Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginsel beschermt europese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de toepassing van het beginsel ne bis in idem

Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de beperkingen van het recht van vrij verkeer van werknemers alleen bij wijze van uitzondering voor een overgangsperiode mogen worden ingevoerd; dat de overgangsperiode voor Bulgarije en Roemenië is verstreken en de burgers van die landen dus dezelfde rechten moeten genieten als andere burgers die in de Unie verblijven; dat het beginsel van vrij verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binnen de EU vrij te verplaatsen voor werkdoeleinden op basis van het beginsel van gelijke behandeling, en dat ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Einschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer nur eine Ausnahme darstellen dürfen, die für einen Übergangszeitraum gilt; in der Erwägung, dass der Übergangszeitraum für Bulgarien und Rumänien vorüber ist und den Bürgern dieser Staaten daher nun die gleichen Rechte zustehen wie anderen Bürgern, die ihren Wohnsitz in der Union haben; in der Erwägung, dass der Grundsatz der Freizügigkeit von Arbeitnehmern europäischen Bürgern das Recht einräumt, sich gemäß dem Prinzip der Gleichbehandlung zum Zw ...[+++]


B. overwegende dat het beginsel van het vrije verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binnen de EU vrij te verplaatsen voor werkdoeleinden, dat dit gebaseerd is op het beginsel van gelijke behandeling, en dat dit de sociale rechten van werknemers en hun familieleden beschermt;

B. unter Hinweis darauf, dass der Grundsatz der Freizügigkeit von Arbeitnehmern europäischen Bürgern das Recht einräumt, sich frei in der EU zum Zwecke der Arbeit auf der Grundlage von Gleichbehandlung zu bewegen, und dass er die sozialen Rechte von Arbeitnehmern und ihren Familienangehörigen schützt;


Ik heb vóór deze resolutie gestemd, omdat ik voorstander ben van een Europa dat zijn werknemers beschermt, en toch trouw blijft aan het beginsel van vrij verkeer van personen, een van de pijlers onder de Europese eenwording.

Ich habe für diese Entschließung gestimmt, weil ich die Idee eines Europas unterstütze, das seine Arbeitnehmer schützt und gleichzeitig dem Prinzip der Freizügigkeit treu bleibt, das ein Eckpfeiler des europäischen Projektes ist.


Zij zullen dan ook hun regeringen onder druk willen zetten om hun wetgeving af te stemmen op de meest liberale wetgeving. Als het beginsel van wederzijdse erkenning in zijn huidige vorm wordt opgenomen, leidt dit naar alle waarschijnlijkheid ook tot intra-Europese delocalisatie van verkopers, die worden aangetrokken door een flexibeler juridisch kader dat de consument minder goed beschermt.

Ferner sind innereuropäische Standortverlagerungen von Anbietern zu erwarten, die von einem flexibleren und weniger verbraucherfreundlichen Rechtsrahmen angezogen würden, wenn das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung in diesem Fall Anwendung finden würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit beginsel beschermt Europese burgers tegen discriminatie op basis van geslacht, direct* of indirect*, betreffende:

Dieser Grundsatz schützt die europäischen Bürgerinnen und Bürger vor unmittelbaren* oder mittelbaren*Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts betreffend:




D'autres ont cherché : beginsel beschermt europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel beschermt europese' ->

Date index: 2024-11-10
w