Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel steeds heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

Grundsatz der Priorität des zuerst befaßten Gerichtes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie heeft steeds geijverd voor een evenwichtige wereldwijde deelneming aan internetbeheerstructuren en internationale vertegenwoordiging in de bevoegde lichamen van de ICANN, onder eerbiediging van het beginsel van geografische diversiteit.

Die Europäische Union hat sich stets für eine global ausgewogene Beteiligung an den Strukturen zur Verwaltung des Internet und eine internationale Vertretung in den zuständigen Gremien der ICANN unter Beachtung des Grundsatzes der geografischen Vielfalt eingesetzt.


Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat omvat, da ...[+++]

Alle Arbeitnehmer, die dem Gesetz über die Arbeitsunfälle unterliegen, werden folglich hinsichtlich der Verfahrenskosten auf identische Weise behandelt, ungeachtet dessen, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht; während die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt grundsätzlich nicht dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden können, wird die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zur pauschalen Deckung der Kosten für den Beistand eines Rechtsanwalts hingegen immer dem gesetzlichen Versicherer auferlegt, der sie dem Arbeitnehmer za ...[+++]


Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 87, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene beginsel dat staatssteun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat de in artikel 87, lid 2, onder b), gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” eng moeten worden uitgelegd.

Da die im Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags genannten Begriffe „Naturkatastrophen“ und „außergewöhnliche Ereignisse“ eine Ausnahme von dem allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 des Vertrags darstellen, hat die Kommission stets die Ansicht vertreten, dass diese Begriffe restriktiv auszulegen sind.


Ik wil er echter op wijzen dat het Parlement zich gedurende de gehele zittingsperiode, vanaf 2004-2005, steeds heeft ingespannen om het vuur brandende te houden, omdat wij het beginsel van gelijke behandeling van alle burgers van de Europese Unie, waar ze ook wonen, uiterst belangrijk vinden en geloven dat het van vitaal belang is samen een stap vooruit te zetten.

Wir dürfen jedoch daran erinnern, dass das Parlament in dieser ganzen Wahlperiode seit 2004/2005 bis heute ständig versucht hat, Druck zu machen, denn das Prinzip der Gleichbehandlung aller EU-Bürger, unabhängig davon, wo sie leben, ist nach unserer Meinung extrem wichtig und erfordert, dass wir gemeinsam voranschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globalisering van de markten en het steeds veelvuldiger gebruik van de ether vragen nu om meer doelgerichte Europese wetgeving ter regulering van deze delicate materie, die zo veel invloed heeft op de vorming van de publieke opinie en daardoor ook op het beginsel van de volkssoevereiniteit – dat ten grondslag ligt aan de Europese Unie en niet alleen aan de Italiaanse Republiek – en op de manieren waarop dit beginsel wordt uitgeoefe ...[+++]

Die Globalisierung der Märkte und die stetig zunehmende Nutzung des Äthers verlangen nun nach ganz gezielten europäischen Rechtsvorschriften, um diese sensible Angelegenheit zu regeln, die einen so großen Einfluss auf die öffentliche Meinung und somit auch auf den Grundsatz der Volkssouveränität hat – denn darauf stützt sich die Europäische Union, und nicht nur die Italienische Republik – sowie auf die Art und Weise, in der dieser Grundsatz umgesetzt wird.


A. overwegende dat het Europees Parlement steeds heeft gepleit voor een vroegtijdige uitbreiding en daarbij het beginsel van gelijke behandeling, mede gelet op de voldoening aan de criteria van Kopenhagen, heeft benadrukt, alsmede dat ieder kandidaat-land op zijn eigen merites moet worden beoordeeld,

A. in der Erwägung, dass es stets für eine baldige Erweiterung eingetreten ist, wobei es den Grundsatz der Gleichbehandlung - gemessen an der Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen - betont und darauf gedrängt hat, dass jedes Beitrittsland nach seinen eigenen Leistungen bewertet wird,


A. overwegende dat het Europees Parlement steeds heeft gepleit voor een vroegtijdige uitbreiding en daarbij het beginsel van gelijke behandeling, mede gelet op de voldoening aan de criteria van Kopenhagen, heeft benadrukt, alsmede dat ieder kandidaat-land op zijn eigen merites moet worden beoordeeld,

A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament stets für eine baldige Erweiterung eingetreten ist, wobei es den Grundsatz der Gleichbehandlung - gemessen an der Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen - betont und darauf gedrängt hat, dass jedes Beitrittsland nach seinen eigenen Leistungen bewertet wird,


Het Hof heeft het beginsel bevestigd dat de Gemeenschap steeds bevoegd is voor internationale betrekkingen zodra interne EG-regels zijn vastgesteld en dat deze bevoegdheid geldt tegenover bedrijven uit derde landen.

Der Gerichtshof bestätigte das Prinzip, dass gemeinschaftliche Zuständigkeit für internationale Beziehungen überall dort besteht, wo interne EG-Vorschriften angenommen wurden und Unternehmen aus Drittstaaten betroffen sind.


1. roept de lidstaten op om Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht hun ras of etnische afstamming correct om te zetten, als een manier om de meervoudige discriminatie waarmee vrouwen geconfronteerd worden te bestrijden; onderstreept dat Richtlijn 2000/43/EG nog aanzienlijke lacunes vertoont wat betreft de wettelijke bescherming van minderheden; onderstreept verder dat de invoering en toepassing van deze wetgeving slechts een beperkt effect heeft gehad op de situati ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2000/43/EG vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft angemessen umzusetzen, um die zahlreichen Formen von Diskriminierung, denen Frauen ausgesetzt sind, angemessen zu bekämpfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Richtlinie 2000/43/EG noch reichlich lückenhaft ist, was den Rechtsschutz von Minderheiten betrifft; weist darüber hinaus nachdrücklich darauf hin, dass die Umsetzung und Durchführung dieser Rechtsvorschriften sich nur in äußerst geringem Maße auf die Lage von einer ethnischen Minderheit ange ...[+++]


Bij die gelegenheden heeft zij steeds verklaard dat de fatwa van nul en gener waarde is, omdat hij in strijd is met de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het beginsel van de soevereiniteit van de staten, die verantwoordelijk zijn voor de bescherming van hun onderdanen.

Nach diesen Erklärungen bleibt das Fatwa null und nichtig, da es gegen die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte und den Grundsatz der Souveränität der Staaten, die für den Schutz ihrer Staatsangehörigen verantwortlich sind, verstößt.




Anderen hebben gezocht naar : beginsel steeds heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel steeds heeft' ->

Date index: 2024-09-16
w