Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel echter blijven " (Nederlands → Duits) :

Controles betreffende de identificatie en registratie van dieren (in subsidiabiliteits- of in randvoorwaardenverband) en controles op de naleving van de voeder- en voedselregelgeving en van de regelgeving inzake de gezondheid en het welzijn van dieren zullen echter wegens de dwingende EU-voorschriften in beginsel onaangekondigd blijven.

Die Kontrollen zur Kennzeichnung und Registrierung von Tieren (im Hinblick auf die Beihilfefähigkeit oder die Cross-Compliance) und zur Einhaltung des Lebensmittel- und Futtermittelrechts sowie der Regelungen in den Bereichen Tiergesundheit und Tierschutz bleiben jedoch aufgrund der verbindlichen Anforderungen der EU-Rechtsvorschriften grundsätzlich weiter unangekündigt.


In de verantwoording van het amendement wordt vermeld : « De bedoeling van dit ontwerp bestaat erin om sommige van [de] beperkingen inzake toegelaten beroepsactiviteiten te versoepelen. Deze versoepeling is ingegeven door een bekommernis om het aantal knelpuntvacatures en het aantal vervangingsvacatures in de hand te houden. Wanneer gepensioneerden gemakkelijker aan het werk kunnen blijven, zullen er immers minder banen zijn waarvoor een werkgever op zoek zal moeten gaan naar een geschikte vervanger voor een personeelslid dat op pensioen gaat. De omstandigheid dat gepensioneerden meer zullen mogen werken, kan eveneens ertoe bijdragen dat ...[+++]

In der Begründung des Abänderungsantrags heißt es: « Ziel dieses Entwurfs ist es, gewisse Einschränkungen bezüglich der zulässigen Berufstätigkeiten flexibler zu gestalten, um die Zahl der unbesetzten Stellen und der zu ersetzenden Personen in den Griff zu bekommen. Während es für die Pensionierten leichter ist, an der Arbeit zu bleiben, wird es weniger Stellen geben, für die der Arbeitgeber im Anschluss an eine Ruhestandsversetzung einen Ersatz suchen ...[+++]


Het is echter geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven » (ibid., p. 22).

Es besteht jedoch keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben » (ebenda, S. 22).


101. steunt de inspanningen van de Commissie om de Schengengovernance te verbeteren; is echter van mening dat de grenscontroleproblematiek nauw verbonden is met het handhaven van de openbare orde en de nationale veiligheid, zaken die volgens artikel 4 VEU onder de exclusieve verantwoordelijkheid van elke lidstaat blijven vallen; dringt er derhalve op aan dat de uiteindelijke beslissing over het al dan niet organiseren van grenscontroles aan de interne EU-grenzen bij de lidstaten blijft berusten; verzoekt ​​de Comm ...[+++]

101. unterstützt die Bemühungen der Kommission, die Verwaltung des Schengen-Raums zu verbessern; ist jedoch der Auffassung, dass die Frage der Grenzkontrollen stark an die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der nationalen Sicherheit gekoppelt ist, die nach Artikel 4 EUV auch weiterhin in die alleinige Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten fallen; fordert aus diesem Grund nachdrücklich, dass die endgültige Entscheidung der Frage, ob an den EU-Binnengrenzen Kontrollen stattfinden sollen, im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten bleibt; fordert die Kommission auf, diesen Grundsatz bei der Ausarbeitung von ...[+++]


36. herhaalt dat het belangrijk is het beginsel „democratische eigen verantwoordelijkheid” te eerbiedigen, zoals gedefinieerd in het programma voor de doeltreffendheid van de hulp; vraagt daarom aan de Commissie om steun te blijven verlenen aan de versterking van de capaciteiten van de nationale parlementen en de rekenkamers van de ACS-landen, alsook aan de informatieverstrekking aan het maatschappelijk middenveld, en verzoekt de ACS-landen hun nationale parlementen op een actieve manier te betrekken, om ervoor te zorgen dat de in de ...[+++]

