Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Vertaling van "beginsel ten grondslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Grundleiden


veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen


Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Grundleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de totaalaanpak moet het beginsel ten grondslag liggen dat bij de analyse en alle maatregelen de migrant centraal staat en dat hem de middelen moeten worden aangereikt om toegang te krijgen tot veilige mobiliteit.

Grundsätzlich müssen im Mittelpunkt aller Überlegungen und Maßnahmen die Migranten stehen, denen Zugang zu einer sicheren Mobilität verschafft werden muss.


Aan het voorstel ligt het beginsel ten grondslag dat een persoon niet in bewaring wordt gehouden om de enkele reden dat hij internationale bescherming zoekt.

So sieht der Vorschlag als grundlegendes Prinzip vor, dass niemand allein deshalb in Gewahrsam genommen werden darf, weil er um internationalen Schutz nachsucht.


Overeenkomstig artikel 80 VWEU dient aan het beleid van de Unie op het gebied van grenscontroles, asiel en immigratie en de uitvoering daarvan het beginsel van solidariteit en billijke verdeling van verantwoordelijkheid tussen de lidstaten ten grondslag te liggen, en dienen de handelingen van de Unie die op dat gebied worden vastgesteld, passende bepalingen voor de toepassing van dit beginsel te bevatten.

Gemäß Artikel 80 AEUV gilt für die Politik der Union im Bereich Grenzkontrollen, Asyl und Einwanderung und ihre Umsetzung der Grundsatz der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten unter den Mitgliedstaaten und die in diesem Bereich erlassenen Rechtsakte der Union haben entsprechende Maßnahmen für die Anwendung dieses Grundsatzes zu enthalten.


(2)Overeenkomstig artikel 80 van het Verdrag dienen aan het beleid van de Unie op het gebied van grenscontroles, asiel en immigratie en de uitvoering daarvan de beginselen van solidariteit en billijke verdeling van de verantwoordelijkheid tussen de lidstaten ten grondslag te liggen en dienen de handelingen van de Unie die op dat gebied worden vastgesteld passende bepalingen voor de toepassing van dit beginsel te bevatten.

(2)Gemäß Artikel 80 des Vertrags gilt für die Politik der Union im Bereich Grenzkontrollen, Asyl und Einwanderung und ihre Umsetzung der Grundsatz der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten unter den Mitgliedstaaten und müssen die in diesem Bereich erlassenen Rechtsakte der Union entsprechende Maßnahmen für die Anwendung dieses Grundsatzes enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het “Cohesiebeleid na 2013” moet de visie die aan dat beginsel ten grondslag ligt verder worden gerealiseerd.

Die Kohäsionspolitik nach 2013 muss diese Vision weiterhin umsetzen.


Tot slot, dit zal allemaal gebeuren – en laat niemand buiten dit Parlement en in heel Europa daaraan twijfelen – met inachtneming van de fundamentele rechten. Er is geen ruimte voor een nationale regel die met deze rechten in strijd is, omdat Europa heeft besloten dat aan deze herziening het beginsel ten grondslag ligt dat toegang tot het internet een fundamenteel recht is.

Und schließlich wird all dies – und hier möchte ich niemanden außerhalb dieses Parlaments und in ganz Europa im Zweifel lassen – aus Achtung vor den Grundrechten getan: es kann kein nationales Recht geben, das diese Rechte nicht anerkennt, denn Europa hat entschieden, dass der Grundsatz, auf dem diese Reform aufbaut, das Grundrecht auf einen Zugang zum Internet gewährt.


10. dringt er in dit verband bij de EU-lidstaten op aan over te gaan tot de evacuatie en opneming in de EU van degenen die niet kunnen terugkeren naar hun eigen land, met bijzondere aandacht voor de meest kwetsbare personen zoals migranten en vluchtelingen uit landen ten zuiden van de Sahara; verzoekt de lidstaten derhalve hun opnamecapaciteit te inventariseren ten einde Richtlijn 2001/55/EG inzake tijdelijke bescherming te activeren en de verantwoordelijkheid voor de overplaatsing van in het kader van deze regeling te beschermen personen naar andere lidstaten te delen en dringt erop aan dat de Raad het gemeenschappelijke EU-programma voor hervestiging onverwijld goedkeurt, opdat de geplande hervestigingsregeling in werking kan ...[+++]

10. fordert die EU-Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, die Menschen, die keine Möglichkeit haben, in ihr Heimatland zurückzukehren, zu evakuieren und aufzunehmen, mit einem besonderen Augenmerk auf besonders schutzbedürftigen Personen wie Migranten und Flüchtlingen aus Schwarzafrika; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, ihre Aufnahmekapazitäten aufzulisten, um die Richtlinie 2001/55/EG über die Gewährung vorübergehenden Schutzes zu aktivieren und einen Teil der Verantwortung für die Umsiedlung von nach diesem System geschützten Personen in andere Mitgliedstaaten der EU zu übernehmen; fordert den Rat auf, das gemeinsame Neuans ...[+++]


Er ligt derhalve een duidelijk beginsel ten grondslag aan de overheveling van beleidsbevoegdheden naar het niveau van de Europese Unie, zoals die inzake het monetair beleid, het handelsbeleid of het mededingingsbeleid.

Somit ist es sinnvoll, wenn Politikbereiche wie Währungs- und Geldpolitik sowie Handels- und Wettbewerbspolitik auf die europäische Ebene übertragen werden.


Er ligt derhalve een duidelijk beginsel ten grondslag aan de overheveling van beleidsbevoegdheden naar het niveau van de Europese Unie, zoals die inzake het monetair beleid, het handelsbeleid of het mededingingsbeleid.

Somit ist es sinnvoll, wenn Politikbereiche wie Währungs- und Geldpolitik sowie Handels- und Wettbewerbspolitik auf die europäische Ebene übertragen werden.


De mechanismen van dat verdrag volgen echter niet de gedachte die aan het beginsel van de wederzijdse erkenning ten grondslag ligt. Het verdrag vereist dubbele strafbaarheid, staat een beoordeling ten gronde van de ontzetting toe, maakt het bepalen van de duur van de ontzetting mogelijk en voorziet in de mogelijkheid om de reikwijdte van de ontzetting te beperken.

Aber auch hier wird nicht nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung verfahren (Erfordernis der beiderseitigen Strafbarkeit, Zweckmäßigkeitsprüfung, Festsetzung der Dauer der Aberkennung und Möglichkeit, deren Umfang zu begrenzen).




Anderen hebben gezocht naar : beginsel ten grondslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel ten grondslag' ->

Date index: 2024-03-15
w