Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de schadevergoeding
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Belastingheffing in de thuisstaat
Belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
Belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat
Internationale belastingheffing op transferprijzen
Internationale belastingheffing op verrekenprijzen
Overdracht van belastingheffing
Spaarbelasting
Verdrag inzake dubbele belastingheffing
Voorschrift inzake belastingheffing

Vertaling van "beginsel van belastingheffing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


internationale belastingheffing op transferprijzen | internationale belastingheffing op verrekenprijzen

internationale Besteuerung von Verrechnungspreisen


belastingheffing in de thuisstaat | belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat

Sitzlandbesteuerung


belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting

Besteuerung von Zinserträgen


overdracht van belastingheffing

Besteuerungsübertragung


voorschrift inzake belastingheffing

Besteuerungsgrundsatz


verdrag inzake dubbele belastingheffing

Doppelbesteuerungsabkommen






beginsel van de schadevergoeding

Entschädigungsgrundsatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Met betrekking tot het beginsel dat de vervuiler betaalt, wordt in het referentiekader gewezen op de belastingheffing op voertuigen en brandstof.

* Was das Verursacherprinzip anbelangt, so wird im Rahmenplan auf die Besteuerung von Fahrzeugen und Kraftstoff verwiesen.


IS HET EENS met de Commissie dat het beginsel van "belastingheffing in de lidstaat van oorsprong van de goederenleveringen en de diensten" als voorgenomen in artikel 402 van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, waarschijnlijk politiek onhaalbaar blijft.

STIMMT mit der Kommission DARIN ÜBEREIN, dass es nach wie vor unwahrschein­lich ist, dass der in Artikel 402 der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem vorgesehene Grundsatz, "dass die Lieferungen von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen im Ursprungsmitglied­staat zu besteuern sind", politisch durchsetzbar ist;


8. is van mening dat een herziening van de btw-wetgeving waarbij de lidstaten meer flexibiliteit wordt geboden bij de vaststelling van verlaagde btw-tarieven hand in hand moet gaan met de toepassing van de beginselen van Richtlijn 2008/8/EG; wijst er evenwel op dat het beginsel van belastingheffing in de lidstaat waar het verbruik plaatsvindt zo spoedig mogelijk moet gaan gelden, zodat alle lidstaten in gelijke mate kunnen profiteren van de digitale interne markt; benadrukt dat elke herziening moet leiden tot vereenvoudiging van het btw-stelsel, zoals bijvoorbeeld een „one-stop-shop” voor de btw en het uitbannen van dubbele belastinghe ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass die größere Flexibilität in Bezug auf die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze, die den Mitgliedstaaten im Zuge einer Überarbeitung der Mehrwertsteuervorschriften eingeräumt wird, mit der Anwendung der in der Richtlinie 2008/8/EG festgelegten Grundsätze einhergehen sollte; weist allerdings darauf hin, dass der Grundsatz der Besteuerung in dem Mitgliedstaat, in dem der Verbrauch erfolgt, so rasch wie möglich angewendet werden sollte, damit alle Mitgliedstaaten gleichermaßen vom digitalen Binnenmarkt profitieren können; betont, dass eine Überarbeitung zu einer Vereinfachung des Mehrwertsteuersystems, ...[+++]


8. is van mening dat een herziening van de btw-wetgeving waarbij de lidstaten meer flexibiliteit wordt geboden bij de vaststelling van verlaagde btw-tarieven hand in hand moet gaan met de toepassing van de beginselen van Richtlijn 2008/8/EG; wijst er evenwel op dat het beginsel van belastingheffing in de lidstaat waar het verbruik plaatsvindt zo spoedig mogelijk moet gaan gelden, zodat alle lidstaten in gelijke mate kunnen profiteren van de digitale interne markt; benadrukt dat elke herziening moet leiden tot vereenvoudiging van het btw-stelsel, zoals bijvoorbeeld een "one-stop-shop" voor de btw en het uitbannen van dubbele belastinghe ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass die größere Flexibilität in Bezug auf die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze, die den Mitgliedstaaten im Zuge einer Überarbeitung der Mehrwertsteuervorschriften eingeräumt wird, mit der Anwendung der in der Richtlinie 2008/8/EG festgelegten Grundsätze einhergehen sollte; weist allerdings darauf hin, dass der Grundsatz der Besteuerung in dem Mitgliedstaat, in dem der Verbrauch erfolgt, so rasch wie möglich angewendet werden sollte, damit alle Mitgliedstaaten gleichermaßen vom digitalen Binnenmarkt profitieren können; betont, dass eine Überarbeitung zu einer Vereinfachung des Mehrwertsteuersystems, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bepaalde gevallen zijn de algemene regels voor zowel ondernemingen als afnemers niet van toepassing, en gelden specifieke voorschriften die aansluiten bij het beginsel van belastingheffing op de plaats van verbruik.

