale samenwerking tussen de lidstaten, zoals vastgelegd in de Verdragen, in acht worden genomen; is ingenome ...[+++]

50. begrüßt die Zusage der Kommission, den automatischen Austausch von Steuerinformationen als zukünftigen europäischen und internationalen Standard für Transparenz zu fördern; fordert sie mit Nachdruck auf, als ersten Schritt ihrer Rolle als Hüterin der Verträge gerecht zu werden und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit das geltende EU-Recht und der in den Verträgen festgelegte Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten eingehalten werden; begrüßt es, dass die Expertengruppe zum automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten vorgeschlagen hat, Möglichkeiten für die Unterstützung von Entwicklungs ...[+++]


(4) Verordening (EG) nr. 924/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende grensoverschrijdende betalingen in de Gemeenschap en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2560/2001 voorziet ook in een aantal maatregelen ter bevordering van het welslagen van de SEPA zoals het uitbreiden van het beginsel van gelijke kosten tot grensoverschrijdende automatische afschrijvingen en bereikbaarheid voor automatische afschrijvingen.

(4) Die Verordnung (EG) Nr. 924/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über grenzüberschreitende Zahlungen in der Gemeinschaft und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 sieht eine Reihe von Maßnahmen zur Förderung von SEPA vor, wie z.


(4) Verordening (EG) nr. 924/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende grensoverschrijdende betalingen in de Gemeenschap en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2560/200119 voorziet ook in een aantal maatregelen ter bevordering van het welslagen van de SEPA zoals het uitbreiden van het beginsel van gelijke kosten tot grensoverschrijdende automatische afschrijvingen.

(4) Die Verordnung (EG) Nr. 924/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über grenzüberschreitende Zahlungen in der Gemeinschaft und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2560/200119 sieht eine Reihe von Maßnahmen zur Förderung von SEPA vor, wie z.


Een onderneming met verscheidene binnenlandse bedrijfsonderdelen zal verliezen in beginsel automatisch kunnen verrekenen en belasting afdragen over het nettoresultaat, maar dit geldt niet voor ondernemingen die in verschillende lidstaten actief zijn.

Während Unternehmen, die über verschiedene Betriebsstätten im Inland verfügen, Verluste problemlos abschreiben können und auf der Basis des Nettoergebnisses besteuert werden, bleibt Unternehmen mit Betriebsstätten in mehreren Mitgliedstaaten diese Möglichkeit verwehrt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voortaan moet het rijdend materieel dat is goedgekeurd in één lidstaat in beginsel automatisch ook worden toegelaten in andere lidstaten.

Künftig müssen in einem der Mitgliedstaaten genehmigte Schienenfahrzeuge im Prinzip auch in anderen Mitgliedstaaten zugelassen werden.


Door de herziening van de verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen geldt het beginsel van gelijke kosten van nationale en grensoverschrijdende betalingen in euro (tot een bedrag van 50 000 euro) nu ook voor automatische incasso's.

Durch die Neufassung der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen wird der Grundsatz gleicher Gebühren für inländische und grenzüberschreitende Zahlungen in Euro (bis zu 50 000 EUR) auch auf Lastschriftverfahren ausgeweitet.


Ten tweede is in de tekst het beginsel opgenomen dat als in een lidstaat eenmaal een bepaald voertuigtype is toegestaan, automatisch alle voertuigen van dat type er in dienst kunnen worden gesteld.

Zum anderen wird der Grundsatz, wonach im Anschluss an die Erteilung der Typzulassung für ein Fahrzeug durch einen Mitgliedstaat automatisch die Inbetriebnahme aller Fahrzeuge dieses Typs in diesem Mitgliedstaat gestattet ist, in der Richtlinie verankert.


Er wordt met name een stelsel van wettelijke uitzonderingen ingevoerd dat stoelt op het beginsel dat overeenkomsten die niet in strijd zijn met de mededingingsregels, automatisch wettig zijn; dit stelsel komt in de plaats van het huidige stelsel dat gebaseerd is op het verbodsbeginsel.

Insbesondere wird ein Legalausnahmesystem eingeführt, dem das Prinzip zugrunde liegt, dass Vereinbarungen, die nicht gegen die Wettbewerbsregeln verstoßen, automatisch als rechtmäßig gelten; dieses System ersetzt das gegenwärtige System, das auf dem Verbotsgrundsatz basiert.


- wat de aansprakelijkheid van de overheid betreft drong een grote meerderheid van de delegaties erop aan dat de aansprakelijkheid alleen moet gelden wanneer de overheid als exploitant optreedt en dat het beginsel "de vervuiler betaalt" ten volle moet worden nageleefd; sommige lidstaten zouden een controle- of een interventieaansprakelijkheid van de overheid kunnen overwegen ingeval de vervuiler insolvabel is, zonder dat een dergelijke aansprakelijkheid automatisch wordt; een oplossing in dit verband zou kunnen bestaan in de opricht ...[+++]

- Was die Verantwortung des Staates anbelangt, so verwies eine große Mehrheit nachdrücklich auf die Tatsache, dass diese Verantwortung nur geltend gemacht werden sollte, wenn der Staat als Akteur auftritt, und dass das Verursacherprinzip uneingeschränkt angewandt werden sollte; einige Mitgliedstaaten könnten sich eine Verantwortung des Staates für die Kontrollen oder ein Eingreifen im Falle des Konkurses des Verursachers vorstellen, ohne dass jedoch diese Haftung automatisch eintritt; eine dahin gehende Lösung wäre die Schaffung ein ...[+++]


Deze regeling bevestigt het beginsel dat overeenkomsten die niet strijdig zijn met de mededingingsregels, automatisch wettig zijn en zou in de plaats komen van het vigerende kennisgevingssysteem.

Durch die neue Regelung, wonach Vereinbarungen, die nicht gegen die Wettbewerbsregeln verstoßen, automatisch als rechtmäßig gelten, soll das derzeit geltende Anmeldesystem ersetzt werden.


w