Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de schadevergoeding
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van niet-discriminatie

Traduction de «beginsel gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

Subsidiaritätsprinzip


beginsel van de schadevergoeding

Entschädigungsgrundsatz




beginsel van niet-discriminatie

Grundsatz der Nichtdiskriminierung






beginsel van de niet-terugwerkende kracht

Grundsatz der Nichtrückwirkung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vandaag gepresenteerde rapport leert dat ondoorzichtigheid van de beloningsstelsels, het ontbreken van duidelijke benchmarks over gelijke beloning en de afwezigheid van duidelijke informatie voor werknemers die het slachtoffer zijn van ongelijke behandeling een effectieve toepassing van het beginsel van gelijk loon in de weg staan.

Der heutige Bericht zeigt jedoch auf, dass die wirksame Anwendung des Grundsatzes der Lohngleichheit durch folgende Faktoren behindert wird: mangelnde Transparenz der Entgeltsysteme, Fehlen klarer Benchmarks für Lohngleichheit und Mangel an klaren Informationen für Arbeitnehmer, die unter der Ungleichbehandlung leiden.


Wanneer voor een tribunaal gepresenteerde feiten het vermoeden van het bestaan van discriminatie ondersteunen, is het aan de verweerder om te bewijzen dat er geen inbreuk op het beginsel van gelijke behandeling heeft plaatsgevonden (weerlegging van de aanklacht).

Unterstützen die vor Gericht dargelegten Tatsachen die Annahme, dass eine Form der Diskriminierung vorliegt, muss die beklagte Partei beweisen, dass keine Verletzung des Grundsatzes der Gleichbehandlung vorliegt (Umkehr der Beweislast).


er worden effectbeoordelingen uitgevoerd onder verantwoordelijkheid van de Commissie door middel van een transparante procedure waarmee onafhankelijke beoordelingen worden gewaarborgd; de effectbeoordelingen worden tijdig openbaar gemaakt, rekening houdend met een aantal uiteenlopende scenario's, waaronder een "niets doen"-optie, en worden in beginsel gepresenteerd aan de bevoegde parlementaire commissie in het kader van de raadpleging van nationale parlementen uit hoofde van het Verdrag van Lissabon;

Folgenabschätzungen werden unter der Verantwortung der Kommission nach einem transparenten Verfahren durchgeführt, mit dem eine unabhängige Bewertung gewährleistet wird. Folgenabschätzungen sind rechtzeitig zu veröffentlichen, berücksichtigen einige unterschiedliche Szenarien, einschließlich der Möglichkeit, dass nichts unternommen wird, und werden während des Zeitraums der Konsultation der nationalen Parlamente gemäß dem Vertrag von Lissabon grundsätzlich dem zuständigen parlamentarischen Ausschuss vorgelegt.


er worden effectbeoordelingen uitgevoerd onder verantwoordelijkheid van de Commissie door middel van een transparante procedure waarmee onafhankelijke beoordelingen worden gewaarborgd; de effectbeoordelingen worden tijdig openbaar gemaakt, rekening houdend met een aantal uiteenlopende scenario's, waaronder een "niets doen"-optie, en worden in beginsel gepresenteerd aan de bevoegde parlementaire commissie in het kader van de raadpleging van nationale parlementen uit hoofde van het Verdrag van Lissabon;

Folgenabschätzungen werden unter der Verantwortung der Kommission nach einem transparenten Verfahren durchgeführt, mit dem eine unabhängige Bewertung gewährleistet wird. Folgenabschätzungen sind rechtzeitig zu veröffentlichen, berücksichtigen einige unterschiedliche Szenarien, einschließlich der Möglichkeit, dass nichts unternommen wird, und werden während des Zeitraums der Konsultation der nationalen Parlamente gemäß dem Vertrag von Lissabon grundsätzlich dem zuständigen parlamentarischen Ausschuss vorgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De met betrokkenheid van het mkb bereikte nationale consensus wordt vervolgens door een vertegenwoordiger van een nationale instelling op Europees niveau gepresenteerd aan de desbetreffende technische comités (het beginsel van nationale vertegenwoordiging).

Der unter Beteiligung der KMU auf nationaler Ebene erzielte Konsens wird dann durch einen Vertreter des nationalen Gremiums in den einschlägigen technischen Ausschüssen auf Unionsebene vorgestellt (Prinzip der nationalen Vertretung).


In het vandaag door de Europese dienst voor extern optreden en de Europese Commissie aan de lidstaten en het Europees Parlement gepresenteerde voorstel komen de belangrijkste prioriteiten en richtsnoeren aan de orde van een met een nieuw elan gevoerde ENB-strategie die tot doel heeft de individuele en regionale betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden te versterken door een benadering die uitgaat van het beginsel "meer middelen voor meer hervormingen" – waarbij de beschikbaarheid van extra middelen evenwel gepaard gaat met een gro ...[+++]

In dem heute veröffentlichten Vorschlag des Europäischen Auswärtigen Dienstes und der Europäischen Kommission an die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament werden die wichtigsten Prioritäten und Leitlinien für eine mit neuem Leben erfüllte ENP-Strategie festgelegt, mit der die bilateralen und regionalen Beziehungen zwischen der EU und den Ländern in ihrer Nachbarschaft verstärkt werden sollen.


In het voorstel worden de belangrijkste factoren van gemeenschappelijke veiligheidssystemen omschreven, wordt een gemeenschappelijk systeem voor de afgifte van veiligheidscertificaten opgezet en wordt het beginsel gepresenteerd van onafhankelijk technisch onderzoek in geval van ongelukken.

In dem Vorschlag werden die wichtigsten Aspekte gemeinsamer Sicherheitssysteme festgelegt und ein gemeinsames System für die Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen sowie der Grundsatz der unabhängigen technischen Untersuchung bei Unfällen eingeführt.


- in 2007 zullen de resultaten worden gepresenteerd van een studie over de horizontale problemen die zich voordoen bij de onderhandelingen over en de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning en over de lacunes in het huidige systeem voor samenwerking in strafzaken, die kunnen worden verholpen met nieuwe instrumenten.

- 2007 wird eine Studie vorgelegt, die die bei den Verhandlungen über den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und dessen Anwendung aufgetretenen horizontalen Probleme sowie die Defizite des derzeitigen Systems der Zusammenarbeit in Strafsachen, die durch neue Instrumente beseitigt werden könnten, behandelt.


Het Griekse voorzitterschap heeft een initiatief [116] gepresenteerd betreffende de aanneming van het kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het "ne bis in idem"-beginsel, inclusief "aanhangigheid".

Der griechische Ratsvorsitz hat eine Initiative [116] zur Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates über die Anwendung des "Ne-bis-in-idem"-Prinzips sowie zur Rechtshängigkeit eingebracht.


In een door de Commissaris voor Justitie en Binnenlandse Zaken Antonio Vitorino gepresenteerde mededeling over de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken (d.w.z. beslissingen ten principale in een strafzaak) stelt de Commissie zich op het standpunt dat het beginsel van de wederzijdse erkenning algemeen ingevoerd en toegepast dient te worden.

In einer von Antonio Vitorino, dem für Justiz und Inneres zuständigen Mitglied der Kommission, vorgelegten Mitteilung über die gegenseitige Anerkennung verfahrensbeendender Entscheidungen in Strafsachen (d.h. Entscheidungen, mit denen ein Strafverfahren in der Sache geregelt wird) vertritt die Kommission die Auffassung, daß der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung allgemein eingeführt und insbesondere auf endgültige Entscheidungen in der Sache angewandt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel gepresenteerd' ->

Date index: 2024-05-17
w