Unter bestimmten Umständen sind diese für Unternehmen und Verbraucher geltenden Grundregeln allerdings nicht anwendbar, und spezifische Regeln finden Anwendung, um dem Grundsatz der Besteuerung am Ort des Verbrauchs Rechnung zu tragen.


Het gemeenschapsrecht eist dus in beginsel dat in een situatie als die van Renneberg de negatieve inkomsten uit een in de woonstaat gelegen woning door de belastingautoriteiten van de werkstaat in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de grondslag voor de belastingheffing over het inkomen in laatstgenoemde staat.

Das Gemeinschaftsrecht gebietet es daher grundsätzlich, dass in einer Situation wie der von Herrn Renneberg die negativen Einkünfte betreffend eine im Wohnmitgliedstaat belegene Wohnung von den Steuerbehörden des Beschäftigungsmitgliedstaats bei der Ermittlung der Besteuerungsgrundlage für die im letztgenannten Staat zu versteuernden Einkünfte berücksichtigt werden.


De Raad erkent het beginsel van instandhouding van een effectieve toewijzing van bevoegdheid tot belastingheffing, maar heeft tevens de waarde erkend van de besprekingen over versterkte samenwerking tussen de lidstaten op specifieke gebieden van directe belasting om te waarborgen dat hun directebelastingstelsels binnen het raam van het Gemeenschapsrecht samenwerken.

Der Rat erkennt zwar an, dass grundsätzlich eine effektive Aufteilung der Besteuerungsrechte zu bewahren ist, sieht aber durchaus den Nutzen von Erörterungen über die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in besonderen Bereichen der direkten Besteuerung, um sicherzustellen, dass ihre inländischen direkten Besteuerungssysteme im Rahmen des Gemeinschaftsrechts zusammenwirken.


Alle lidstaten zullen worden aangemoedigd om, ter aanvulling en ondersteuning van deze lokale plannen, tegelijkertijd een helder beleid voor het stadsvervoer aan te nemen ter bevordering van de duurzaamheid ervan, waarbij er in beginsel naar gestreefd wordt externe kosten van vervoer te internaliseren middels maatregelen als belastingheffing, tolheffing en het invoeren van licentierechten.

Zur Ergänzung und Unterstützung dieser lokalen Pläne werden gleichzeitig alle Mitgliedstaaten aufgefordert, eine klare Politik zur Förderung der Nachhaltigkeit des städtischen Verkehrs zu verfolgen und dabei durch Erhebung von Abgaben, Maut und Nutzungsgebühren den Grundsatz der Internalisierung externer Kosten anzuwenden.


het beginsel van nationale behandeling op het gebied van nationale belastingheffing en regelgeving: ieder WTO-lid behandelt producten van een ander lid op het gebied van belasting en binnenlandse regelgeving niet ongunstiger dan zijn eigen producten.

den Grundsatz der Inländerbehandlung bei der Besteuerung und innerstaatlichen Regelungen, gemäß dem jedes WTO-Mitglied die Erzeugnisse eines anderen Mitgliedstaats steuerlich und bei der Anwendung der innerstaatlichen Regelungen nicht weniger günstig behandelt als seine eigenen Erzeugnisse.


Samenvatting: De Raad van Ministers heeft in de richtlijn van 1991 over de voorlopige regeling het volgende rooster vastgelegd: - de voorlopige regeling treedt in werking op 1 januari 1993; - de Commissie legt de Raad op 31 december 1994 een verslag voor over de werking van de voorlopige regeling waarbij zij voorstellen voor de definitieve regeling voegt; - de voorlopige regeling wordt in beginsel op 1 januari 1997 vervangen door een definitieve regeling die berust op het principe van belastingheffing in de Lid-Staat van oorsprong; ...[+++]

Nachtrag Die Richtlinie von 1991 über die MwSt-Übergangsregelung sieht folgenden Zeitplan vor: - 1. Januar 1993: Inkrafttreten der MwSt-Übergangsregelung. - Bis 31. Dezember 1994: Vorlage eines Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über das Funktionieren der MwSt- Übergangsregelung mit Vorschlägen für die endgültige Regelung. - Bis 31. Dezember 1995: Einstimmige Verabschiedung der für die Übergangsregelung erforderlichen Maßnahmen durch den Rat. - 1. Januar 1997 (geplant): Ablösung der Übergangsregelung durch die endgültige, auf dem dem Grundsatz der Besteuerung im Ursprungsland beruhende MwSt-Regelung.


w