Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van hoor en wederhoor
Principe van hoor en wederhoor
Schending van het beginsel van hoor- en wederhoor

Vertaling van "beginsel van hoor en wederhoor is jegens verzoeker " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van hoor en wederhoor | principe van hoor en wederhoor

Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens


beginsel van hoor en wederhoor

Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens


schending van het beginsel van hoor- en wederhoor

Verletzung des Grundsatzes des rechtlichen Gehörs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door OLAF gevolgde procedure is in meerdere opzichten gebrekkig. Het beginsel van hoor en wederhoor is jegens verzoeker immers niet in acht genomen, OLAF heeft geen eindverslag opgesteld en de onderzoeksprocedure is in haar geheel kennelijk in strijd met artikel 6, lid 5, van verordening nr. 1073/1999, aangezien zij is ingeleid op 23 november 2009 en (vermoedelijk) is afgesloten in juli 2012.

Das von OLAF durchgeführte Verfahren sei in mehrfacher Hinsicht fehlerhaft: Herrn Panzeri sei keine ordnungsgemäße Gelegenheit zur Stellungnahme im kontradiktorischen Verfahren geboten worden; es habe keinen Bericht über den Abschluss der Untersuchung gegeben; das gesamte Untersuchungsverfahren des OLAF habe unter offensichtlichem Verstoß gegen Art. 6 Abs. 5 der Verordnung Nr. 1073/1999 stattgefunden, da es am 23. November 2009 eingeleitet und (vermutlich) erst im Juli 2012 abgeschlossen worden sei.


Die procedure moet zoveel mogelijk het beginsel van hoor en wederhoor waarborgen, zodat de belanghebbende de redenen die ten grondslag liggen aan het betrokken besluit, kan betwisten en opmerkingen kan maken over daarop betrekking hebbend bewijsmateriaal en bijgevolg zinvol zijn verweermiddelen kan aanvoeren.

Dieses Verfahren muss so weit wie irgend möglich die Wahrung des Grundsatzes des kontradiktorischen Verfahrens sicherstellen, um es dem Betroffenen zu ermöglichen, die Gründe anzugreifen, auf denen die fragliche Entscheidung beruht, und zu den entsprechenden Beweisen Stellung zu nehmen und somit seine Verteidigungsmittel sachdienlich geltend zu machen.


Met het vierde middel, dat uit twee onderdelen bestaat, voert de Comune, na te hebben gewezen op de handelwijze van de Commissie gedurende de onderzoeksprocedure, aan: ten eerste (a) schending van het beginsel van behoorlijk bestuur, van het beginsel van hoor en wederhoor en van de rechten van verweer, en ten tweede (b) schending van het beginsel ...[+++]

Mit dem vierten Klagegrund, der in zwei Teile gegliedert ist, rügt die Kommission unter Hinweis auf das Verhalten der Kommission während des Untersuchungsverfahrens in erster Linie (a) einen Verstoß gegen den Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltung, einen Verstoß gegen den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens und eine Verletzung der Verteidigungsrechte und in zweiter Linie (b) einen Verstoß gegen den Grundsatz des Vertrauensschutzes geltend, mit der Folge, dass die Anordnung der Rückfo ...[+++]


2. De samenhang van de hele exercitie is duidelijk verbeterd dankzij een strengere methodiek stroomopwaarts en een grondige validatie die onderhevig is aan het beginsel van hoor en wederhoor stroomafwaarts.

2. Die Kohärenz der Überprüfung wurde dank einer vorgeschalteten konsolidierten Methode und einer nachgeschalteten strengen Bewertung gemäß dem kontradiktorischen Verfahren, sehr deutlich verbessert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gerechten moeten het recht op een eerlijk proces en het beginsel van hoor en wederhoor eerbiedigen, met name bij beslissingen over de noodzaak van een mondelinge behandeling en over de bewijsmiddelen en de omvang van de bewijslast.

Das Gericht sollte das Recht auf ein faires Verfahren sowie den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens wahren, insbesondere wenn es über das Erfordernis einer mündlichen Verhandlung und über die Erhebung von Beweisen und den Umfang der Beweisaufnahme entscheidet.


(11) Het gerecht moet het beginsel van hoor en wederhoor eerbiedigen.

(11) Das Gericht sollte den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens beachten.


Het beginsel audiatur et altera pars - hoor en wederhoor - is een van de allereerste voorwaarden voor een echte dialoog.

Der Grundsatz „Audiatur et altera pars“ – auch die andere Seite soll gehört werden – zählt zu den grundlegenden Voraussetzungen für einen echten Dialog.


Wanneer de derde op formele wijze in de onderhandelingen tussenbeide komt, moet hij aan bijzondere vereisten voldoen wat zijn onafhankelijkheid betreft, en moet de procedure berusten op het beginsel van hoor en wederhoor, in die zin dat elke partij haar standpunt kenbaar moet kunnen maken en dat telkens wanneer een partij een stap onderneemt, een stuk overlegt of een bewijs aanbrengt, dit ter kennis van de andere partij moet worden gebracht, zodat daarover in alle vrijheid kan worden gediscuss ...[+++]

Interveniert er bei den Verhandlungen formell, muss er hinsichtlich seiner Unabhängigkeit besonderen Anforderungen genügen, und das Verfahren muss kontradiktorisch aufgebaut sein, d. h. jede Partei muss Gelegenheit erhalten, ihren Standpunkt darzulegen, und die Parteien müssen über jedes Vorgehen der anderen Partei informiert werden und Kenntnis von den Dokumenten oder Beweisen erhalten, die diese vorlegt, und über die vorbehaltlos verhandelt wird.


Wanneer de derde geroepen is een actieve rol te spelen bij het zoeken naar een oplossing van het geschil, zou hij in elk geval het beginsel van hoor en wederhoor moeten eerbiedigen en gebruik moeten maken van zijn bevoegdheid om de partijen afzonderlijk te horen, met als enig doel het bereiken van een akkoord te bevorderen.

Soll der ADR-Verantwortliche aktiv an der Suche nach einer Lösung beteiligt werden, muss er unbedingt den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens beachten und darf mit den Parteien Einzelgespräche nur mit dem Ziel führen, eine Einigung herbeizuführen.


31. betreurt de bevestiging van het voortzetten van de liberaliseringen waartoe is besloten op de Europese Top van Barcelona; herhaalt zijn verzoek om een pluralistische evaluatie, op basis van hoor en wederhoor, van de gevolgen van de liberaliseringen voor de werkgelegenheid, de arbeidsvoorwaarden, de openbare dienstverlening en de ruimtelijke ordening; wenst, in afwachting van de resultaten van een dergelijke evaluatie, stopzetting van het liberaliseringsproces en bevordering en samenwerking van openbare diensten;

31. bedauert es, dass bestätigt wurde, dass die auf dem Europäischen Gipfeltreffen von Barcelona beschlossene Liberalisierung fortgesetzt wird; bekräftigt seine Forderung nach einer pluralistischen und kritischen Bewertung der Folgen der Liberalisierung in den Bereichen Beschäftigung, Arbeitsbedingungen, Leistungen für die Nutzer und Raumordnung; verlangt in Erwartung der Ergebnisse dieser Bewertung einen Stopp des Liberalisierungsprozesses sowie die Förderung und Zusammenarbeit der öffentlichen Dienste;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel van hoor en wederhoor is jegens verzoeker' ->

Date index: 2022-10-30
w