Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van niet-discriminatie
Beginsel van uitputting van de rechten
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Handelsoverschot in landbouwproducten
Landbouwoverschot
Overtollige landbouwproducten
Overtollige voorraad

Vertaling van "beginsel van overtollige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]

Agrarüberschuss [ Agrarüberschuß | landwirtschaftlicher Überschuss ]


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

Erschöpfungsgrundsatz | Grundsatz der Erschöpfung der Rechte


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

Subsidiaritätsprinzip




beginsel van de niet-terugwerkende kracht

Grundsatz der Nichtrückwirkung




beginsel van niet-discriminatie

Grundsatz der Nichtdiskriminierung




beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. stelt dat bij de onderhandelingen over de toegang van schepen onder EU-vlag tot de Mauritaanse viswateren altijd moet worden uitgegaan van het beginsel van overtollige bestanden, zoals omschreven in het VN-Verdrag inzake het recht van de zee; is van mening dat er met name een actuele, gedetailleerde en strenge beoordeling moet plaatsvinden van alle bestanden waarvoor vangstrechten worden gevraagd of die waarschijnlijk als bijvangst zullen worden gevangen, en dat de EU alleen toegang mag worden gegeven tot de hoeveelheden die de Mauritaanse vloot niet kan vangen;

1. betont, dass jeglichen Verhandlungen über den Zugang von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines EU‑Mitgliedstaats zu Fanggebieten in mauretanischen Gewässern auf dem Grundsatz der Überschussbestände gemäß dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen beruhen müssen; hebt insbesondere hervor, dass eine aktuelle, ausführliche und gründliche Bewertung sämtlicher Bestände vorliegen muss, zu denen um Zugang ersucht wird oder die wahrscheinlich als Beifang gefangen werden, und dass der Zugang für EU-Fischereifahrzeuge sich nur auf Mengen erstrecken darf, die von der mauretanischen Flotte nicht gefangen werden können;


2. meent dat de Unie moet bijdragen tot de ontwikkeling op het gebied van de visserij door op wereldniveau te ijveren voor de naleving van het beginsel dat alleen op overtollige bestanden wordt gevist en van de overige voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, alsook voor de toepassing van de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en de FAO-nalevingsvereenkomst inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden;

2. ist der Auffassung, dass die Union wird weiterhin einen Beitrag zur Entwicklung im Bereich der Fischerei gemäß dem Grundsatz der Überschussbestände sowie den im Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vereinbarten Regeln, den Leitlinien der FAO für eine verantwortliche Fischerei und dem Übereinkommen der FAO zum Erhalt und der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen auf globaler Ebene leisten sollte;


10. beklemtoont voorts het belang van de toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt", met name bij de opslag van overtollig kwik; dringt erop aan dat de voor de kwikproductie verantwoordelijke industrietakken meebetalen aan de veilige opslag van overtollig kwik;

10. unterstreicht außerdem, dass insbesondere bei der Lagerung von überschüssigem Quecksilber die Anwendung des Verursacherprinzips wichtig ist, und fordert nachdrücklich, dass Unternehmen, die Quecksilber herstellen, sich an der Finanzierung der sicheren Lagerung von überschüssigem Quecksilber beteiligen sollten;


10. beklemtoont voorts het belang van de toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt", met name bij de opslag van overtollig kwik; dringt erop aan dat de voor de kwikproductie verantwoordelijke industrietakken meebetalen aan de veilige opslag van overtollig kwik;

10. unterstreicht außerdem, dass insbesondere bei der Lagerung von überschüssigem Quecksilber die Anwendung des Verursacherprinzips wichtig ist, und fordert nachdrücklich, dass Unternehmen, die Quecksilber herstellen, sich an der Finanzierung der sicheren Lagerung von überschüssigem Quecksilber beteiligen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. beklemtoont voorts het belang van de toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt", met name bij de opslag van overtollig kwik; dringt erop aan dat de voor de kwikproductie verantwoordelijke industrietakken meebetalen aan de veilige opslag van overtollig kwik;

10. unterstreicht außerdem, dass insbesondere bei der Lagerung von überschüssigem Quecksilber die Anwendung des Verursacherprinzips wichtig ist, und fordert nachdrücklich, dass Unternehmen, die Quecksilber herstellen, sich an der Finanzierung der sicheren Lagerung von überschüssigem Quecksilber beteiligen sollten;


Spanje legde een verklaring af waarin zij zich bereid toont de overtollige vangstmogelijkheden voor categorie 2 (Senegalese heek) en categorie 4 (demersaal-trawl) aan die twee landen af te staan, als dat geen afbreuk doet aan het beginsel van de relatieve stabiliteit.

Spanien gab hierzu eine Erklärung ab, wonach es bereit ist, den beiden Delegationen unbeschadet des Grundsatzes der relativen Stabilität die überschüssigen Fangmöglichkeiten in den Kategorien 2 (Senegalesischer Seehecht) und 4 (Grundfischarten - Schleppnetz) anzubieten.


Deze quota (A-quotum en B-quotum) corresponderen in beginsel met, respectievelijk, de vraag op de interne markt en de uitvoer met restitutie van overtollige quotumsuiker.

Diese (A- und B-) Quoten entsprechen grundsätzlich der Nachfrage auf dem Binnenmarkt bzw. den erstattungsbegünstigten Ausfuhren von Quotenüberschüssen.


w