36. erinnert an die Bedeutung der Einhaltung des Grundsatzes der „demokratischen Eigenverantwortung“, wie in der „Agenda zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit“ definiert; fordert die Kommission daher auf, sich weiterhin für den Ausbau der Kapazitäten der einzelstaatlichen Parlamente und der Rechnungshöfe der AKP-Staaten sowie für die Information der Zivilgesellschaft einzusetzen, und fordert die AKP-Staaten auf, ihre Parlamente stärker einzubinden, um die Überweisung der in den Länderstrategiepapieren vorgesehenen Fonds der nachträglichen parlamentarischen Kontrolle zu unterwerfen; begrüßt in diesem Zusammenhang die unschätzba ...[+++]


36. herhaalt dat het belangrijk is het beginsel "democratische eigen verantwoordelijkheid" te eerbiedigen, zoals gedefinieerd in het programma voor de doeltreffendheid van de hulp; vraagt daarom aan de Commissie om steun te blijven verlenen aan de versterking van de capaciteiten van de nationale parlementen en de rekenkamers van de ACS-landen, alsook aan de informatieverstrekking aan het maatschappelijk middenveld, en verzoekt de ACS-landen hun nationale parlementen op een actieve manier te betrekken, om ervoor te zorgen dat de in de ...[+++]

36. erinnert an die Bedeutung der Einhaltung des Grundsatzes der „demokratischen Eigenverantwortung“, wie in der „Agenda zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit“ definiert; fordert die Kommission daher auf, sich weiterhin für den Ausbau der Kapazitäten der einzelstaatlichen Parlamente und der Rechnungshöfe der AKP-Staaten sowie für die Information der Zivilgesellschaft einzusetzen, und fordert die AKP-Staaten auf, ihre Parlamente stärker einzubinden, um die Überweisung der in den Länderstrategiepapieren vorgesehenen Fonds der nachträglichen parlamentarischen Kontrolle zu unterwerfen; begrüßt in diesem Zusammenhang die unschätzba ...[+++]


De op bemanningsleden van luchtvaartuigen toepasselijke wetgeving dient echter stabiel te blijven en het "thuisbasis"-beginsel mag er niet toe leiden dat de toepasselijke wetgeving veelvuldig verandert als gevolg van de werkpatronen en de seizoenbehoeften van de sector.

Andererseits sollte für Kontinuität bei den für die Mitglieder von Flugbesatzungen geltenden Rechtsvorschriften gesorgt werden, und das Prinzip der „Heimatbasis“ sollte nicht zu häufigen Änderungen der geltenden Rechtsvorschriften aufgrund der Beschäftigungsmodelle oder des saisonbedingten Bedarfs der Branche führen.


In de praktijk is de rechtsonzekerheid omtrent de toepassing van dit beginsel echter blijven bestaan als gevolg van verschillende geldigheidstermijnen en ander eisen inzake rijbewijzen.

Aufgrund unterschiedlicher Gültigkeitszeiträume und sonstiger Bestimmungen für Führerscheine ist jedoch in der Praxis die Anwendung dieses Grundsatzes weiterhin von Rechtsunsicherheit begleitet.


Controles betreffende de identificatie en registratie van dieren (in subsidiabiliteits- of in randvoorwaardenverband) en controles op de naleving van de voeder- en voedselregelgeving en van de regelgeving inzake de gezondheid en het welzijn van dieren zullen echter wegens de dwingende EU-voorschriften in beginsel onaangekondigd blijven.

Die Kontrollen zur Kennzeichnung und Registrierung von Tieren (im Hinblick auf die Beihilfefähigkeit oder die Cross-Compliance) und zur Einhaltung des Lebensmittel- und Futtermittelrechts sowie der Regelungen in den Bereichen Tiergesundheit und Tierschutz bleiben jedoch aufgrund der verbindlichen Anforderungen der EU-Rechtsvorschriften grundsätzlich weiter unangekündigt.


De tenuitvoerlegging en het toezicht op de naleving van de gedragsregels blijven echter vallen onder de bevoegdheid van de lidstaat van ontvangst, die bij de toepassing van de regels het beginsel van het algemeen belang moet naleven.

Anwendung und Kontrolle der Einhaltung von Verhaltenskodizes unterliegen jedoch weiterhin der Zuständigkeit des Aufnahmemitgliedstaats, der bei der Anwendung dieser Regeln den Grundsatz des Allgemeininteresses zu beachten hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel echter blijven' ->

Date index: 2024-02-21
w