Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de schadevergoeding
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Immuniteit
Onaantastbaarheid

Traduction de «beginsel van onaantastbaarheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip




immuniteit | onaantastbaarheid

Immunität | Indifferenz


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

Subsidiaritätsprinzip




beginsel van de niet-terugwerkende kracht

Grundsatz der Nichtrückwirkung






beginsel van de schadevergoeding

Entschädigungsgrundsatz


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het politieke akkoord tussen de PPE-DE en de PSE, en de daarmee verbonden amendementen, veranderen niets aan het reactionaire karakter van de richtlijn. Het fundamentele beginsel daarvan is het land van oorsprong, dat wil zeggen de volstrekte onaantastbaarheid van het kapitaal en de vernietiging van duizenden kleine en middelgrote bedrijven en zelfstandigen.

Die politische Einigung zwischen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten sowie der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament über das Paket von Änderungsanträgen, ändert nichts an dem reaktionären Charakter der Richtlinie, deren grundlegendes Prinzip das Herkunftslandsprinzip ist, mit anderen Worten, ein kompletter Freibrief für das Kapital und die Vernichtung Tausender von kleinen und mittleren Unternehmen und Selbstständigen.


De eed van trouw aan het beginsel van de volstrekte onaantastbaarheid van de monopolies werd vandaag nog eens op arrogante wijze herhaald door de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Barroso.

Die Treueschwüre auf den Grundsatz, Monopolen keinerlei Verantwortung aufzuerlegen, wurden heute durch den Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Barroso, in arroganter Weise bekräftigt.


Aldus bevestigt de Grondwetgever, via artikel 11bis van de Grondwet, dat een verlenging vormt en een lex specialis van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, uitdrukkelijk het beginsel van onaantastbaarheid van het vrije spel van de verkiezingen via een " gewaarborgde vertegenwoordiging " ten voordele van de ene of de andere groep, een beginsel waarvan de Grondwetgever zelf niet wil afwijken.

So bestätige der Verfassungsgeber durch Artikel 11bis der Verfassung, der eine Fortsetzung und eine lex specialis der Artikel 10 und 11 der Verfassung bilde, ausdrücklich den Grundsatz der Unantastbarkeit des freien Wahlablaufs durch die " garantierte Vertretung " zugunsten der einen oder anderen Gruppe, wobei der Verfassungsgeber selbst nicht von diesem Grundsatz abweichen wolle.


In een eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zich beschouwd als in samenhang met het algemeen beginsel van onaantastbaarheid van de individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 19 december 1966, doen de verzoekers gelden dat de aangevochten bepalingen een discriminatie in het leven roepen tussen de notarissen die bij de inwerkingtreding ervan in functie zijn en de beoefenaars van andere zelfstandige beroepen voor wie overeenkomstig het koninklijk besluit ...[+++]

In einem ersten Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl alleine betrachtet als auch im Zusammenhang mit dem allgemeinen Grundsatz der Unantastbarkeit der individuellen Errungenschaften, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 19. Dezember 1966 abgeleitet ist, machen die Kläger geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen eine Diskriminierung zwischen den Notaren, die bei deren Inkrafttreten im Amt seien, und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een vierde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf beschouwd als in samenhang met het algemeen beginsel van de onaantastbaarheid van de individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 19 december 1966, doen de verzoekers gelden dat de wet van 4 mei 1999 tot wijzing van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt een onverantwoorde discriminatie in het leven roept tussen de gerechtsdeurwaarders, de advocaten bij het Hof van Cassatie en de notaris ...[+++]

In einem vierten Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl alleine betrachtet als auch im Zusammenhang mit dem allgemeinen Grundsatz der Unantastbarkeit individueller Errungenschaften, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 19. Dezember 1966 abgeleitet ist, machen die Kläger geltend, das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Abänderung des Gesetzes vom 25. Ventose Jahr XI über die Organisation des Notariats schaffe eine ungerechtfertigte Diskriminierung zwischen den Gerichtsvollziehern, den Rechtsanwäl ...[+++]


In een tweede middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf beschouwd als in samenhang met het algemeen beginsel van de onaantastbaarheid van de individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 19 december 1966, doen de verzoekers gelden dat alle notarissen, zodra ze benoemd zijn, in dezelfde omstandigheden hun ambt moeten uitoefenen en dat enkel de nieuw benoemde notarissen hun loopbaan en de voor hun bedrijf noodzakelijke investeringen zullen kunnen plannen, ...[+++]

In einem zweiten Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl alleine betrachtet als auch im Zusammenhang mit dem allgemeinen Grundsatz der Unantastbarkeit individueller Errungenschaften, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 19. Dezember 1966 abgeleitet ist, führen die Kläger an, dass für alle Notare, sobald sie ernannt seien, die gleichen Bedingungen zur Ausübung ihrer Funktionen gelten müssten und nur die neu ernannten Notare ihre Laufbahn sowie die für ihr Unternehmen erforderlichen Invest ...[+++]


In een derde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf beschouwd als in samenhang met het algemeen beginsel van de onaantastbaarheid van de individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 19 december 1966, doen de verzoekers gelden dat de aangevochten wet een onverantwoord onderscheid in het leven roept onder de verschillende vrije beroepen, in zoverre de uitoefeningsvoorwaarden van alle vrije beroepen onderworpen zijn aan strikte reglementeringen die bes ...[+++]

In einem dritten Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl alleine betrachtet als auch im Zusammenhang mit dem allgemeinen Grundsatz der Unantastbarkeit individueller Errungenschaften, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 19. Dezember 1966 abgeleitet ist, machen die Kläger geltend, das angefochtene Gesetz schaffe eine ungerechtfertigte Diskriminierung zwischen den verschiedenen freien Berufen, insofern die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel van onaantastbaarheid' ->

Date index: 2021-11-09
w