Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar

Traduction de «beginsel vier jaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar

ihre Amtszeit betraegt vier Jahre; Wiederernennung ist zulaessig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De directeur van het agentschap wordt in beginsel benoemd voor vier jaar.

(3) Der Direktor der Agentur wird grundsätzlich für vier Jahre ernannt.


De lidstaten dienen in hun wetgeving een standaardgeldigheidsduur voor de Europese blauwe kaart vast te stellen, die ligt tussen één en vier jaar. Deze geldigheidsduur geldt in beginsel voor alle aanvragen en verlengingen in de respectievelijke lidstaat.

Die MS legen eine Standard-Gültigkeitsdauer der Blauen Karte der EU in ihren Rechtsvorschriften fest, die zwischen ein und vier Jahren liegt und grundsätzlich für alle Anträge und Verlängerungen in dem betreffenden MS gilt.


De verwijzende rechter, die ermee belast is de bepalingen van het Unierecht toe te passen en zorg te dragen voor de volle werking ervan, dient derhalve elke nationale bepaling die strijdig is met het resultaat van de richtlijn (met name een bepaling die voorziet in een gevangenisstraf van een tot vier jaar) buiten toepassing te laten en rekening te houden met het beginsel van de retroactieve toepassing van de lichtere straf, dat deel uitmaakt van de constitutionele tradities die de lidstaten g ...[+++]

Das vorlegende Gericht, das die Bestimmungen des Unionsrechts anzuwenden und deren volle Wirksamkeit zu gewährleisten hat, muss daher jede dem Resultat der Richtlinie zuwiderlaufende nationale Bestimmung (insbesondere eine Bestimmung, die eine Haftstrafe zwischen einem und vier Jahren vorsieht) unangewendet lassen und dem Grundsatz der rückwirkenden Anwendung des milderen Strafgesetzes, der zu den gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten gehört, Rechnung tragen.


3. De directeur van het agentschap wordt in beginsel benoemd voor vier jaar.

(3) Der Direktor der Agentur wird grundsätzlich für vier Jahre ernannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De duur van vrijwaringsmaatregelen bedraagt in beginsel niet meer dan vier jaar, tenzij er een verlenging plaatsvindt onder dezelfde voorwaarden als bij de vaststelling van de oorspronkelijke maatregel.

Die Geltungsdauer der Schutzmaßnahmen darf in der Regel vier Jahre nicht überschreiten, es sei denn, es erfolgt eine Verlängerung unter den gleichen Bedingungen wie bei der Einführung der ursprünglichen Maßnahme.


Ter wille van een geharmoniseerde benadering dient deze overgangsperiode in beginsel vier jaar te duren; zij zou, indien gerechtvaardigd, echter ook korter kunnen zijn.

Im Interesse eines einheitlichen Vorgehens sollte die Übergangszeit grundsätzlich vier Jahre dauern, jedoch, sofern gerechtfertigt, auch kürzer sein können.


(22) Teneinde te waarborgen dat de koopkracht van de Europese ambtenaren gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren bij de nationale regeringen van de lidstaten, is het belangrijk het beginsel van een meerjarig mechanisme voor de aanpassing van de bezoldigingen "de methode" te handhaven, door de toepassing ervan te verlengen tot en met 31 december 2012, met een toetsing na vier jaar op consistentie met de begrotingsdiscipline.

(22) Um sicherzustellen, dass sich die Kaufkraft der Beamten der Gemeinschaft parallel zur Kaufkraft der nationalen Beamten in den Zentralverwaltungen der Mitgliedstaaten entwickelt, muss an dem Grundsatz einer mehrjährigen Angleichung der Dienstbezüge, d. h. an dem als "Methode" bekannten Verfahren festgehalten und dieses Verfahren bis zum 31. Dezember 2012 verlängert werden, wobei es nach vier Jahren auf seine Vereinbarkeit mit der Haushaltsdisziplin zu überprüfen ist.


202. De richtlijn voorziet in een uitzondering op dit beginsel: de ontvangende lidstaat hoeft het niet toe te passen indien de toegang tot het beroep afhankelijk wordt gesteld van het bezit van "een diploma zoals omschreven in Richtlijn 89/48/EEG, voor de afgifte waarvan onder andere de voorwaarde geldt dat met succes een postsecundaire studiecyclus van meer dan vier jaar is gevolgd".

202. In der Richtlinie ist eine Ausnahme von dieser "Übergangsregelung" vorgesehen: Der Aufnahmestaat ist nicht gezwungen, die Übergangsregelung anzuwenden, wenn der Zugang zu dem betreffenden Beruf vom Besitz eines "Diploms im Sinne der Richtlinie 89/48 abhängig gemacht wird, das unter anderem den erfolgreichen Abschluß eines postsekundären Ausbildungsgangs von mehr als vier Jahren voraussetzt".


Voortgaande op de recente mededeling van de Commissie over de verbetering van de beleidscoördinatie in de eurozone, verdienen de volgende vier praktische voorstellen om het EU-begrotingstoezicht binnen het bestaande wettelijk kader te verbeteren, nadere aandacht: a) de invoering van het beginsel dat de lidstaten de Commissie en de Raad in kennis moeten stellen van belangrijke begrotingsmaatregelen voordat deze definitief worden genomen/goedgekeurd; b) de groepering van de indiening van de stabiliteits- en convergentieprogramma's ...[+++]

Auf der Grundlage der jüngsten Mitteilung der Kommission zur Verstärkung der politischen Koordinierung im Euro-Gebiet sollten vier praktische Empfehlungen zur Verbesserung der haushaltspolitischen Überwachung in der EU im Rahmen des bestehenden Regelwerks in Betracht gezogen werden, nämlich (a) den Grundsatz aufzustellen, dass die Mitgliedstaaten Kommission und Rat von wichtigen Haushaltsentscheidungen im Voraus unterrichten, bevor sie endgültig beschlossen werden; (b) die Vorlage der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme jeweils auf den Herbst zu konzentrieren; (c) den informatorischen Gehalt der Programme zu verbessern und (d) darin a ...[+++]


Overwegende dat de overgangsregeling in werking treedt voor een periode van vier jaar en dat zij derhalve tot en met 31 december 1996 van toepassing is; dat de overgangsregeling zal worden vervangen door een definitieve belastingregeling voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten welke stoelt op het beginsel van belastingheffing in de Lid-Staat van herkomst van de geleverde goederen en van de verrichte diensten, ten einde de doelstelling van artikel 4 van de Eerste Richtlijn van de Raad van 11 april 1967, te ve ...[+++]

Die Übergangsregelung tritt für eine Laufzeit von vier Jahren in Kraft und ist somit bis zum 31. Dezember 1996 anwendbar. Zur Verwirklichung des in Artikel 4 der ersten Richtlinie des Rates vom 11. April 1967 vorgesehenen Ziels wird sie durch eine endgültige Regelung der Besteuerung des Handelsverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten ersetzt werden, die auf dem Prinzip der Besteuerung der gelieferten Gegenstände und der erbrachten Dienstleistungen im Ursprungsmitgliedstaat beruht.




D'autres ont cherché : beginsel vier jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel vier jaar' ->

Date index: 2022-01-19
w